Китайские традиции и обычаи - [21]
Запуск воздушного змея – это не только развлечение и зарядка для тела. В эпоху Хань воздушных змеев использовали, чтобы измерять расстояние и передавать вести. Во времена борьбы Чу и Хань военачальник Хань Синь велел сделать большого воздушного змея с бамбуковым свистком на конце. Ночью, пролетая над лагерем войска Чу, этот летательный аппарат издавал странные звуки, сбивая с толку солдат и даже наводя на некоторых из них ужас. В танскую эпоху воздушный змей распространился в Корее, в Японии и других соседних странах. В эпоху Пяти династий людям пришла в голову идея привязывать к бумажным коршунам бамбуковые свистки: когда дул ветер, всем внизу казалось, будто звучит чжэн. Поэтому-то у воздушного змея и появилось еще одно название – фэнчжэн («ветряной чжэн»). В эпоху Сун запуск фэнчжэна уже стал народным развлечением, а при династии Юань его известность преодолела моря, достигнув многих европейских стран, где воздушные змеи приобрели большую популярность.
У воздушных змеев в наше время очень разные, порой совершенно фантастические формы, и сделаны они из очень разных материалов. В Китае до эпохи Тан для изготовления воздушных змеев использовали в основном шелк: возможно, потому, что змеи выполняли важные функции, а бумага могла легко повредиться. И только в поздние годы Тан стали использовать бумагу. Конструкции воздушных змеев бывают с твердыми крыльями, с мягкими крыльями, в форме зонта, в форме бочки, в виде цепочки и т. д. Для красоты и для большего интереса воздушных змеев часто дополняют разными приспособлениями, чтобы при полете, например, воздушный змей сверкал или издавал музыку.
Дети весело запускают воздушных змеев за городом
Формы и узоры, которыми расписаны поверхности воздушных змеев, тоже бывают очень разными. Часто они имеют определенные смыслы и символизируют стремление людей к счастливой жизни. Например, символы дракона и феникса предвещают радостное событие. «Сто бабочек» – символ весны и счастья. «Карп перепрыгивает ворота дракона» – символ успешной карьеры. «Сто птиц смотрят на феникса» – символ почета и всеобщего уважения. Сом – символ достатка из года в год. Такие узоры смотрятся красиво и празднично, а потому, запуская такого воздушного змея, людям сложно думать о чем-то, кроме удачи и исполнения желаний.
Воздушные змеи настолько распространились по всей планете, что каждый год, начиная с 1985, во второе воскресенье октября в мире отмечается World Kite Day – Международный день Воздушного змея.
Весенние загородные прогулки как лекарство от любовной тоски
В Цинмин все цветет и благоухает, всюду щебечут птицы.
Весной многие парни и девушки собираются в компании и выезжают за город на прогулку. О появлении этого обычая ходит одна трогательная легенда.
Давным-давно в одном маленьком городе жил умелый доктор по имени Вянь Минь – большой специалист в лечении женских болезней, и местные жители преклонялись перед его мастерством. У Бяня был единственный сын – талантливый парень по имени Вянь Пэн. Однажды после завтрака юноша шел в северную часть города на занятия. Когда он проходил один из переулков, на него вдруг сверху хлынула вода, окатив его с головы до пят. Вянь Пэн рассерженно поднял голову и увидел прелестную девушку. Та виновато улыбнулась и скрылась в окне. Эта девушка оказалась той самой красавицей, о которой среди школьных друзей ходили легенды, – Хуэй Цзюань, прекрасной дочерью министра Ван Шаншу. Вянь Минь и подумать не мог, что в этот день встретится с ней.
А Хуэй Цзюань стало очень стыдно. Она снова открыла окно, чтобы взглянуть вниз, и обнаружила студента на том же месте: Бянь Пэн продолжал окаменело стоять, задрав голову, а вода все еще стекала по его лицу. Хуэй Цзюань бросила вниз свой вышитый платок, чтобы юноша вытер лицо. Бянь Пэн поймал платок, и сердце его наполнилось счастьем. Он и не подумал о том, чтобы вытереться: обнял ладонью одной руки кулак другой в приветственном жесте и низко поклонился девушке. Хуэй Цзюань опомнилась, торопливо закрыла окно, а лицо ее покраснело от смущения.
С тех пор каждый раз, проходя под окнами дома Хуэй Цзюань, Бянь Пэн задерживался и топтался на месте, но так и не увидел красавицу снова. Тогда он стал каждое утро после завтрака караулить под окнами и ждать, когда на него снова выплеснут воду. Девушка вскоре поддержала игру, и опрокидывала таз за тазом на Бянь Пэна. Затем Хуэй Цзюань торопливо извинялась:
– Ох, простите, пожалуйста!
А Бянь Пэн отвечал:
– Что вы! Я сам виноват.
Они оба понимали истинные чувства друг друга. Но неписаные правила были очень строги, и юноша с девушкой могли флиртовать лишь на расстоянии нескольких этажей.
В народе говорят: «В бумагу огонь не завернешь». Однажды отец Хуэй Цзюань прознал об их маленьком секрете, приказал намертво запереть окно и строго поговорил с дочерью. После этого за каждым движением девушки следили слуги, она страдала, и дни тянулись как годы. Прошел Чуньцзе, Хуэй Цзюань заболела, исхудала, все тело ее ныло, и целый день она не могла встать с кровати. Тогда Ван Шаншу не на шутку обеспокоился и поспешно пригласил доктора Бянь Миня.
Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.
Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.
«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.