Китайские идолопоклонники - [9]
Китаец широко осклабился.
— Ту-Синг? — переспросил он и чуть не покатился со смеху.
Бесси посмотрела на него, недоумевая, что могло так рассмешить китайца.
— Да где же он живет? — нетерпеливо повторила она свой вопрос.
Но китаец смеялся до слез и Бесси недовольная ушла от него с тем, чтобы расспросить других о таинственном Ту-Синге.
Девушка до того волновалась, что начала говорить сама с собой.
— Что если он меня обманул, — бормотала она, — и я его больше не увижу?
Шерлок Холмс, изображая хромого, ковылял за ней на некотором расстоянии, избегая обратить на себя внимание недоверчивых китайцев.
Вдруг Бетси остановилась и уставилась на одно из верхних окон Иннов.
— Вот он! Вот он! — крикнула она. — Я видела его!
Шерлок Холмс тоже заметил голову китайца и ему показалось, что он видит его не в первый раз.
Когда Шерлок Холмс оглянулся, камеристка уже успела исчезнуть. Вероятно, она вошла в один из домов, чтобы повидаться с человеком, которого она назвала Ту-Сингом.
Шерлока Холмса неприятно поразило то, что он увидел не одну, а, по меньшей мере, с полдюжины дверей. В которую вошла Бесси?
Однако нельзя было терять ни минуты, и Шерлок Холмс решил войти наугад.
В этот вечер коридоры, мрачные даже днем, были погружены в полнейшую тьму.
Шерлок Холмс наудачу пошел вперед, не смущаясь темнотою, позволявшей ему видеть только на расстоянии нескольких шагов.
Он часто останавливался и прислушивался. Но повсюду царила гробовая тишина.
Сюда ли вошла Бесси? Но что-то подталкивало его идти дальше.
Шерлок Холмс и теперь запоминал все разветвления галерей, чтобы в случае надобности иметь путь к отступлению.
Вдруг он насторожился. Откуда-то издалека он услышал крик о помощи. Неужели это был тот же голос, который незадолго перед этим с таким волнением расспрашивал о таинственном Ту-Синге. Да, да, это кричала камеристка.
Шерлок Холмс прислушался, но крик не повторился.
— Неосторожная! — подумал он. — Она прямо шла на свою гибель!
Сыщик стал снова прислушиваться и вдруг подскочил, как на пружинах.
Над его головой раздались быстрые шаги. Теперь он услышал крик ребенка.
Вблизи от сыщика шла лестница в верхний этаж. С быстротой молнии он поднялся по ней, и по ветхим ступеням вбежал в следующий коридор.
Навстречу ему бежал сломя голову маленький китайчонок лет 7–8, а за ним гналось двое взрослых.
Мужчины прежде всего заметили сыщика.
— Вот хромой еврей! — воскликнул один из них. — Это, наверно, опять Холмс! Бейте его! — и оба подскочили к Холмсу.
Он вынул кистень и приготовился к обороне. Один из нападавших замахнулся на него молотком.
Сыщик отвел удар и тотчас же перешел в наступление; размахивая кистенем налево и направо, он ясно расслышал глухой рев негодяев, удары попали в цель
Еле держась на ногах, преступники бежали.
Китайчонок, притаившийся у одного из окон, подошел к Шерлоку Холмсу.
— Они хотят меня убить, — пролепетал он на ломанном английском языке.
Шерлок Холмс понял, что тут он найдет разгадку тайны. Не взять ли мальчика с собой?
— Хочешь идти со мной? — спросил он. — Ты умеешь быстро бежать?
— Нет, — отозвался мальчик, — не могу, я полукалека. Я куда-нибудь спрячусь, чтобы они меня не нашли! Я слышал нечто ужасное, за это-то они и хотели меня убить!
— Можешь ли ты, — сказал сыщик, — спрятаться на чердаке этого дома так, чтобы тебя не нашли?
— О, конечно! — ответил, мальчик. — Там есть много укромных уголков.
— Отлично, спрячься там, только поближе к слуховому окну. Сиди тихо, не шевелись, я вернусь, но только другой дорогой. Когда я свистну, вот как теперь — слышишь? Ты приоткрой окно и тихонько ответь мне, понимаешь? А теперь исчезай, кто-то идет!
Маленький китайчонок, поцеловав сыщику руку, исчез в какой-то дыре, которой Холмс раньше и не заметил.
Шерлок Холмс сгорал от нетерпения узнать тайну, известную мальчику. Очевидно, она касалась судьбы камеристки, а это, конечно, стояло в связи с похищением детей миллиардера.
Однако пора было скрыться, так как снова послышались шаги.
Шерлок Холмс взвалил свой короб на плечи и, держа в левой руке револьвер, а в правой кистень, оказавший ему сегодня хорошие услуги, дошел до лестницы и не спеша, осторожно спустился, так как не знал, свободен ли путь.
Очутившись на улице, он облегченно вздохнул и поспешил удалиться, зная, что здесь ему отовсюду грозит опасность.
Встречавшиеся по пути китайцы, улыбаясь смотрели ему вслед, очевидно удивляясь, что старый еврей так быстро может бегать.
Около полуночи Шерлок Холмс благополучно добрался до своей запасной квартиры.
Сняв костюм и грим еврея, он вытянулся на своей постели, чтобы набраться свежих сил.
— Надо пойти туда и в третий раз, — подумал он, — хотя теперь я легко могу попасть в ловушку!
— Что с тобой Гарри? — спросил Шерлок Холмс, закуривая свою любимую трубку. — Почему у тебя такая печальная физиономия? В чем дело? Есть новости? Комиссар заходил?
— Да, сегодня утром, и я никак не мог от него отделаться. Он в полном унынии. Впрочем, за это время кое-что произошло: прежде всего, камеристка Эдиты Доннелль, Бесси, отпросившаяся вчера вечером со двора до сего времени еще не возвратилась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это продолжение приключений Арсения Строганова и доктора Агапова на берегах Невы. "Если бы у меня была вторая жизнь, – мог бы сказать Эраст Петрович Фандорин, – я бы провел ее вместе с ними здесь, в Петербурге!". Мои дорогие читатели! "Гроссмейстер" получился не хуже, чем "Талисман". Читайте, наслаждайтесь! Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…
Классика детектива – лучшие рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в сборнике «Последнее дело Шерлока Холмса».
Аннотация издательства:В сборник включены лучшие произведения известного английского писателя о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Предисловие Корнея Чуковского.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.