Кейт, истребительница демонов - [90]
Я сразу же устремилась к двери, пообещав Лоре вернуться к десяти и освободить ее от заботы о моем потомстве. Потом я отвезу Тимми в сад и возьму Эдди с собой. Вдруг нам повезет и он заметит то, что ускользнуло от моего внимания!
Я предупредила Ларсона, что у меня есть новости, и он ждал меня, поставив кофейник на плитку.
— Кости Лазаря, — сказала я, откинувшись на спинку кресла и делая первый глоток кофе.
Я нашла ответ на один из главных вопросов и теперь чувствовала некоторое удовлетворение.
— Кости Лазаря, — повторил он. — Ты хочешь сказать, кости Лазаря, которого Иисус поднял из мертвых? Кости, обладающие способностью оживлять мертвых?
Я уставилась на него.
— Так вы знали о костях?
— Это фольклор. Сказки. Выдумки и предположения.
— Я так не думаю, — возразила я. — Эдди их видел. Эдди из-за них предали.
Сомнения на лице Ларсона уступили место любопытству.
— В самом деле? Ладно, тогда просвети меня.
И я пересказала Ларсону историю, которую поведал мне Эдди. Ларсон переплел пальцы и нахмурился.
— Интересно.
— Эдди вовсе не выжил из ума, — добавила я. — Возможно, он немного эксцентричен, но разум ему не изменил.
— Но мы по-прежнему понятия не имеем, где находятся кости Лазаря. Он тебе об этом так и не сказал?
Я заерзала в кресле.
— Нам известно, что они где-то в соборе.
— Но мы не знаем, где именно. — Ларсон ударил кулаком по столу и встал. — Проклятье, Кейт, нам необходимо их найти. Мы должны его опередить.
Я облизнула губы, мне хотелось кое-что сказать, но я не знала, как Ларсон отреагирует на мои слова.
Он внимательно посмотрел на меня, а потом его плечи слегка расслабились.
— Что?
— Я размышляла о словах Эдди. Сейчас кости в безопасности. То есть пока никто не знает, где они находятся. Возможно, нам не следует их трогать.
— В безопасности, — повторил Ларсон. — В безопасности? — Он вскочил на ноги и принялся расхаживать по кабинету, а я наблюдала за ним, широко раскрыв глаза. Он был сильно возбужден. — Как они могут быть в безопасности, если Горамеш полон решимости их найти? Неужели ты полагаешь, что демона остановит сложность задачи? Кейт, я хочу, чтобы ты начала думать.
— А я думаю! — закричала я, но мой гнев был направлен на себя. Он был прав, черт его побери. — Я не знаю, где кости, так что я должна делать? Мне известно лишь, что брат Майкл привез их в Сан-Диабло. А потом провел остаток жизни в итальянском монастыре. Когда демоны каким-то образом сумели его выследить, он выбросился из окна, чтобы не открыть им тайны. И она умерла вместе с ним, Ларсон. Вот так и обстоит дело.
Я вскочила на ноги… и замерла, пораженная своими последними словами.
Вот так и обстоит дело.
Но так ли?
— Майк Флоренс, — прошептала я.
Ларсон покачал головой, и по выражению его лица я поняла, что он в полной растерянности.
— Майк — Майкл — Флоренс, — сказала я. — Флоренция, Италия. — Я провела ладонью по волосам. Как я могла быть настолько слепой? — Ну конечно! Он сделал подношение. Кости в архиве, они просто лежат там, не занесенные в каталог, в маленькой золотой шкатулке.
— В золотой шкатулке?
— Да, примерно такого размера. — Я показала руками. Сама шкатулка ничего не стоила, так что тот, кто вытащит ценные реликвии, вероятно, не поймет всей важности находки. Я нахмурилась, мой восторг постепенно угасал. — Однако тут какая-то ошибка. Кости не могли поместиться в такую маленькую шкатулку.
— Конечно, но кости — вещь хрупкая, — возразил Ларсон.
— Кости в виде порошка?
— Однако и порошок может сохранять свои удивительные свойства, не так ли?
— Это вы у нас эксперт, — вздохнула я.
— Иди. Иди и забери шкатулку. Принеси ее мне, и я организую ее доставку в Ватикан.
Ему не пришлось повторять дважды. Я тут же встала и перекинула сумку через плечо.
— Давайте пойдем вместе, — предложила я. — А потом отвезем шкатулку в аэропорт. И я посажу вас в самолет.
— Я не могу. У меня судебное заседание. — Он потер висок и посмотрел на часы. — Через час у меня будет перерыв. Придумай какую-нибудь причину, и мы встретимся.
Мне хотелось возразить, что его обязательства перед работой не могут быть выше моих обязанностей матери и жены. Но сейчас для этого было не самое подходящее время, да и вряд ли мне удалось бы убедить его в своей правоте.
— Встретимся у меня дома, — предложила я. — Я должна отпустить Лору, а кроме того, Эдди может подтвердить, что мы действительно нашли ту самую реликвию. Мне бы не хотелось появиться в Ватикане с пеплом дорогого дяди Эдгара.
— Неплохая мысль. — После короткого раздумья Ларсон кивнул. — Значит, у тебя дома. Через час. А теперь иди.
Ровно через час Ларсон, Эдди и я уселись за моим обеденным столом. Я не стала отвозить Тимми в садик, а попросила Лору присмотреть за ним у себя дома. Я не знала, сколько времени у нас это займет и что поставлено на карту. Если я буду вынуждена сопровождать Ларсона в аэропорт Лос-Анджелеса, то не успею забрать Тимми из сада.
Шкатулка стояла рядом с солонкой и перечницей, но ни Эдди, ни Ларсон не пытались взять ее в руки.
— Как мы можем знать? — спросила я. — Вдруг мы ошибаемся?
Ларсон и я повернулись к Эдди.
— Есть идеи? — спросил Ларсон у Эдди.
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Возрожденная, чтобы убивать…Какое-то смутное воспоминание балансировало где-то на краю моей памяти – чувство падения, бахрома крыльев, бьющаяся о затхлый воздух, и яркий свет, который одновременно окутывал меня теплотой и ослеплял. Из света послышался мягкий голос. Голос с прекрасным лицом и прозрачными крыльями. Ангел. Голос предложил мне жить. Предложил вновь вернуть меня домой, из хищного пламени ада. Он предложил мне будущее и шанс искупить несметное количество моих грехов. Ложь. Воровство. Наркотики. И – да – попытку хладнокровного убийства.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…