Кай и Герда - [11]
– Что значит, ищут? Что ваши люди тут вчера делали? За те 40 часов, что прошли после убийства можно было иголку в стоге сена найти!
– Увы, иголок и шприцов на технологическом этаже оказалось слишком много. Кто-то из персонала, имеющего доступ к лифту, баловался наркотиками.
– А кто имел доступ к лифту? Кто ориентировался на технологическом этаже как рыба в воде?
– Главный менеджер, бригадиры смен экспедиторов, ответственный за лифты инженер. Мы допрашиваем второй день персонал универмага.
– Плохо, – резюмировал Линдхольм. Для нашей фирмы универмаг, его учредители и отдельные сотрудники – лица заинтересованные в получении страховки. Ллойд, конечно, таковую заплатит, если владельцы предъявят неоспоримые доказательства похищения средств. Пока что доказательная база не содержит ничего кроме убитого Курта Бернхольма. Если вы пробежали глазами текст договора, то поняли, что этот факт является одним из главных условий выплаты страховки универмагу и фирме “Бернхольм и сын АГ”. Это очень плохо для Ллойд и я буду вынужден рассматривать весь этот универмаг под микроскопом. Моя интуиция подсказывает наличие мошенничества, а полиция что думает на этот счет?
– Ничего нового, кроме вышесказанного. Нам нужно допросить десятки людей, чтобы понять истину. Это огромная рутина. Наша цель – убийца. Мошенничество со страховкой по вашей части. Но все это сейчас настолько тесно связано, что невозможно разделить. На текущий момент мы допросили по делу десять сотрудников самого разного уровня. Нас интересовало все: материальное положение, долги, болезни, дети, наркотики, история предыдущей трудовой деятельности. Как только мы наткнемся на нечто подозрительное, будем копать глубже.
– Согласен с этой позицией. Мне предстоит понять, кому это все выгодно. В таких делах часто появляются опасные повороты. Я не удивлюсь, если случится еще одно убийство. Преступник действует нагло, возможно у него есть соучастник, и он не захочет делиться. Это банально, примитивно, но часто приводит подельников к краху. – Я предполагаю, деньги еще не покидали это здание. После атаки на инкассаторов мы просмотрели все записи со всех этажей и секторов, здание надежно охраняется полицией.
– Вы могли что-то и пропустить. Люди тележками вывозят купленные товары, выгружают их в свои авто на Конгенс, Принсенс и Карл Йоханс гате! Тут в праздники не просто припарковаться. Как можно говорить о полном контроле выхода? Качество видеоматериалов плохое. И еще: нам нужен полный аудит. Сколько товаров и на какую сумму продано, фискальные чеки, нет ли чего незаконного. Конечно, с точностью до эре мы сосчитать не сумеем, но порядок суммы надо установить. Этим наши люди сегодня же займутся. Я думаю, господа, мы все обговорили, завтра мы созвонимся и попытаемся узнать что-то новое. Торгвальд и Якобсен попрощались с дознавателем и вернулись в управление для допроса новых свидетелей по делу. Сегодня их было восемь.
– Я собираюсь вызвать и тех, кто ранее в этом году работал в Стине. Мне нужны их лица и досье. Надо просеять сквозь мелкое сито всех сотрудников. Скелеты в шкафах нас особенно интересуют, – заверил Торгвальд.
– Тебе и карты в руки. У кофейной машины Якобсен занял очередь за Марикой.
– Как у тебя дела?
– Допросила троих. Двое из отдела готового платья, один временно работающий строитель. Он еще в допросной.
– А можно его повидать?
– Почему нет, можешь задать ему несколько вопросов, только магнитофон включи.
Адриан поднялся в комнату, где сидел рабочий.
– И долго меня тут будут держать? Эта женщина, что со мной говорила, собирается возвращаться?
– Один вопрос, и я отпущу тебя.
– Валяй.
– Вашу бригаду наняли в ноябре?
– Да, в конце ноября. Мы ничего не делали до середины декабря, а после пятнадцатого числа нам дали отмашку на ремонт пола второго этажа. А каково было на этот момент состояние пола?
– Удовлетворительное. Отдельные сколы и царапины. Можно было не менять. Хорошая испанская плитка, мы с трудом удалили ее за три ночи и только сейчас начали класть новую.
– Сколько человек работают?
– Это уже второй вопрос. Нас четверо, больше не нужно на такой объем работ.
– Кто подписал с вами договор и определил сроки?
– Стиг Кеплер. Он же передал нам аванс наличными.
– Позавчера вы работали?
– Мы рано закончили, около 15 часов. К этому времени мы израсходовали весь раствор. Мы устали и Стиг посмотрев работу, велел нам не торопиться и продолжить на другой день.
– Он сам у вас обычно принимает работу?
– Да, он. Все огрехи видит, один раз заставил целый ряд переделать. Мы напутали с рисунком. А теперь, если их ограбили, заплатят ли нам до Нового Года? Этот вопрос остался без ответа и Якобсен отпустил рабочего. Пришла Марика.
– Там еще пять человек.
– Я троих возьму себе, позовешь. Он спустился к своему рабочему месту и тут же был вызван к Носорогу.
– Я хочу знать, как у тебя дела с этим дознавателем? Кто от них работает?
– Магнус Линдхольм.
– Вот оно что. Страховщики Ллойд лучших людей переманивают. Линдхольм родом из Службы Безопасности. Он землю будет рыть, а деньги найдет. Вы договорились с ним о взаимной помощи?
В собственном доме зверски убит известный норвежский художник, профессор Хальворсен. Полицейский следователь Адриан Якобсен приступает к выяснению всех обстоятельств дела, а внук Хальворсена Мартин начинает собственное расследование.В основу сюжета положены подлинные исторические факты, но действующие лица вымышленные.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.
Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.
История наша, вплетена в историю России. Здесь и героизм, и жестокость, подлость и благородство, хронологическая точность и беспардонный вымысел автора. Крепостная девушка, внебрачная дочь самодура — генерала Измайлова, отправляется за море, в Царьград, в гарем турецкого Султана Селима III, по плану военного атташе при русском посольстве графа Дмитрия Измайлова, сына старого генерала. Основная задача — не позволить Оттоманской Империи вступить в тайный сговор с Австрией и ослабить её за счёт внутренних противоречий.