Кай и Герда - [10]

Шрифт
Интервал

И тут же мысль пришла снова. Она просто сверлила голову изнутри. Магазин надо трясти и просеивать сквозь мелкое сито.

Раздел 7

Линдхольм

– Ты только не говори об этом Гробергу. Во-первых, мы расследуем убийства, а не экономические преступления, Во-вторых, “Стин и Стром” это прежде всего истеблишмент, трогать который Носорог ни в коем случае не даст.

– Я вчера говорил с ним о подозреваемом. Для него и “Бернхольм АГ” – тоже сливки общества. Их трогать нежелательно, но улики есть и надо что-то с этим делать. Всем было бы лучше, если бы какой-то разнорабочий решить срубить деньжат, случайно встретив в проходе двух чуваков с миллионами в сумках. У этого бедолаги с собой, оказались дротики с транквилизатором… Он мигом включает мозги, применяет орудия преступления, подставляет второго инкассатора, забирает деньги и закапывает их в подвале здания.

– И все это он выполняет за пять минут без посторонней помощи. Нет сговора, нет предательства, крупные предприниматели кристально честны и невинны, деньги возвращаются в кассу, злодей-гегемон сидит в тюрьме. Не версия, а мечта! Торгвальд припарковал вольво на Конгенс гате. Они вышли из машины и, не сговариваясь подняли глаза к технологическому этажу, единственное окно которого сейчас было закрыто. Стеклянная надстройка, выход на крышу не попадали в зону видимости.

Вдоль всего здания по Конгенс гате прогуливался констебль.

– Нюквист осмотрел лестницу и эту ступеньку?

– Конечно нет, – ответил Якобсен. Выбраться на нее из этого окна невозможно.

– Ты в самом деле так полагаешь? А веревки, “кошки”, страховки?

– Их было бы видно из окна снизу и с улицы.

– А что у них этажом ниже? Дай соображу… Торговый зал. Занавесок и жалюзи нет, Конгенс гате просматривается. Если бы перед окном маячил кусок веревки или человек-паук, это было бы очень заметно.

– Пойдем внутрь, нас ждут. Страховщик должен был уже прибыть в универмаг.

На первом этаже в разных местах они тоже увидели констеблей. Торговля по- прежнему шла бойко. У отделов с национальными товарами толпились иностранные туристы, которым дела не было до того, что здесь недавно случилось. Крупная дама прикладывала к груди пуловер с норвежским узором, любуясь на себя в высокое зеркало на колонне. В правой части лестницы на втором этаже работали плиточники, заканчивая кладку пола. Свернув налево, следователи оказались перед комнатой управляющего. Торгвальд толкнул дверь и сразу же увидел Стига Кеплера за своим столом и крупного атлетически сложенного мужчину в длинном черном пальто напротив его на стуле. На коленях у него лежал портфель из черной кожи, квадратное лицо никаких чувств не проявляло. Мужчина привстал, и, положив портфель на стул, приветствовал следователей.

– Магнус Линдхольм, – представился он, едва пошевелив квадратной челюстью. Достал из кармана пиджака удостоверение фирмы и предъявил Торгвальду. Торгвальд тоже предъявил ему свое удостоверение и занял один из свободных стульев в комнате. Якобсен устроился на кресле в глубине комнаты и расстегнул куртку. Линдхольм взял инициативу в свои руки.

– Насколько я понимаю, вы занимаетесь расследованием убийства случившегося на территории универмага.

– Да, наш отдел занимается этим.

– Я очень прошу вас предоставить по данному делу мне лично все сведения без исключения. Я могу дать вам для ознакомления условия договора между фирмой “Стин и Стром” и страховым агентством “Альянс-Ллойд”. Пока какой-то другой информацией я не располагаю. В случае возникновения у меня таковой, я обещаю незамедлительно делиться ею с полицией.

– Сие похвально, – неожиданно высказался Якобсен, – но разговор этот не может происходить при третьих лицах.

– Как это при третьих лицах? – возмутился Кеплер. Я налогоплательщик и клиент “Альянс-Ллойд” и не намерен оставаться в стороне. Как можете вы игнорировать интересы пострадавшей стороны?

– Дорогой мой, – Линдхольм придвинул почти вплотную к Кеплеру квадратную челюсть, главный менеджер универмага несомненно представитель пострадавшей стороны, но лицо, работающее по найму, хотя бы и материально-ответственное. До полного расследования всех деталей этого преступления ни один сотрудник магазина не будет в курсе конфиденциальных моментов следствия. Тут я абсолютно солидарен с господином Якобсеном и этот вопрос более не обсуждается. Стиг Кеплер что-то хотел сказать в ответ, но дознаватель бросил на него такой взгляд, что тот передумал.

Линдхольм вышел из комнаты первым, за ним последовали полицейские. Они прошли на место преступления. Здесь были расставлены метки Нюквиста и Торгвальд, достав блокнот, начал давать пояснения.

– Инкассатор-сборщик шел впереди и первым получил укол. После этого, по нашим предположениям, в него стреляет второй инкассатор. Он забирает сумки с деньгами, взламывает лифт и поднимается на технологический этаж, после чего делает себе укол. Полиция находит его в бессознательном состоянии с сумкой, на дне которой не более десяти тысяч крон.

– Каковы неоспоримые улики по делу об убийстве? Железные улики, с которыми полиция пойдет в суд.

– Можно сказать, таковых нет, – признался Торгвальд. Следы пороха на руке инкассатора могу означать и то, что оружие было вложено в его руку в тот момент, когда он находился без сознания. Вторая улика – пустая ампула из-под очень сильного транквилизатора была найдена у него в кармане. Шприц или дротик, которым был произведен укол не найден, но криминалисты ищут его.


Еще от автора Алексей Юрьевич Лебский
Дело Хальворсена

В собственном доме зверски убит известный норвежский художник, профессор Хальворсен. Полицейский следователь Адриан Якобсен приступает к выяснению всех обстоятельств дела, а внук Хальворсена Мартин начинает собственное расследование.В основу сюжета положены подлинные исторические факты, но действующие лица вымышленные.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Ограбление по-калининградски

Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.


Бумеранг, или Несколько дней из жизни В.В.

Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.


Шпионка Нимфа из Измайловского гарема

История наша, вплетена в историю России. Здесь и героизм, и жестокость, подлость и благородство, хронологическая точность и беспардонный вымысел автора. Крепостная девушка, внебрачная дочь самодура — генерала Измайлова, отправляется за море, в Царьград, в гарем турецкого Султана Селима III, по плану военного атташе при русском посольстве графа Дмитрия Измайлова, сына старого генерала. Основная задача — не позволить Оттоманской Империи вступить в тайный сговор с Австрией и ослабить её за счёт внутренних противоречий.