Кай и Герда - [8]

Шрифт
Интервал

– Джек налей мне еще того же. Джек наполняет мой бокал “Риохой” и выходит в зал привести столы в порядок. Телевизор показывает новости и я вижу отрывки записи с камеры наблюдения в “Стине”.

– Наконец-то их ограбили, – роняет немногословный Джек, – магазин безумных цен.

– Значит, тебе их не жалко?

– А чего их жалеть, этих капиталистов? Совести у них нет. Я киваю головой. Протерев столы влажной тряпкой, Джек возвращается за стойку и прибавляет звук телевизора. На экране девушка с высокой грудью и длинными ногами, передвигаясь вдоль карты страны, рассказывает о погоде в декабре. Я допиваю вино, оставляю Джеку сотню, и продолжаю свой путь по городу.

Раздел 6

Пресс-конференция

Зал управления на первом этаже, временно отведенный для встреч со средствами массовой информации был почти полон. Ведущие газеты, телевидение, глянцевые журналы и представители общественности были готовы из первых уст получить информацию о дерзком преступлении в столичном торговом центре. Посетители шумно общались между собой, ожидая появления в президиуме сотрудников полиции, ведущих расследование, их руководства в лице начальника и PR менеджера. Хельге Карлсен поднялась на сцену первой, вскоре место в президиуме занял начальник управления Аугуст Линн, худощавый седой человек в дымчатых очках “ray ban”, делающих его взгляд непроницаемым. Вслед за ними из-за перегородки вышли Торгвальд и Якобсен, замыкал восхождение в президиум Гроберг.

– Мы собрали вас, – объявила в микрофон Хельге, – чтобы в самом начале расследования этого необычного и жестокого преступления консолидировать усилия общественности и полиции. Некоторые средства массовой информации, – она недвусмысленно посмотрела в сторону представителей “ВГ”, – полагают, что их критика в адрес столичной полиции вполне объективна и призвана навести некий порядок в её действиях. Пожалуй, это не то, что сейчас нужно для мероприятий по расследованию убийства Курта Бернхольма. Понимание, доверие, в конце концов, помощь следствию информацией, это то, что мы хотели бы сейчас видеть от вас, представители СМИ. Сегодня в управление поступил звонок от учредителя фирмы “Бернхольм и сын АГ” Роберта Бернхольма, который в ходе переговоров с начальником управления пообещал поддержку и выделил дополнительные человеческие ресурсы и автомобили в помощь следствию. Понимая, что случай является из ряда вон выходящим, и понадобятся огромные усилия по выполнению розыска в широком масштабе, мы высоко ценим гражданскую позицию этой фирмы. Слово взял Линн:

– Следствие поручено главе отдела тяжких преступлений господину Гробергу. Им создана розыскная группа в составе, (он далее назвал всех поименно) которая немедленно приступила к действиям. Что можно сказать непосредственно по делу? При исполнении служебных обязанностей застрелен инкассатор Курт Бернхольм. По подозрению в убийстве задержан его напарник – инкассатор Кнут Мортенсен, однако прослеживается участие сообщника, который скрылся с места преступления с большей частью похищенной суммы. Кнуту Мортенсену предъявлено обвинение и он помещен под стражу.

Линн по своей инициативе скрыл от прессы факт использования транквилизатора. Этот момент был обсужден с Носорогом, и по его настоянию не должен был попасть в прессу сегодня. Торгвальд и Якобсен не считали, что из этого нужно делать секрет, все равно вылезет рано или поздно, но у начальство было другое мнение. В заключение Линн еще раз поблагодарил фирму “Бернхольм и сын АГ” и заверил присутствующих, что в скором времени преступники предстанут перед судом. На этом вступительная часть конференции закончилась и журналисты начали задавать президиумы вопросы.

–”Эстландетс блад”, Юрген Грин, удалось ли на месте преступления найти какие-либо улики? Почему грабители не забрали оба контейнера с деньгами?

– По поводу улик – без комментариев, – высказался Гроберг. Сами понимаете, господа, это тайна следствия. Отвечу на второй вопрос: при задержанном инкассаторе оставалась штатная сумка, содержащая около десяти тысяч крон в купюрах различного достоинства. Есть предположение, что большая часть денег из нее была переложена в контейнер, с которым и скрылся соучастник, остальное туда не уместилось. Это могли быть большой чемодан или дорожная сумка. В зале раздались смешки.

– Спасибо, – Юрген Грин передал микрофон следующему журналисту.

– Свен Мортен, “Афтенпостен”. Каким образом соучастник преступления покинул торговый центр незамеченным, насколько я понимаю, по периметру здания ведется видеонаблюдение?

– Наблюдение ведется и производится запись, но преступник не попал в поле зрения камеры. Есть следы его присутствия на месте задержания инкассатора, более нам ничего пока установить не удалось, – ответил Якобсен, – мы надеемся вычислить его по некоторым критериям, которые я пока не могу назвать.

– Карл Бруннер, “Телеграфное бюро”, имелись ли у задержанного мотивы, не связанные с ограблением?

– Мотивы у работающих в одном предприятии всегда имеют место. Погибший имел статус бригадира, кроме того был женат на девушке, с которой ранее встречался Кнут Мортенсен. Насколько все это имеет отношение к убийству Курта Бернхольма, пока следствием не установлено.


Еще от автора Алексей Юрьевич Лебский
Дело Хальворсена

В собственном доме зверски убит известный норвежский художник, профессор Хальворсен. Полицейский следователь Адриан Якобсен приступает к выяснению всех обстоятельств дела, а внук Хальворсена Мартин начинает собственное расследование.В основу сюжета положены подлинные исторические факты, но действующие лица вымышленные.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Ограбление по-калининградски

Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.


Бумеранг, или Несколько дней из жизни В.В.

Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.


Шпионка Нимфа из Измайловского гарема

История наша, вплетена в историю России. Здесь и героизм, и жестокость, подлость и благородство, хронологическая точность и беспардонный вымысел автора. Крепостная девушка, внебрачная дочь самодура — генерала Измайлова, отправляется за море, в Царьград, в гарем турецкого Султана Селима III, по плану военного атташе при русском посольстве графа Дмитрия Измайлова, сына старого генерала. Основная задача — не позволить Оттоманской Империи вступить в тайный сговор с Австрией и ослабить её за счёт внутренних противоречий.