Каторжный завод - [17]

Шрифт
Интервал

3

Утром, встав из‑за стола, Тирст сказал жене:

— К обеду будет Ефим Лаврентьевич. Надобно послать за свежей рыбой.

— Пошлю, батюшка Иван Христпановпч, — послушно ответила жена, но не ушла сразу же в кухню распорядиться, а стояла у стола, нерешительно глядя на мужа.

— Ну, что еще? — с неудовольствием спросил Тирст.

(Нарушался установленный раз навсегда распорядок: о домашних делах только вечером. «С утра надобно иметь свежую голову для дел казенных».)

— Видела Марью Антоновну, говорит, сам скоро вернется и сразу же уедет отсюда. Не будет Василий Прокофьич служить в заводе…

Она говорила торопливо, спеша высказать все, что ей хотелось, пока муж слушал ее.

— И что с того? — ворчливо перебил ее Тирст, хоти известие о том, что капитан Трескпн намеревается оставить службу в заводе, его весьма заинтересовало.

— Батюшка, Иван Христианович! — она протянула к нему руки. — И нам бы… с нпми бы и поехали… не век же в этой каторжной слободе оставаться.

— Вы в своем уме, Лизавета Ивановна? — произнес Тирст с раздражением.

«Вы» и «Лизавета Ивановна» свидетельствовали, что Тирст весьма недоволен женою. Обычно он обращался к ней, — не называя по имени. В редкие же минуты благодушного настроения или супружеской нежности звал жену на немецкий манер — «Лизхен».

Лизавета Ивановна еще больше оробела. Блеклое лицо, на котором трудно было угадать следы былой привлекательности, побледнело столь сильно, что темные брови выделились как нарисованные. Вся она сжалась, и уже не заметно было, что ростом она выше грозного своего супруга. Но, очевидно, тревога, заставлявшая ее говорить, была сильнее, нежели страх перед мужем.

— Вчера встретила Маланью, не поклонилась даже. Мало того, вслед крикнула: «Отольются вам наши слезы! Будет и на вас управа!»

— Что за Маланья?

— Якова Могуткина вдова.

— Что значит вдова? Что ты мелешь! — прикрикнул Тирст.

— Да ведь все так говорят, батюшка…

— Кто еще все? Да ты что, с ума спятила! — закричал Тирст, в бешенстве топая ногами.

В столовую вошла старшая дочь Аглая.

— И что вы, право, папенька, с утра!

Она единственная в семье не трепетала перед отцом. И сейчас она подошла и встала, словно заслоняя мать. Она была тоже высока ростом и стройна, разве чуточку полна для своих лет. Лицом очень похожа на мать, и каждый, взглянув на нее, мог представить, как хороша была собою Лизавета Ивановна в молодости.

— Неуместно вмешиваться в разговоры старших, — строго, но уже негромко сказал Тирст.

— Вы так, папенька, кричали, что у Аргуновых во флигеле слышно. И ведь маменька права. Уж нам‑то вовсе не след здесь оставаться. И вы лучше всех знаете, почему!

Ворот враз стал тесен Ивану Хрнстиановичу. Все его длинное угреватое лицо от массивного подбородка до кончиков мясистых ушей залилось густой краснотой. И только лишь левый вставной глаз поблескивал холодной голубизной.

От негодования и ярости он задыхался, словно рыба, выброшенная на песок.

— Не вашего ума дело! — выдавил он наконец и, круто поворотясь, хлопнул дверью.

От дома до конторы рукой подать, — Тирст не успел остыть.

Не ответив на приветствие вскочивших как по команде писца и рассыльного, Тирст прошел через приемную в кабинет управляющего и, не снимая полотняного картуза, уселся в кресло.

Истинно сказано: у бабы волос долог, а ум короток!.. Уехать сейчас, когда осталось — руку протянуть и сорвать золотое яблочко!.. Какая‑то Маланья на нее косо посмотрела. Только и беды!.. Сказать приставу, чтобы отодрал ее за дерзость… И ей и другим неповадно будет…

Тирст достал из дальнего ящика стола памятную тетрадочку в черной обложке и вппсал туда Маланью. Представил, как будет Маланья виниться и каяться со слезами и причитаниями, и успокоился.

Можно было обратиться к заводским делам.

Надо всерьез заняться ремонтом доменной печи. До сей поры не было смысла торопиться с печыо. Теперь же, поскольку капитан Трескин уходит, дело оборачивается другой стороной.

Не состоится продажа — придется сдавать завод новому начальнику. А если сторгует завод Лазебников — самому Тирсту начальником быть. Хоть так, хоть эдак, а печь надобно подготовить к действию.

Тирст позвонил в медный, с длинной ручкой, колокольчик и приказал подавать к крыльцу дрожки.

Но уехать не успел. Пришел бухгалтер Мельников, принес пакет, только что полученный с нарочным из Иркутска.

— Секретный, — сказал Мельников, — второй такой же на имя его благородия подпоручика Дубравина, — и остановился возле стола, поглаживая окладистую бороду, — Где же второй?

— Передал по назначению.

Тирст резко вскинул голову. Мельников спокойно встретил его взгляд.

— Ежели по вашей части что будет в сем пакете, уведомлю, — сказал Тирст.

Мельников усмехнулся и вышел.

Тирст торопливо вскрыл пакет, извлек бумагу. Какой‑то миг любовался искусным и ровным, буква к букве, почерком и, перевернув лист, взглянул на подпись. «Подписал: генерал–адъютант Корсаков, скрепил: столоначальник…» — подпись неразборчива.

Сперва читал без особого интереса. Судя по началу, предписание носило общий характер. Генерал–губернатор, обеспокоенный повсеместно участившимися побегами с казенных заводов и рудников, писал: «…Входя в причины сих побегов, я пе могу не вывести такого заключения, что нс только ссыльнокаторжные, но даже служители вынуждаются к побегам тяжестью работ, недостатком человеколюбия и попечительности со стороны управляющих и распорядителен, коп. могут и должны правильным употреблением на работы, заботами об экономическом заготовлении жизненных припасов, заведением огородов при казармах рабочих, равно и другими мерами, состоящими во власти местных чиновников, сделать положение рабочих удобным до степени обыкновенного работника и тем самым отвратить их от совершения побегов…»


Еще от автора Франц Николаевич Таурин
Партизанская богородица

Роман «Партизанская богородица», вторая книга трилогии писателя Франца Таурина «Далеко в земле Иркутской», посвящен событиям гражданской войны в Сибири.


Гремящий порог

"Гремящий порог" - это роман о современности, о людях, типичных для шестидесятых годов, с ярко выраженными чертами нового, коммунистического века.


На Лене-реке

Роман «На Лене-реке», написанный около тридцати лет назад, был заметным явлением в литературе пятидесятых годов. Вновь обращаясь к этой книге, издательство «Современник» знакомит новые поколения читателей с одной из страниц недавней истории русской советской прозы.


Каменщик революции. Повесть об Михаиле Ольминском

Настоящая книга посвящена жизни и деятельности человека, беззаветно преданного делу революции, одного из ближайших соратников Ленина — Михаила Степановича Ольминского (Александрова). Книга повествует о подпольной революционной работе героя, о долгих годах, проведенных им в тюрьме и ссылке. В центре повествования — годы совместной с В.И.Лениным борьбы за создание революционного авангарда российского рабочего класса — партии коммунистов.


Рекомендуем почитать
Реквием

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.


«Без меня баталии не давать»

"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.