Карма любви - [57]
Все внутри у нее сжалось, когда Лисса вспомнила о парне с тяжелыми цепями, и она вновь почувствовала, какая угроза над ней нависла. Что, если они что-то сделали с ним? Ее колени подогнулись, и она опустилась на стул, заставляя мозг работать. Если этот парень вчера передал через нее сообщение для ее брата, значит, они ничего с ним не сделали, иначе как он сможет вернуть им деньги?
В дверь постучали.
— Войдите, — пригласила Лисса.
Дэр открыл дверь.
— С тобой все в порядке?
Она зажала в руках сотовый телефон.
— Да, все нормально.
Он навалился на косяк.
— Ты выглядишь расстроенной.
— Не слишком, если учесть, что происходит, — ответила Лисса, тяжело вздохнув. — Ты готов поговорить?
— Да, а ты?
Она покачала головой и засмеялась:
— Готова? Нет. Буду ли разговаривать? Да.
Дэр подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Они сели в гостиной, Лисса подогнула под себя ноги.
— Для начала, зачем ты утащила свой сотовый в ванную? — Дэр смотрел на нее проницательным и непреклонным взглядом, который она запомнила еще с тех пор, когда они были едва знакомы. Прошло всего несколько недель, а ей показалось, что целая вечность.
— Я просто пыталась дозвониться до своего брата, — призналась Лисса.
— И ты думала, что я встану у тебя на пути?
Лисса пожала плечами:
— А что, нет?
— Вообще-то я собираюсь привыкнуть к этому.
Но Дэр еще не привык. Она постаралась не обращать внимания на то, как болезненно отреагировала на его слова.
— Я не хочу портить настроение. Так или иначе, Брайан не отвечает.
— Хорошо, тогда начнем сначала.
Она кивнула:
— С чего именно?
— С твоего брата. Он задолжал деньги. Прости меня за то, что спрашиваю, но сколько денег в его распоряжении?
Лисса прикусила щеку изнутри.
— У нас доверительная собственность, и есть доступ к сумме ежемесячного дохода, если это необходимо. Не знаю. Не уверена насчет Брайана, но думаю, он пользовался этим. Он ведет гораздо более расточительный образ жизни, чем я.
Дэр поднял бровь:
— Он живет в доме ваших родителей. Он платит за квартиру?
Лисса пожала плечами:
— Думаю, чем меньше я знаю о его денежных отношениях с моими родителями, тем лучше.
— Успокойся. Это не допрос. Просто я пытаюсь установить факты, потому что не хочу, чтобы кто-то вновь причинил тебе вред. — Дэр положил ладонь на ее обнаженное бедро, как раз на то место, где кончалось кружево ее нижнего белья.
Лисса не стала притворяться, что его прикосновение оставило ее равнодушной. Но она знала, насколько важен этот разговор, так что постаралась не обращать внимания на тепло, которое разлилось по ее телу.
— Итак, Брайан получал больше, чем обычное жалованье. Оно могло бы легко покрывать расходы. Но как я уже сказала, он любит хорошие вещи.
Когда Дэр ничего не ответил на ее слова, Лисса заставила себя добавить:
— Хорошо, он считал, что имеет на это право.
— Я этого не говорил.
Лисса тяжело вздохнула. И была благодарна Дэру за то, что он не сделал то же самое.
— Как Брайан проводит свободное время?
— Ты имеешь в виду, когда не пьет?
Дэр закрыл глаза, чувствуя разочарование.
— Послушай, мы ничего не добьемся, если ты не избавишься от мысли, что я хочу навредить ему. Все, чего я хочу, — это защитить тебя.
Лисса улыбнулась, ценя его прямоту и заботу, одно его присутствие значило для нее больше, чем любые слова.
— У меня проблемы в офисе, которые наверняка имеют отношение к Брайану, — проболталась она прежде, чем подумала.
Лисса могла бы не продолжать эту тему, если бы не нуждалась в Дэре Бэрроне.
А он-то как раз был ей нужен.
Глава 13
Дэр делал все возможное, чтобы не проклинать Брайана в присутствии Лиссы. Она доверила ему свою жизнь, и Дэр не хотел, чтобы она пожалела об этом.
Даже если он придет к выводу, что Брайан был причастен к мошенничеству и хищению из компании своей собственной сестры, он не станет озвучивать это прямо здесь, перед Лиссой.
Из того, что Лисса рассказала Дэру, он понял, что в антикварной лавке были выписаны два чека, и оба они были обналичены. Одна подпись была очень похожа на роспись Брайана. Не сказав ни слова о ее брате, Дэр предложил зайти в лавку «У Аннабель» вместе с ней, потому что не мог оставить ее одну без защиты ни на минуту.
Они приехали в маленький магазинчик ранним утром, чтобы встретиться с хозяйкой. Парковка была пуста, хозяйка наверняка уделит им минутку свободного времени.
Дэр и Лисса подошли к двери. На Лиссе была кокетливая юбка до середины бедра, сверху был рифленый топ с ремнем, а на ногах сексуальные босоножки на каблуках. Как обычно, она волновала Дэра, как только он бросал на нее взгляд. Он уже привык к постоянной эрекции в ее присутствии, и это его совершенно не беспокоило, поскольку, когда они были наедине, Лисса всегда готова была его ублажить.
Лисса помедлила у дверей и вложила ладонь в его руку.
— Помни, я потерпела неудачу, когда в прошлый раз приходила сюда, и я бы не рассчитывала на ее помощь. И думаю, не стоит упоминать, что ты полицейский.
Дэр кивнул:
— На сей раз я с тобой соглашусь. — Он снял свой значок.
Дэр открыл дверь и пропустил Лиссу внутрь. Магазинчик был уменьшенной копией антикварной лавки, всякая всячина была расставлена по полкам, а ценники были написаны от руки.
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…