Карма любви - [55]
Интересно, кому и за что чертов брат Лиссы был должен деньги? Надо бы надрать ему задницу за то, что он втянул в это Лиссу. Но это, в свою очередь, могло только усилить их с Лиссой разногласия, а сейчас Дэр был нужен ей больше, чем когда-либо.
И хотя ему очень хотелось расспросить Лиссу обо всем, он понимал, что она слишком потрясена и подавлена, и не собирался на нее давить. Учитывая ее сотрясение, аварию и проблемы с братом, Лисса была сейчас слишком ранима.
Дэр понимал, что хороший сон творит чудеса и утром от нее будет куда больше Толку. Лисса была сильным бойцом.
Лисса чувствовала, как будто в мозгу у нее происходит короткое замыкание. Для женщины, которая все в жизни держала под контролем, свои эмоции, свою судьбу, последняя неделя была настоящим потрясением. Поэтому, когда Дэр предложил подвезти ее домой, она тут же согласилась. Когда он, подъехав к ее дому, велел ей сидеть в машине, Лисса снова послушалась. Дэр вышел из машины, обошел спереди, открыл дверь, помог ей выйти и проводил до дома. Он протянул руку, и она дала ему ключ. Лисса знала, что завтра возьмет себя в руки, но сегодня она готова была подчиняться его приказам. Тело плохо слушалось ее, а мозг отказывался соображать. Кроме того, Дэр действительно хотел ей помочь. Он запер снаружи дверь, проверил гараж, окна, и она впервые порадовалась тому, что Дэр Бэррон был полицейским. Лисса отбросила в сторону мысли о Брайане, людях, которым он задолжал, и парне, угрожавшем ей, во всяком случае, попыталась.
Дэр, видимо, чувствовал, что она на грани, поскольку был подчеркнуто спокоен. Он ничего не спрашивал и не требовал никаких ответов. Он просто был рядом. Дэр проводил Лиссу в ванную и сам включил душ.
— После бассейна надо помыться.
Она кивнула.
В ожидании, пока вода нагреется, Дэр придвинулся ближе. Он помог ей раздеться. Кондиционер работал на полную мощность, и ей стало холодно. Соски ее напряглись, чего не мог не заметить Дэр, но решил промолчать. Лисса застеснялась, но он постарался поддержать ее взглядом.
— Ты красавица, — сказал Дэр и погладил ее по голому животику.
Лисса застонала и поняла, что от его прикосновения ее тело ожило. С момента аварии она была будто в анабиозе, но сейчас все ее чувства и инстинкты проснулись.
Дэр переключился на вторую ее грудь, сжав пальцем сосок.
— Просто хочу быть справедливым, — сказал он с сексуальной усмешкой.
Лисса засмеялась впервые за несколько часов. Она не могла сопротивляться ему, а сейчас ей этого и не хотелось. Лисса очень сильно нуждалась в этом, а беспокойство и последствия пусть подождут.
Она залезла одним пальцем под его плавки, и мышцы его пресса тут же напряглись. Лисса представила, как напряглись другие его мышцы, те, что пониже, так что ей сразу захотелось протянуть туда руку.
— Но-но. — Дэр схватил ее запястье. — Сегодня все для тебя.
От его слов в промежности у нее стало влажно.
— Но мне нравится ласкать тебя, — прошептала Лисса. — Это делает меня счастливой.
— Я сделаю тебя еще счастливее, а сейчас убери руки, будь паинькой. — Дэр отвел ее руки назад и положил свои ладони на ее животик.
Он опустился на колени, освободил Лиссу от оставшейся одежды и посмотрел на нее снизу вверх голодным взглядом. Она отбросила ногой свою одежду в дальний угол. Дэр одним движением стянул с себя плавки, затем поставил Лиссу под струю душа и присоединился к ней. Места было не так уж мало, так что они вдвоем могли спокойно разместиться.
Дэр посадил ее спиной к стене. Он намылил ладони мылом с ароматом кокоса и начал гладить ее тело от кончиков ног, массируя пальцами ее живот, бедра, ноги, подбираясь к самому сокровенному. В это время его эрекция становилась все сильнее и сильнее.
Лисса попыталась притронуться к нему, но он сильнее прижал ее к стене и раздвинул бедра.
— Нет, сегодня все для тебя, помнишь?
Она кивнула, чувствуя себя уязвимой из-за позы, в которой оказалась. Лисса была полностью в его власти.
— Ты ведь доверяешь мне, детка? — спросил Дэр.
Она растаяла, словно мороженое в жару.
— Конечно, да. — Ее ноги задрожали, Лисса хотела его, как никогда.
— Тогда позволь мне доставить тебе удовольствие. Тебе это необходимо, — хрипло ответил Дэр.
И Лисса позволила, он был ей нужен. Она расслабилась и подставила ладони под прохладный душ.
Дэр дождался момента, когда она внутренне перестала сопротивляться и отдалась ему. Ее мышцы расслабились, она прижалась к стене и оказалась в его полном распоряжении.
Он скользнул ладонями по ее бедрам, минуя ее влажную киску. Лисса разочарованно застонала.
Дэр засмеялся и поцеловал ее живот.
— Скоро, — пообещал он. — Очень скоро.
Дэр продолжал исследовать ее тело, задержался на груди, лаская соски. С каждым его движением Лисса подавалась к нему бедрами.
Он поцеловал ее долгим, глубоким поцелуем. Его руки, ни на секунду не останавливаясь, продолжали ласкать тело Лиссы. Дэр был так возбужден, что едва сдерживал себя.
Он откинул голову назад и глубоко вздохнул, затем снял душ с держателя, ополоснул с нее мыльную пену, сначала с груди, потом с бедер. И тут ему в голову пришла замечательная идея. Дэр направил струю душа ей между ног. Лисса посмотрела на него широко раскрытыми удивленными глазами. Получив ее немое разрешение, Дэр продолжал свою работу. Он прижал насадку душа к ее киске, ее ноги задрожали от удовольствия. Лисса распласталась под ним, ее бедра были разведены, волосы разметались, более эротического зрелища он еще не видел. Внезапно она вскрикнула, чувствуя приближение оргазма.
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…