Карибское пламя - [65]

Шрифт
Интервал

— Говори, не бойся, — резко сказала она. Грег, сделав шаг к ней, остановился.

— Верити, к сожалению, у меня для тебя дурные вести, — торопливо произнес он упавшим голосом. — Одно подопытное животное умерло. Мы проводили над ним опыты с… ну, ты понимаешь.

— Результаты вскрытия? — прошептала она, и губы у нее побелели.

— Да, этот препарат имеет прямое отношение к гибели кролика, — вздохнув, сказал Гордон. — Верити, в этом нет никаких сомнений.

— Понятно.

— Верити, нужно держать ситуацию под контролем. Нам еще достоверно не известно, почему… — Гордон повысил голос, пытаясь убедить ее в своей правоте. Грег вдруг почувствовал накативший на него приступ ревности. Ему хотелось вырвать трубку из рук Верити и послать этого наглеца к черту. Он хотел заорать ему на ухо, что Верити теперь принадлежит только ему, Грегу, и что у него нет никакого права названивать ей и требовать к себе внимания. — Верити, прекрати принимать это лекарство, по крайней мере сделай перерыв… временно, конечно.

Верити промолчала. Они оба знали, что у нее нет этого "временно". Все это, по сути, означало конец. Все кончено.

— Я все понимаю, — сказала она глухо. — До свидания, Гордон, — машинально добавила она, положив трубку. Движения ее казались резкими, отрывистыми, как у робота. Она долго сверлила глазами телефон. Вдруг ощутила чье-то присутствие у себя за спиной. Она совсем забыла о Греге.

Грег понимал, что так и должно было случиться. Только один звонок от него, и…

— Все напрасно, — тихо сказал он. Где уж ему состязаться с Гордоном Драйером, теперь это вполне очевидно.

— Да, дорогой, боюсь, ты прав, — ответила Верити тихим, потускневшим голосом.

— Очень жаль. Прости. Я больше не стану тебя беспокоить. — Он шатаясь направился к двери. Он знал, что потерпел поражение. Если бы у него имелась хоть маленькая надежда, то он сражался бы за нее до последнего дыхания. Но, по-видимому, она ошиблась, когда призналась в любви к нему.

Что поделаешь? Каждый может совершить ошибку.

— Очень жаль, — снова прошептал он, тихо, очень тихо закрывая за собой дверь.

Глава 21

Доминиканская республика


Они находились в небольшой лавке скобяных изделий и одновременно мастерской по ремонту автомобилей на узкой выложенной булыжником улочке. Каким образом Ле Фортном разузнал об этой мастерской и ее хозяине, сморщенном, худосочном, беспрестанно улыбающемся старичке, Фрэнк не знал, да и не хотел знать.

После непродолжительных переговоров старичок передал Ле Фортному небольшой сверток, а тот в свою очередь вручил хозяину лавки внушительный мешочек с доминиканскими песо. Когда они вышли, Фрэнк осмелился спросить у шефа, что тот задумал.

Ле Фортном хранил молчание. Только когда они приехали в порт и устроились вдали от всех в тени громадного цветущего дерева в ожидании прихода "Александрии", Ле Фортном осторожно развернул сверток и положил какую-то маленькую вещицу на ладонь.

Фрэнк только присвистнул.

Он, конечно, сразу узнал электронный "жучок".

— У нас есть разрешение? — поинтересовался Фрэнк.

— Нет.

— Мы получили из Лондона одобрение?

— Нет.

— У нас есть какая-нибудь крыша?

— Нет, — в третий раз повторил Ле Фортном, осклабившись.

Фрэнк недовольно заворчал.

— И как же мы сможем воткнуть его Джо?

— Не о нем речь. Нам нужна его дочь.

— Зачем? — Фрэнк заморгал от удивления.

— Чтобы сообщить ей о тех наших подозрениях, которые вызывают у нас его действия.

— Ты и вправду считаешь, что она нам поможет.

— Не думаю, что она с ним заодно, — ответил Ле Фортном. — Но даже если это и так, что мы в результате теряем? Если она радостно побежит на встречу с папочкой вот с этой штучкой, — почти любовно он погладил "жучок", что вызвало у Фрэнка лишь глухой стон, — и скажет ему: "Дорогой мой папочка, сыщики следуют за нами по пятам", мы об этом тут же узнаем.

— Но в суде такие доказательства недопустимы, — напомнил ему Фрэнк.

— Конечно. Но они здорово подталкивают дело. Очень немногие преступники способны прослушать в записи свидетельства совершенных ими преступлений и не расколоться при этом. Если Рамона заодно с отцом и готова принять участие в его преступных планах, то эта маленькая штучка даст нам необходимые козыри. А если она не собирается этого делать, то в таком случае Джо Кинг, потеряв союзника, приобретет врага. В любом варианте полиция выиграет.


Рамона с палубы "Александрии" равнодушно разглядывала стоявшую на площади в порчу огромную статую Монтесины, испанского священника, приехавшего сюда в шестнадцатом веке, чтобы отстаивать гражданские права местного населения. Ей прежде казалось, что она с большим удовольствием будет осматривать этот большой город со всеми его достопримечательностями, но сейчас она не испытывала особого энтузиазма. Акции Маркхэма ужасно беспокоили ее. Если только Дэмон их обнаружит…

Могучий теплоход протяжно оглушительно заревел, облепившие борта пассажиры энергично замахали руками, приветствуя многочисленных членов организационного комитета, стоявших толпой на пристани. Повсюду, где только ни появлялась "Александрия", ей оказывали поистине королевский прием.

Рамона, то и дело оглядываясь, ожидала появления Дэмона. Как доброго гения. Но его долгое, непонятное отсутствие начинало действовать ей на нервы. Где же он? Что задумал? В каком сейчас настроении? Все так же проявляет особую осторожность и повышенную бдительность?


Еще от автора Максин Барри
Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.


Не страшись любви

Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…


Лето любви

Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…


Судьбы

Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.


Растопить ледяное сердце

Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!


Долгожданная развязка

Этот роман — вполне самостоятельное произведение. Однако постоянные читатели серии «Скарлет» встретятся в нем и с героями, знакомыми им по ранее вышедшему роману «Судьбы». Напряженный сюжет, насыщенность действия увлекательными событиями позволили Максин Барри развязать — а вернее, разрубить — все запутанные узлы, в которые непростая современная жизнь переплела доброту с ненавистью, верность долгу с местью, а любовь с непримиримостью. Но, как всегда у этого замечательного автора, победителем и главным героем, конечно же, стала Любовь.


Рекомендуем почитать
Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Недоразумение

Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.


Вернуться навсегда

Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?