Карибское пламя - [56]
Последние несколько Недель, проведенных с Грегом, наполнили смыслом жизнь Верити. Неважно, сколько еще протянется их связь. Непрошеные, благодарные слезы медленно скатывались у нее по щекам, и она, совсем их не замечая, с улыбкой на губах лежала на одеяле, чувствуя на себе тяжесть его большого тела. Она молча гладила его намокшие волосы, отбрасывая влажные пряди со лба. Грег, печально вздохнув, медленно откатился в сторону. С пляжа до них доносились веселые крики и смех отдыхающих, и он не мог сдержать улыбки. С какой безрассудностью он утратил осторожность! Это было ново для него, и первый опыт ему понравился.
— Я умираю с голоду, — признался он, возвращаясь от возвышенного к жизненной прозе. И засмеялся, когда она, поддразнивая его, притворно застонала. Он сел, пододвинул ближе сумку. — Чего изволит мадам? Цыпленка?
— Кажется, я своим поведением вполне его заслужила, — улыбнулась Верити.
— Да, да, более чем. Вот тебе ножка в награду!
Верити со счастливым видом принялась жевать.
— Я могла бы остаться здесь навсегда, — мягко сказала она. Грег смотрел на ее обнаженное тело, кожа у нее еще не остыла, волосы на голове сбились, в руке она держала надкусанную ножку. Его с головы до ног заливал поток любви и нежности. Никогда прежде он не переживал таких сильных эмоций.
— Я тоже, — пробормотал он и, дотянувшись до нее губами, поцеловал в грудь. Но стоило Верити бросить взгляд на часы, как все вокруг нее потемнело, словно на яркое солнце набежала грозовая туча.
— О Господи, ведь я же опаздываю. Мы встречаемся с Гордоном.
— Гордон? — переспросил он, вскинув голову.
Верити уже равнодушно смотрела на ножку — аппетит тут же пропал.
— Гмм. Разве ты его не помнишь? Ну, тот врач, специалист по заболеваниям крови.
— Помню, — ответил Грег, прищурившись. — Это человек с научными записями.
— Да. Но только на сей раз я должна передать ему свои записи. Правда, я оставила их на теплоходе. — С печальным выражением на лице, чтобы поскорее загладить свою вину, она, пожав плечами, сказала: — Прости меня, пожалуйста.
Стараясь выглядеть невозмутимым, Грег кивнул.
— Ладно. В таком случае нам пора на теплоход. Первый катер отправляется из бухты в два.
Верити, натянув через голову платье, вскочила на ноги. Ее качнуло. Какое легкомыслие! Она протянула руку, чтобы опереться на него. И на всем пути до Санта-Круса плотно прижималась к нему, надеясь, что он все же не заметит, как ей необходима его мужская поддержка.
Джо Кинг не спускал взгляда с дочери, и в его глазах отражалось полное удовлетворение. За едой они говорили о пустяках, и он ужасно обрадовался, когда Рамона сама завела разговор об "Александрии".
Само собой, он притворился очень удивленным и даже обеспокоенным, когда услышал от нее, что она является владельцем акций. В ответ он сообщил ей, что и у него есть около четырех процентов акций "Александрии". От его внимания не ускользнуло разочарование на лице дочери, объясняемое, вероятно, названной им цифрой. С того момента, как Джефф Дойл рассказал ему о "судовом романе века" (как окрестил вчера их связь один таблоид), он догадывался, что его умница-дочь что-то затевает. Теперь он был уверен, что прав.
Джо Кинг достал из кейса несколько папок и бросил их на стол.
— Что в них? — поинтересовалась Рамона.
Они содержали сведения обо всех держателях акций, о числе их акций, о степени контроля над пакетом. Несмотря на то, что они обладали разным количеством ценных бумаг, они все, по мнению отца, были готовы их продать.
Лицо Рамоны оставалось абсолютно непроницаемым.
— Очень, очень интересно, — осторожно сказала она, закрывая последнюю папку и протягивая ее отцу. Глаза у нее в эту минуту были как зеркало. В них он ничего не видел, кроме своего отражения. Джо сразу понял, что с ней нужно держать ухо востро. Она чувствовала ложь за милю.
Откинувшись на спинку стула, он улыбнулся. Итак, игра началась.
— Мне нужна "Александрия", — начал он просто, без обиняков. Она не моргнула и глазом, и Джо почувствовал за нее законную отцовскую гордость. Яблочко от яблони недалеко падает. Все же он заметил, как постепенно в ее глазах разгорается костер, рассыпая искры ненависти и одержимости, а такие эмоции ему были слишком хорошо знакомы. Он давно подозревал, что она жаждет отомстить за гибель Кейта Тредстоуна и, по-видимому, считает, что основная вина лежит на Дэмоне Александере. Теперь у него не оставалось никаких сомнений. Ирония сложившейся ситуации доставляла ему восхитительное удовольствие, и ему хотелось расхохотаться. Если бы только она знала… — Много лет назад мы с Майклом Александером боролись за одну и ту же компанию. И вот… — начал он.
— Знаю, — оборвала его Рамона.
— Ты отлично справилась с домашним заданием, — растягивая слова, сказал он.
Рамона кивнула, молча поблагодарив за комплимент.
— Ты все еще гоняешься за "Александер Лайн", насколько я понимаю? — спросила она.
— Конечно, — улыбнулся он.
— Мне она тоже нужна, — хладнокровно призналась Рамона. — Но даже если мы объединим наши акции, у нас их все равно не хватит.
Джо, улыбаясь, похлопал рукой по стопке папок.
— Если мы их всех объединим в картель, который я возглавлю, то у нас появится вполне реальный шанс.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
Этот роман — вполне самостоятельное произведение. Однако постоянные читатели серии «Скарлет» встретятся в нем и с героями, знакомыми им по ранее вышедшему роману «Судьбы». Напряженный сюжет, насыщенность действия увлекательными событиями позволили Максин Барри развязать — а вернее, разрубить — все запутанные узлы, в которые непростая современная жизнь переплела доброту с ненавистью, верность долгу с местью, а любовь с непримиримостью. Но, как всегда у этого замечательного автора, победителем и главным героем, конечно же, стала Любовь.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.
Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?