Карибское пламя - [55]
— Послушай. Так вот. Он… ненавидел твоего отца за то, что я отказалась оставить его. Для такого человека, как Джо Кинг… это довольно ощутимый удар по самолюбию.
Дэмон только качал головой, не веря собственным ушам. Что она говорит? Он чувствовал, как постепенно его охватывает гнев. За отца. Стараясь сохранять хладнокровие, он спросил:
— Отец знал об этом?
Джоселин озарило. Вот сейчас, в эту минуту, нужно все ему рассказать. Глядя на свои трясущиеся руки, она вызвала в памяти ту ужасную ночь, но на ум не приходили нужные слова.
— Я… нет… он ничего не знал, — солгала она, шумно переводя дыхание. — Я знала, как этот человек устроен. Ему всегда хотелось обладать тем, что имел Майкл. Мной, "Александер Лайн"… И теперь он приступил снова к выполнению своего злодейского плана. Мне хотелось тебя предостеречь. Джо скупал акции через посредников, один из которых — Кейт Тредстоун. Он… — Джоселин осеклась. Глубоко вздохнула. — Он был помолвлен… с…
— Знаю, с Рамоной, — бесстрастно подсказал Дэмон. Медленно, не в силах ничего с собой поделать, он отнял у нее свою руку. Она нахмурилась, понимая, что отдаляет его, отдаляет от себя навсегда. Судя по его ответу, все ее усилия тщетны.
— В таком случае… почему ты… с Рамоной? — прошептала она.
— Потому что я люблю ее, — просто сказал он, печально улыбнувшись.
Островок Сент-Джон — чисто американский уголок, подумала Верити. Еще раз изучив карту, она долго размышляла, на чем же ей остановить выбор. Пляж Соколиное гнездо представлял собой узкую полоску песка в обрамлении тенистых деревьев, и ей в голову пришла соблазнительная мысль: как, вероятно, приятно заниматься любовью под их кронами. Она увидела знакомый катер с "Александрии", который высаживал на пристань последних пассажиров. Сердце у нее дрогнуло. Среди них она сразу заметила впечатляющую фигуру Грега — его голова возвышалась над всеми на несколько дюймов. Подождав, пока пассажиры разойдутся, она подошла к нему.
Грег внимательно смотрел на нее, его глаза скользили сверху вниз по ее телу. На Верити было легкое цветастое платьице, а под ним никакого лифчика. Загорелые ноги, открытые сандалии. Морской ветер играл ее волосами, превратив черную пышную шевелюру в нечто невообразимое.
— Как ты красива, — произнес он первые слова, и Верити с благодарностью за комплимент улыбнулась ему.
— Я хотела сказать тебе то же самое, — призналась она. В плотно облегающих белых брюках, в черной рубашке с открытым воротом, он на самом деле мог стать идеальным натурщиком для скульптора, пожелавшего вылепить эталонного мужчину.
Посмотрев на карту в ее руках, он спросил:
— Итак, куда же мы идем?
— Можно отправиться по магазинам, — сказала она, ухмыльнувшись.
— Послушай, девушка, для чего меня мучить? Как только я тебя увидел, сразу понял, что с тобой не оберешься беды, — недовольно заворчал он.
— Так нечестно, — засмеялась она. — Я уже отыскала превосходное местечко. Там Полно грейпфрутовых деревьев. Безлюдный пляж. Ты захватил одеяло?
— И ледяное шампанское тоже, — кивнул он на свою сумку.
— Взяв его за руку, Верити тут же забыла о предстоящей встрече с Гордоном.
— В таком случае чего мы ждем? — спросила она…
Остров Сент-Томас длиной всего в тринадцать миль — настоящий суматошный рай для покупателей. Рамона, проигнорировав соблазны пляжа Коки, медленно шла по холмистому городку, по его узким улицам с голландскими названиями и выложенными булыжником тротуарами. Она не удостоила особого внимания Замок черной бороды и легко преодолела девяносто девять ступенек в Конгенс-гейд, даже не заметив своего подвита.
К одиннадцати дня она начала осознавать, что неверно оценила ситуацию с отцом. Интересно, почему он до сих пор не нашел ее? Вернувшись на главную улицу, она взяла такси и попросила водителя довезти ее до какого-нибудь модного ресторана. "Фиддл лиф", расположенный в продуваемом насквозь морским свежим ветром павильоне, с которого открывался чудесный вид на город, оказался просто идеальным местом. Он во многом выгодно отличался от подобных заведений.
Рамона заметила отца, как только вошла. Не так уж она и наивна, чтобы предположить, что эта встреча чистая случайность. У нее засосало где-то под ложечкой. Но когда он встал из-за стола, высоко подняв руку, она, не мешкая, направилась к нему.
У Верити Фокс перехватило дыхание, когда Грег стащил с нее через голову платье и, наклонившись, взял в рот нахально торчащий, набухший сосок. Они сидели в прохладной, плотной тени от густых грейпфрутовых деревьев, а всего в ста метрах от них люди купались в море. Когда он мягким движением уложил ее на одеяло, она застонала.
Подняв голову, чтобы поцеловать его, она обхватила его за шею и нетерпеливыми руками потянула на себя. Виляя бедрами, она освободилась от трусиков, а он стащил с себя брюки. Верити вновь застонала, когда он коленями раздвинул ей ноги. Это был глухой, чуть слышный звук, в котором угадывалось ее нестерпимое желание. Они оба вскрикнули в тот момент, когда их тела соединились, — теперь они пребывали в своем, принадлежавшем только им двоим мире, а густая листва скрывала их от посторонних взглядов. Когда Верити длинными, гибкими ногами обвила его бедра, он тихо заворчал от испытываемого наслаждения. Пот градом катил у него по спине. Она руками сжимала его ягодицы, зубами тихонько кусала его за ухо, и он весь дрожал, приближаясь к заветной черте ошеломляющего экстаза. Глядя на крону деревьев у нее над головой, Верити своим напрягшимся, как пружина, телом все сильнее ощущала заливающий ее поток наслаждения. Она вся извивалась, выгибая спину, и ей казалось, что еще никогда она не чувствовала всю полноту жизни так, как в эту минуту.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
Этот роман — вполне самостоятельное произведение. Однако постоянные читатели серии «Скарлет» встретятся в нем и с героями, знакомыми им по ранее вышедшему роману «Судьбы». Напряженный сюжет, насыщенность действия увлекательными событиями позволили Максин Барри развязать — а вернее, разрубить — все запутанные узлы, в которые непростая современная жизнь переплела доброту с ненавистью, верность долгу с местью, а любовь с непримиримостью. Но, как всегда у этого замечательного автора, победителем и главным героем, конечно же, стала Любовь.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.
Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?