Карибское пламя - [5]
— Самоубийство, скажешь тоже, — встрепенулась Барбара. Тон, каким она это произнесла, заставил Рамону вскинуть голову и внимательно посмотреть на мать. Две пары голубых глаз напряженно глядели друг на друга.
— И у тебя тоже? — тихо спросила Рамона. — У тебя тоже появилось сомнение? Я все время думаю об этом самоубийстве… Разве мог такое натворить Кейт? Нет, никогда не поверю.
Барбара согласно кивнула.
— Мне всегда казалось, что Кейт не способен просто так впадать в отчаяние. — Она старалась поаккуратнее подбирать слова, но все равно Рамона бросила на нее стремительный, тревожный взгляд. Что же об этом известно матери?
Барбара, которую с ее единственным ребенком всегда связывали самые близкие отношения, перехватив ее взгляд, мгновенно прочитала скрытый в нем вопрос. Глубоко вздохнув, она поставила чашку на блюдце.
— Должна признаться тебе, дорогая, Кейт всегда несколько беспокоил меня. Вы с ним были так долго вместе и все же… — Она вдруг умолкла, считая, вероятно, что и в отношениях между матерью и дочерью существует такое, о чем лучше не говорить.
— И все же? — подталкивала Рамона мать, отлично понимая, насколько это может быть для нее опасно, но в эту минуту ей отчаянно хотелось довериться хоть кому-нибудь.
— Со стороны вы казались больше сестрой с братом, чем любовниками, дорогая, — сказала Барбара, с беспокойством оглядывая дочь. — Не хочу тебя обидеть, но я никогда на самом деле не считала, что Кейт подходящий для тебя человек.
Рамона надолго уставилась на дно чашки. Потом решительно, все заранее взвесив, сказала:
— Мама, мы с Кейтом никогда не были любовниками. — Все, слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Медленно, с опаской, она подняла голову. Но мать, дотронувшись до ее руки, только печально улыбнулась. Какие у нее были в это мгновение глаза — добрые-предобрые! Рамона почувствовала, как две горячие слезинки скатились у нее по щекам.
— Я так и знала, — чуть слышно сказала Барбара. — Некоторые мужчины… ну, некоторые мужчины просто не испытывают потребности в такой любви. Но ты ведь не такая. И это меня пугает, Рамона. Несмотря на твою робость и застенчивость, ты, Рамона, давно созревшая женщина, со всеми своими желаниями и потребностями.
Рамона, кивнув, вздохнула. Ее всю передернуло. Утерев слезы, она шмыгнула носом.
— Да, я знаю. Иногда наши с ним отношения мне казались такими пустыми, лишенными содержания, и это меня тоже пугало. Но мужчины, по сути дела, никогда не играли в моей жизни особой роли, ты знаешь. В школе мне приходилось усердно учиться, много работать над собой, чтобы как следует подготовиться к экзаменам. У меня просто не было времени для встреч с мальчиками.
— К тому же ты была такой стеснительной, — напомнила ей мать, и от доброй улыбки у нее на лице появились морщинки. — Ты краснела как рак, стоило какому-нибудь мальчишке бросить выразительный взгляд на тебя. А многие из них этим грешили, дорогая.
Рамона кивнула в знак согласия.
— А там, в Оксфорде, мне нужно было стать бакалавром, ну а потом — доктором. Поэтому приходилось заниматься еще старательнее, чем прежде.
— Если ты помнишь, я всегда советовала тебе почаще выходить из дома, — рассмеялась Барбара. — Если другие матери всегда предостерегали своих дочерей, не давали им возможности слишком часто посещать вечеринки, то я всегда подбивала власти нашего городка к организации как можно большего числа светских мероприятий, чтобы ты в них непременно приняла участие!
Рамона засмеялась.
— И там я встретилась с Кейтом, — напомнила она, и смех замер у нее на губах. Она приняла подброшенную матерью тему, и от нахлынувших мыслей на ее красивый лоб набежали морщинки. — Знаешь, вначале я даже не замечала, насколько мы не похожи друг на друга. Какая-то странная парочка. Когда он, проводив меня домой, с улыбкой целовал меня на прощание, мне казалось, что он просто душка.
Я отдалась целиком своей будущей карьере. Получила степень бакалавра, потом поступила в аспирантуру, и все это время мы с Кейтом… ну как тебе сказать… дрейфовали в неизвестном направлении, — призналась она с горечью в голосе. — Только совсем недавно я начала по-другому смотреть на себя, на свою жизнь. Я закончила аспирантуру в Оксфорде, но меня это уже не удовлетворяло. Годы стремительно бежали, один за другим, а у меня не было ни мужа, ни своей семьи. Не было любви.
— Ты рассказывала Кейту о своих чувствах? — осторожно осведомилась Барбара, стараясь быть как можно тактичнее. Для чего причинять дочери еще большие страдания, ведь ей и без этого отнюдь не сладко.
Рамона только вздохнула.
— Ах, сколько раз я пыталась. Но он всегда избегал этой темы. Наконец он заявил мне, что он — импотент.
— И тем самым дал тебе понять, что ты не должна и не осмелишься его бросить? — скучающим тоном сказала Барбара.
Рамона кивнула, крепко сжав руку матери.
— Да, совершенно верно! Ты понимаешь, правда? Как я могла в такой ситуации бросить его? Ведь мы были столько лет вместе. Могла ли я ему откровенно заявить, что такой мужчина мне не нужен? Просто отвратительно. Одно из главных жизненных проявлений — это секс, либо он есть, либо его нет. Я хотела помочь ему. Я устраивала для него консультации с врачами-сексопатологами, но он к ним не ходил. Все это становилось невыносимо, и вот…
![Дорогой враг](/storage/book-covers/d6/d670b36070994bb6a2ab6b6ecc0d962ac9000b07.jpg)
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
![Не страшись любви](/storage/book-covers/4c/4ccf7c4410fabf62bfdaec05324ff21997cf5c5f.jpg)
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
![Лето любви](/storage/book-covers/bf/bf247b877c49fbe4f702521a2bdf7e9910d642c2.jpg)
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
![Судьбы](/storage/book-covers/57/575db9231aad84b22eaa9075823e4da4c086ed7d.jpg)
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
![Растопить ледяное сердце](/storage/book-covers/2e/2e2c756878a38bac0c98c5721831f227cceedd31.jpg)
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
![Лёд и пламень](/storage/book-covers/06/06f4323def255797fc9f3e025f64ae4ec7c82df0.jpg)
В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.Для широкого круга читателей.
![Козырная карта](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Миром правит любовь](/storage/book-covers/a0/a09f90b2e9235bce719f58c3534b1133f40732dc.jpg)
Сэнди мечтает стать таким же известным и уважаемым журналистом, как ее отец. Нацелившись на карьеру, она решила не влюбляться, не выходить замуж и не обзаводиться детьми, пока не исполнится главное желание. Наверное, так бы все и было, если бы только не ее пристрастие к велосипедным прогулкам…
![Раскрепощение](/storage/book-covers/28/28db368478946344a1eec631d7e6406c67769aff.jpg)
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…
![Сладкие фантазии](/storage/book-covers/21/2140bfabef8442e33f29e3ab20f0e290502790a1.jpg)
Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…
![Воинствующая феминистка](/storage/book-covers/d6/d641b38eca5f56c5f7a0a7baad5541fa1e643544.jpg)
Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…
![Небесные чувства](/storage/book-covers/87/87328fb921f9f0aad9f2b9d5fcf583155c025d91.jpg)
Когда мужчины сражаются за сердце прекрасной дамы, это выглядит вполне привычно. Случается, что и женщины вступают в схватку за любимого. Но совсем уж в необычной ситуации оказался подающий надежды дипломат Тимоти Хэйвен. Соперницами, решившими, что только они знают, как сделать молодого человека счастливым, выступили понравившаяся ему девушка… и его собственная мать.Вряд ли когда-либо Тимоти предполагал, на каком поприще ему придется применить профессиональные способности, чтобы получить то, чего хочет он сам…
![Любовный контракт](/storage/book-covers/be/becd20c238a6922dd9caa49afb233070e02d10bc.jpg)
Многие семейные пары сталкиваются с одной и той же проблемой. Она, выйдя замуж, хочет сохранить независимость, собственное дело, быть во всем равноправной с мужем. Он, понимая ее стремление, все же полагает: теперь главным в жизни его жены должны стать семья и дом.Успешно решают эту непростую задачу лишь те двое, в союзе которых присутствует третий, но отнюдь не лишний — взаимная любовь. Преодолеют ли герои романа Оливия и Стюарт препятствие на пути к счастью? Поймут ли, что высшая мудрость в любви — не брать, а отдавать? Или их брак послужит лишь поводом «для очередных отметок в записных книжках»?
![Двое](/storage/book-covers/28/28ac747f1572c8bbe202d5423c8b59289a2f5454.jpg)
Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…
![Атлас и кружева](/storage/book-covers/68/68c64a220e2bc9e80c9adee98c6d48f19ba644d2.jpg)
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
![Брачный танец](/storage/book-covers/ad/adf3197c4bd1e2c3d1b76c326ef29787a927c73d.jpg)
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?