Карэле Карэле и другие волшебные существа - [26]
— Сходить с тобой? — предложила Юта.
— Нет, я сама, — поспешно отозвалась Бринни, понимая, что в этом случае ей придётся позвать ещё и Лину с Мадален, и тогда на выбор перчаток уйдёт весь выходной.
Она принялась подметать пол, что-то тихонько напевая, и вдруг рассмеялась.
— Представляешь, а я ведь гадала на прошлый Йоль, и получилось, что в этом году мне замуж не выйти. Вот и верь после этого предсказаниям!
— А как ты гадала? — спросила Юта, собирая пустые подносы в стопку.
— На спичках. Не знаешь такой способ? Две спички втыкаешь в коробку с разных сторон, поджигаешь, и если у них головки повернулись друг к другу, это к замужеству.
Девушка с сомнением хмыкнула.
— Да ну, как спички могут что-то предсказать? Когда они вообще появились — лет тридцать назад? Это точно ерунда. Для гадания нужно использовать старинные методы.
— А где гарантия, что они сработают? — возразила Бринни. — Их же не проверишь.
Юта подняла на неё глаза и внезапно улыбнулась.
— Вот мы и проверим! — хлопнула она в ладоши. — Смотри, как удачно: у нас есть одна невеста, то есть ты, и три девушки, которые пока не собираются замуж. Перепробуем все способы, и те, которые предскажут тебе скорую свадьбу, будут правильными.
— Так не делают, — засомневалась горничная. — И вообще гадать нужно зимой, в крайнем случае после Самайна, а до него ещё больше месяца!
— К зиме ты уже выйдешь замуж, — упрямо сказала Юта. — Если мы хотим выяснить правильные способы, нужно это делать сейчас. То есть не прямо сейчас, а, например, завтра. Давай соберёмся вечером у тебя в комнате? Я всё, что надо, принесу, тебедаже не придётся ничего готовить.
— Госпожа Алли будет недовольна, — покачала головой Бринни, но устоять перед натиском Юты было невозможно.
— Сделаем вид, что помогаем тебе шить платье. И вообще, мы будем сидеть тихо, как мышки, она даже ничего не заметит. Пойду скажу остальным!
Юта скрылась в пекарне, где Лина и Мадален заканчивали мыть посуду. Горничная вздохнула и, смирившись с завтрашним гаданием, вернулась к уборке.
На следующий день Юта действительно принесла с собой корзинку, таинственно накрытую белым платком. Прямо с утра она выпросила у госпожи Алли разрешение «помочь нашей Бринни с шитьём», а у Карэле — испечь пирог для девичника. Правда, заниматься пирогом пришлось Лине, но Юта сварила для всех кофе.
Поужинав в опустевшей пекарне, девушки на цыпочках поднялись на второй этаж. Юта несла свою корзинку, Мадален — небольшой медный таз с водой.
— Нехорошо выходит, — покачала головой горничная, впуская гостей в свою комнатку. — Всё-таки мы хозяйке неправду сказали.
Внутри было так тесно, что девушки едва помещались. Бринни сразу же усадила Мадален и Лину на кровать, а таз поставила на маленький столик, отодвинув в сторону лампу.
— Почему неправду? — удивилась Юта, закрывая за собой дверь. — Можем заодно и шитьём заняться.
— Нет уж, тебе я платье не доверю! Видела я, как ты шьёшь — стежки во все стороны скачут, словно котята по весне.
— Ну Мадален пусть шьёт, она аккуратная.
Юта уселась на единственный стул и торжественно поставила корзинку на колени. Мадален согласно кивнула.
— Доставай какую-нибудь работу, без дела скучно сидеть.
Бринни, поколебавшись, вручила ей уже смётанную нижнюю юбку и шкатулку с нитками, а сама уселась в ногах кровати, возле висевшего на стене свадебного платья, и достала моток кружева.
Тем времени Юта сняла с корзинки платок и вытащила из-под связки свечей тонкую тетрадку.
— Я записала все способы гадания, какие смогла вспомнить, — объяснила она. — Будем проверять по очереди. Способ первый — на горящую нитку.
— Никогда не слышала про такой, — удивилась Лина.
— Все берут по нитке одинаковой длины, — прочитала Юта, — поджигают их одновременно. Чья нитка догорит первой, та и выйдет замуж раньше всех. Нитки у меня где-то тут…
Она извлекла из корзинки моток коричневой пряжи. С помощью Лины отмерила четыре нити и раздала их девушкам.
— Держите их над тазом, — велела Бринни, отложив работу. — На всякий случай…
Все столпились у столика, вытянув руки с нитками. Юта чиркнула спичкой о коробок, который держала в свободной руке Мадален. Огонёк быстро перекинулся на нитки, и маленькое жадное пламя рвануло вверх.
— Ой! — воскликнула Юта, роняя нитку в таз. — Обожглась!
— Значит, твоя нить сгорела первой, — отозвалась Лина. — Моя вон вообще погасла…
— Не расстраивайся, — утешила её Юта, — понятно же, что это гадание неправильное. У Мадален тоже нитка погасла.
— Зато у Бринни догорела, — недовольно пробормотала Лина. — Ладно, давай следующий способ…
На первом этаже, в рабочей комнате Карэле, царил беспорядок. На обоих столах лежали детали разобранного пресса для отжима какао-масла. Они поочерёдно взмывали в воздух и протирались салфеткой, порхающей над ними. Кондитер с интересом следил за процессом: в исполнении Ивера даже самые скучные повседневные дела начинали выглядеть, как захватывающее магическое действо.
Сам Карэле, сидя в кресле, аккуратно прочищал щёткой фильтрующую сетку пресса. Эта работа была довольно нудной, но необходимой: от качества какао-масла зависит то, каким получится шоколад. Поэтому пресс следовало содержать в чистоте.
Сборник рассказов и миниатюр в жанрах фэнтези и фантастики. По большей части юмористических, хотя затесалось и несколько серьёзных, даже с элементом драматизма. Рассказы в основном не связаны между собой, но некоторые всё же пересекаются — главные герои одного могут выступить эпизодическими персонажами в другом. Некоторые напрямую связанные рассказы имеют общие подзаголовки (№ 49–50 и 51–52). Хронология не соблюдается, очень старые и относительно новые рассказы вперемешку. № 1-16 — фэнтезийные миниатюры. № 17–26 — фантастические миниатюры и короткие рассказы. № 27 — единственный реалистический рассказик. № 28–53 — фэнтезийные рассказы.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…