Карэле Карэле и другие волшебные существа - [15]

Шрифт
Интервал

— Какая чушь!

— Напрасно вы так думаете, — оживился Рорг. — Между прочим, покойный профессор Сибрук в своей последней статье убедительно доказал, что феномен зомби может быть вызван неизвестной пока болезнью наподобие проказы, действующей и на мозг, и на тело. Он изучал жизнь туземцев на Спаноле и Хамайе и утверждает, что лично сталкивался со случаями зомбирования.

— Ну, а я никогда не был на этих островах, но ничто не заставит меня поверить в зомби, — пожал плечами Карэле.

— Однако вас часто навещают люди, которые там были, не так ли?

— Друг мой, я кондитер! Естественно, я веду дела с островами. Со Спанолы я получаю какао-бобы, а с Хамайи — тростниковый сахар. Впрочем, я предлагаю вам осмотреть кондитерскую и самому убедиться, что тут нет ни зомби, ни тараканов. Это не займёт много времени.

Повинуясь жесту хозяина, инспектор поднырнул под стойку.

— У нас не так уж много помещений. Здесь моё рабочее место, — Карэле распахнул дверь справа.

Рорг прошёл следом за ним, с любопытством оглядывая комнату. Плита, стол с мраморной столешницей, напротив него — второй, деревянный. Какие-то лари, высокий шкаф…

— А тут мы храним продукты и готовый шоколад, — кондитер открыл вторую дверь, находящуюся слева от входа.

В маленькой комнатке без окон тоже никого не было. Снова шкафы и лари, в углу — крышка люка.

— Небольшой ледник для молока и яиц. Запасов не держим, используем только свежее, — Карэле поднял крышку за кольцо. — Как видите, сюда зомби не поместится.

Инспектор сдержанно улыбнулся.

— И, наконец, пекарня, — кондитер открыл дверь, располагавшуюся напротив той, через которую они вошли. — А это — мои работницы.

Грузная пожилая женщина и две её молоденькие помощницы удивленно взглянули на Рорга, вразнобой пожелав ему доброго утра, и вернулись к своим занятиям. Одна из девушек, темноволосая и высокая, раскатывала тесто. Вторая, крепкая симпатичная блондинка в голубом платье, помогала кухарке доставать из печи противни с горячим печеньем.

— Значит, у вас всего трое подручных? — уточнил инспектор, осматриваясь.

Карэле кивнул. Краем глаза он заметил, как кисточка с глазурью, висящая в воздухе над угловым столом, при их появлении замерла, а затем беззвучно опустилась в чашку.

— Вообще-то у нас небольшой ассортимент выпечки, — непринужденно пояснил он. — Печенье с шоколадом, печенье с глазурью и круассаны. В основном я продаю конфеты. Поэтому девушки заняты в пекарне только с утра, затем они помогают мне с шоколадом.

— А это, видимо, как раз с глазурью? — Рорг подошел к угловому столу, разглядывая сохнущее на доске печенье. — Просто произведение искусства! Такая чудная роспись, что, наверное, жалко есть. Кто его раскрашивает?

— Я, сударь, — поспешно отозвалась светловолосая девушка, что крутилась у печи.

— Да вы настоящая художница!

— Осторожно! — кухарка развернулась, держа в руках раскалённый противень. — Отойдите в сторонку, сударь!

— Пойдемте, не будем мешать, — Карэле распахнул перед инспектором дверь, ведущую обратно в кондитерскую. — Во время выпечки здесь довольно опасно.

Дверь закрылась. Кухарка вздохнула с облегчением.

— Кажется, пронесло! Уф, перепугалась!

Все трое взглянули на угловой стол.

— И не говорите, — отозвался мужской голос. — Спасибо, Лина, ты молодец!

Девушка в голубом смущённо улыбнулась в ответ.

Кисточка снова взлетела в воздух, зачерпнув белую глазурь из чашки, и принялась наносить фон на очередное печенье.


* * *

— Итак, вы довольны? — спросил Карэле, одновременно лёгким поклоном приветствуя входящую в кондитерскую даму.

— Признаюсь честно, я и не ожидал ничего другого, — ответил Рорг. — Но у меня есть ещё один вопрос. Помните ли вы Бенефора Абеле?

— Бенефор Абеле? — кондитер нахмурился. — Что-то знакомое, но…

— Он проводил для вас алхимические исследования. Это было лет двадцать назад, не меньше.

— Ну конечно! — Карэле просиял. — Бенефор по моему заказу изучал состав искусственных кондитерских красителей. Кстати, с тех пор я использую только натуральные.

— А вам не приходилось слышать о других его исследованиях?

— Мне кажется, у него было мало заказов. Бенефор почти полностью посвящал себя науке.

— Именно, — кивнул инспектор, — он вёл очень замкнутый образ жизни. Похоже, он вообще ни с кем не виделся, кроме вас. Поэтому я надеялся, что вы проясните для меня некоторые детали его биографии.

— О, я был бы рад помочь, хотя знаю очень мало, — кондитер с сожалением развёл руками. — Позвольте пригласить вас в мой кабинет, там удобнее вести долгие разговоры.

Он указал молодому человеку на лестницу справа от стойки.

— Чем же вас заинтересовал Бенефор? — спросил Карэле, поднимаясь по ступенькам.

— Мое хобби — научные исследования, — пояснил Рорг, пытаясь не отстать. — Мне попалась интересная статья Абеле в старом журнале, я захотел узнать о нем больше, а в результате наткнулся на настоящую загадку.

Они миновали второй и третий этаж и поднялись в мансарду. Кондитер повернул в замке ключ и распахнул дверь.

— Прошу! — Карэле прошёл к столу, указав гостю на стоящее рядом кресло. — Располагайтесь!

Инспектор задержался на пороге — все, кто попадал в этот кабинет впервые, неизбежно приходили в замешательство. Этому немало способствовал скелет, подвешенный в лежачем положении на двух цепях почти под самой крышей. Сегодня он меланхолично глядел в тёмный скошенный потолок, скрестив руки на груди. Впрочем, Рорг не преминул отметить и другие детали обстановки: старинную мебель чёрного дерева, книжные шкафы за спиной хозяина, узкий стол, тянущийся вдоль левой стены. На нём в идеальном порядке лежали стопки бумаг и писем.


Рекомендуем почитать
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.