Капитан для Меган - [76]
— Птица была на самом деле, — заметил Натаниэль. — Белая чайка с изумрудными глазами. Глазами Бьянки.
— Но…
— Просто прими магию такой, какая она есть, и там, где ты ее видишь. — Он положил ей руку на плечо, прижимая к себе, и они оба погрузились в спокойное блаженство, наслаждаясь гулким шепотом волн. — А ведь у меня для тебя кое-то есть, Меган.
— М-м-м? — Она чувствовала себя очень удобно и протестующее застонала, когда он отодвинулся.
Натаниэль залез в карман пиджака и вытащил оттуда кипу бумаг.
— Придется потрудиться, чтобы прочесть их при этом свете.
— Что это? — Меган удивленно взяла в руки бумаги. — Еще чеки?
— Не-а. Это договор страхования жизни.
— А… Ради всего святого, ты не должен таскать его с собой. Его следует положить в депозитную ячейку в банке или в сейф. Несгораемый.
— Помолчи.
Нервы Нэйта были натянуты до предела. Он вскочил, подошел к краю обрыва и столь же стремительно вернулся обратно.
— Вот договор медицинского страхования, мой ипотечный договор, парочка долговых обязательств. И этот проклятый киох.
— Киох. — Меган держала бумаги так, будто это были бриллианты. — Ты заполнил форму.
— Я могу быть практичным, если это нужно. Ты хотела страховки и ценные бумаги — я предоставил тебе эти бумаги. Здесь огромное количество цифр — считай себе на здоровье.
Она сжала губы.
— Ты сделал это для меня.
— Я все сделаю для тебя. Ты предпочитаешь, чтобы я вкладывался в муниципальные облигации, а не бился с драконами? Замечательно.
Меган смотрела, как он стоит перед ней, море и небо за его спиной, ноги широко расставлены, будто сражается с качкой на палубе корабля, глаза сияют силой, побеждающей тьму. И на лице — поблекшие синяки и ссадины.
— Ты победил своего дракона много лет назад, Натаниэль. — Чтобы хоть чем-то занять руки, она разгладила смявшиеся бумаги. — Я же боялась встретиться лицом к лицу со своим.
Поднявшись, Меган подошла к Нэйту и положила бумаги к нему в карман.
— Тетя Коллин сегодня залучила меня в уголок. Наговорила мне множество всего о том, что я слишком разумна, чтобы рисковать. Что никогда не сделаю ошибку, позволив мужчине занять слишком важное место в своей жизни. Что предпочту остаться одна, но не отдам никому своего сердца, своего доверия. Это расстроило и испугало меня. Мне понадобилось время, чтобы понять: а ведь она этого и добивалась! Хотела, чтобы я взглянула на себя со стороны.
— И ты взглянула?
— Задача оказалась непростой. Не все из того, что я увидела, мне понравилось, Натаниэль. Все эти годы я убеждала себя, что я сильная и уверенная в себе женщина. А в итоге позволила кому-то столь незначительному омрачить свою жизнь и жизнь Кевина. А думала, что защищаю сына и себя.
— На мой взгляд, ты проделала чертовски хорошую работу.
— Слишком хорошую в каком-то смысле. Я полностью закрылась, думая, что так безопаснее. — Она потянулась к нему и дотронулась рукой до его щеки. — Я так боялась того чувства, которое к тебе испытываю. Но теперь все позади. Я люблю тебя, Натаниэль. И не важно, магия это или судьба, совпадение или чистая удача. Просто я счастлива, что нашла тебя.
Меган потянулась к нему, вся отдавшись сладкой свободе поцелуя, аромату моря, обещаниям его ладоней.
— Мне не нужно пенсионных страховых планов или договоров страхования жизни, Натаниэль, — прошептала она. — Нет, это вовсе не значит, что ты не должен этим заниматься. Это очень важно для тебя… Ну вот, ты опять надо мной смеешься! Прекрати.
— Я от тебя без ума. — Все еще улыбаясь, Натаниэль схватил ее в охапку и закружил в головокружительном танце.
— Это сумасшествие. — Она попыталась перевести дыхание и крепко вцепилась в него. — Мы упадем со скалы.
— Только не сегодня. Сегодня с нами ничего не может случиться. Неужели ты не чувствуешь? Мы сами часть всей этой магии, ее творения и творцы одновременно. — Нэйт поставил ее на ноги и обнял так крепко, что даже малейший ветерок не мог проскользнуть между ними. — Я люблю тебя, Мег, но будь я проклят, если собираюсь опуститься здесь перед тобой на одно колено.
Она внезапно замерла на месте.
— Натаниэль, я не думаю…
— Хорошо. И не думай. Просто послушай. Я несколько раз обошел вокруг света и за десять лет повидал больше, чем большинство людей за всю жизнь. Но я должен был вернуться домой, чтобы найти тебя. Не говори ничего, — прошептал он. — Присядь.
Нэйт усадил ее на скалу и сам сел рядом.
— У меня есть для тебя нечто большее, чем эти бумажки. Они так, ерунда, просто для того, чтобы проложить дорожку к твоему сердцу. Взгляни сюда, — сказал он и достал их кармана коробочку. — А потом скажи мне, что это не было предопределено.
Меган открыла футляр дрожащими пальцами и с удивленным возгласом перевела на Нэйта взгляд.
— Это жемчуг, — едва слышно прошептала она.
— Я собирался остановиться на традиционных бриллиантах. Мне казалось, так будет правильно. Но когда я увидел это, то понял… — Натаниэль достал лежавшую в футляре вещицу. — Совпадение?
— Я не знаю. Когда ты это купил?
— На прошлой неделе. Все думал о том, как мы гуляли здесь с тобой вдвоем в тот первый раз. Луна и звезды. — Он внимательно посмотрел на кольцо. Одна-единственная сияющая жемчужина в окружении маленьких, сверкающих бриллиантов. — Луна и звезды, — повторил Натаниэль, беря ее за руки. — Вот что я хочу подарить тебе, Меган.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.