Капитан для Меган - [75]

Шрифт
Интервал

— Ей достанется фотография…

— Тетя Коллин. — Потрясенная, Коко потянулась за платком. — Правда, вы не должны…

— …в качестве свадебного подарка. И не забудь меня поблагодарить.

— Я очень благодарна. Просто не знаю, что сказать.

— Пообещай, что отчистишь патину с рамки. — Тяжело опершись на палку, Коллин встала и подошла к Меган. — Ты выглядишь довольной собой.

Сердце Меган переполняла гордость.

— Да.

Коллин несколько раз моргнула, стараясь отогнать выступившие на глазах слезы.

— Так и должно быть. Ты храбрая девочка, Меган. И находчивая. Напоминаешь меня… Я была такой же много, много лет назад. — Она осторожно взяла в руки ожерелье, бережно перебирая блестящие жемчужные нити своими скрюченными пальцами.

— Погодите. — Меган шагнула к ней. — Позвольте, я помогу вам их надеть.

Коллин покачала головой:

— Жемчугам нужна юность. Они для тебя.

Потрясенная, Меган опустила руки.

— Нет, вы не можете их просто так отдать. Бьянка предназначала жемчуга вам.

— Она хотела, чтобы они переходили по наследству.

— В семье. Они… они должны достаться Коко или…

— Они достанутся тому, кому я захочу, — властно заявила Коллин.

— Это неправильно. — Меган обвела глазами комнату в поисках поддержки, однако обнаружила лишь довольные улыбки.

— А мне кажется, это абсолютно правильно, — прошептала Сюзанна. — Аманда?

Аманда коснулась рукой часов, которые прикрепила на лацкан.

— Полностью с тобой согласна.

— Изумительно. — Коко опять промокнула платком глаза. — Просто изумительно.

— Подходят ей поразительно, — согласилась Сиси и взглянула на Лайлу.

— Они были предназначены ей судьбой. — Лайла подняла голову и посмотрела на Макса. — Только дураки противятся предназначению.

— Значит, мы все согласны? — Сюзанна быстро обвела глазами собравшихся и получила одобрительные кивки от мужчин. — Решение принято.

— Ха! — Несмотря на то что Коллин испытывала в этот момент неимоверную гордость, она грозно нахмурила брови. — Можно подумать, мне нужно ваше одобрение или неодобрение, чтобы распорядиться принадлежащей мне вещью. Возьми их. — Она вручила жемчуга Меган. — Ступай наверх и умойся. Ты похожа на трубочиста. Когда спустишься, хочу увидеть ожерелье на тебе.

— Тетя Коллин…

— Только не реви мне здесь. Делай, как я велела.

— Пойдем. — Сюзанна взяла Меган за руку и повела из комнаты. — Я помогу тебе.

Удовлетворенная тем, как она распорядилась содержимым шкатулки, Коллин снова уселась в кресло, стукнув палкой.

— Так-так-так, ну и где же моя выпивка?


Позднее, когда убывающая луна почти опустилась в море, Меган и Натаниэль шли по тропинке, ведущей к скалам. Легкий ветерок перешептывался с травой и дразнил горные цветы.

На девушке было надето простое голубое летнее платье с широкой юбкой, развевавшейся по ветру. Жемчужины сияли, как маленькие луны, обрамляющие шею.

— У тебя был особенный день, Меган.

— У меня до сих пор голова идет кругом. Она все раздала, Натаниэль. Я не могу понять, как она могла отдать все эти вещи, которые так много значили для нее.

— Она чертовски потрясающая женщина. Наделенная особым даром распознавать магию.

— Магию?

— Моя практичная, приземленная Меган. — Нэйт буквально тянул ее за руку, пока они не сели вместе на скалу, устремив взгляд на пенящиеся внизу волны. — Разве тебя не удивило хотя бы на мгновение, почему каждый дар оказался столь идеально уместным и подходящим? Почему восемьдесят лет назад Фергюс Кэлхун выбрал именно эти вещи, чтобы спрятать? Брошь с цветком для Сюзанны, часы для Аманды, Йейтса для Лайлы и нефрит для Сиси? Фотографию для Коко?

— Совпадение, — пробормотала Меган, однако в голосе ее звучали сомнения.

Натаниэль лишь улыбнулся и поцеловал ее.

— Ростки судьбы взращены на поле совпадений…

— А жемчуга?

— Именно. — Он дотронулся до них пальцем. — Символ семьи, благоденствия, невинности. Они очень идут тебе.

— Они… Я знаю, я должна была найти способ отказаться от колье, но когда Сюзанна надела его на меня — там, наверху, — оно так подошло мне, будто всегда было моим.

— Так и есть. Спроси себя, почему именно ты нашла жемчуга, почему за все те многие месяцы, пока Кэлхуны искали изумруды, никто из них не обнаружил ни малейшего намека на спрятанную шкатулку. Книга Фергюса нашлась после того, как ты переехала в Башни. А этот цифровой шифр? Кто лучше разгадает его, чем наш логичный дипломированный бухгалтер?

Меган покачала головой и усмехнулась:

— Я не могу этого объяснить.

— Тогда просто прими как данность.

— Волшебный камень для Дженни, оловянные солдатики для мальчиков. — Она положила го лову Натаниэлю на плечо. — Знаешь, у меня не получается спорить с таким совпадением. Или с судьбой. — Умиротворенная, Меган закрыла глаза, позволяя легкому ветерку ласкать ее ще ки. — Трудно себе представить, что всего лишь несколько дней назад я с ума сходила от волнения. Ведь ты нашел Кевина где-то неподалеку отсюда, да?

— Да. — Нэйт подумал, что лучше будет не нарушать ее душевного спокойствия и не упоминать про рискованный и опасный спуск на утес. — Я следовал за птицей.

— Птицей? — С выражением озадаченности на лице Меган резко подняла голову. — Как странно. Кевин рассказал мне о птице. Белоснежной птице с зелеными глазами, которая оставалась с ним всю ту ночь. У него хорошее воображение.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Мужчина для Аманды

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.