Капитан для Меган - [58]

Шрифт
Интервал

Все еще пребывая в мерзопакостном настроении, Натаниэль вышел на причал, чтобы помочь пришвартоваться.

— На праздник приехало множество туристов, — заметил Холт, когда сходни были уже сброшены. — Сегодня хорошая выручка.

— Да. — Натаниэль, нахмурившись, взглянул на туристов, все еще толпившихся у причала. — Ненавижу толпы.

Холт удивленно приподнял бровь:

— Ты сам придумал это празднование Четвертого июля, чтобы завлечь их.

— Нам нужны деньги. — Натаниэль снова вернулся в мастерскую. — Но это совсем не означает, что мне все это должно нравиться.

— Кто вывел тебя из себя?

— Никто. — Натаниэль достал сигару и вызывающе закурил. — Не привык болтаться на суше, только и всего.

Холт очень в этом сомневался, однако по-мужски одобрительно пожал плечами и подхватил гаечный ключ.

— Двигатель выглядит уже значительно лучше.

— Я могу сорваться с места и уехать в любое время. — Натаниэль сжал зубами сигару. — Меня ничто здесь не держит. Всего-то дел — подхватить свой морской мешок и наняться на судно.

Холт вздохнул, соглашаясь с выпавшей на него ролью резонера.

— Меган, да?

— Я вовсе не просил, чтобы она сваливалась мне на голову, так?

— Ну…

— Я первый здесь обосновался. — Прекрасно понимая, как глупо это звучит, Натаниэль уже не мог остановиться. — У этой женщины компьютерный чип в голове. Да она даже не в моем вкусе, со всеми этими своими строгими и аккуратными костюмчиками и блестящим портфелем. Кто сказал, что я собираюсь навеки поселиться здесь, провести в этих стенах остаток своей жизни? Да я с восемнадцати лет не задерживался нигде больше месяца!

Холт делал вид, что продолжает работать с двигателем.

— Ты же начал бизнес, оформил ипотеку. И сдается мне, ты провел здесь уже значительно больше шести месяцев.

— Это ничего не значит.

— Меган намекнула на свадебные колокола?

— Нет. — Натаниэль бросил сердитый взгляд на свою сигару и раздраженно буркнул: — Я.

Холт выронил гаечный ключ.

— Постой-ка минутку. Дай-ка я попробую прояснить все для себя. Ты подумываешь о женитьбе и в то же время пудришь мне мозги своими разговорами о том, что собираешься наняться на корабль, утверждая, будто тебя ничто здесь не держит?

— Я вовсе не просил, чтобы меня здесь что-то держало, просто так уж случилось. — Натаниэль глубоко затянулся, разразившись затем проклятиями. — Черт возьми, Холт, я вел себя как полный кретин.

— Забавно, как мы иногда выставляем себя дураками в присутствии женщин, да? Ты с ней поругался?

— Сказал ей, что люблю ее. Она затеяла ссору. — Нэйт зашагал по мастерской, едва удерживаясь от искушения пнуть ногой скамейку с разложенными инструментами. — Куда ушли те дни, когда женщины страстно желали выйти замуж, когда брак являлся для них подобием Святого Грааля, когда они сами расставляли ловушки, чтобы заполучить мужчину?

— В каком веке мы живем?!

Тот факт, что Натаниэль еще был способен улыбаться, показался Холту обнадеживающим.

— Она думает, что я слишком тороплю события.

— Я бы сказал, чтобы ты слегка поумерил прыть, если это возможно.

Немного успокоившись, Нэйт взял храповик, повертел его в руках и положил на место.

— Сюзанна тоже многого натерпелась от Дюмона. Как тебе удалось излечить ее от этого?

— Я много кричал на нее, — сказал Холт, припоминая.

— Я уже пробовал это.

— Носил ей цветы. Она испытывает настоящую слабость к цветам.

Это навело Нэйта на мысль остановиться по пути домой и нарвать Меган букет.

— Я тоже это делал.

— А ты пытался умолять ее?

Натаниэль вздрогнул:

— Надеюсь, не придется. — Он с любопытством прищурил глаза. — А ты?

Холт внезапно проявил повышенный интерес к двигателю.

— Мы же о тебе говорим. Черт возьми, Нэйт, ну процитируй ей пару строчек из этих проклятых поэтов, которых ты так любишь. Не знаю, я совсем не силен в романтических тонкостях.

— Ты же заполучил Сюзанну.

— Ага. — Лицо Холта расплылось в улыбке. — Вот и заполучи свою женщину.

Натаниэль кивнул, комкая сигару:

— Я и собираюсь это сделать.

Глава 10

К тому времени, когда Натаниэль вернулся домой, солнце уже село. Он полностью перебрал двигатель и починил его корпус, однако дурное настроение побороть так и не удалось.

Он вспомнил цитату — кажется, из Горация — о гневе, который является кратковременным умопомешательством[26]. Если не придумать, что делать с кратковременным умопомешательством, оно может перерасти в долговременное, и дело закончится в психушке, в комнате с обитыми войлоком стенами. Ничего себе перспективка!..

Единственный способ справиться с гнетущим его чувством — осмелиться посмотреть ему в глаза. И Меган. Так он и поступит, едва только примет душ, решил Нэйт.

— И ей придется иметь дело со мной, не так ли? — сказал он щенку, выскочившему из машины вслед за ним. — Сделай себе одолжение, Пес, и старайся держаться подальше от чересчур разумных дамочек, у которых больше ума, чем чувства.

Пес согласно или сочувственно завилял хвостом, а потом побежал вперед, чтобы немного полить живую изгородь.

Натаниэль захлопнул дверь машины и зашагал через двор.

— Фьюри?

Он остановился, кося взглядом на потонувшую в сгустившихся сумерках стену коттеджа.

— Да?

— Натаниэль Фьюри?

Нэйт заметил приближающегося мужчину — коренастая и мускулистая фигура, потертые джинсы и куртка. Помятое лицо, наглая, чуть покачивающаяся походка, перепачканная в машинном масле кепка надвинута до бровей.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Мужчина для Аманды

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.