Капитан для Меган - [59]
Натаниэль сразу же распознал типаж, к которому относился парень. Он не раз сталкивался с подобными бравыми ребятами, а также с неприятностями, тянущимися за ними следом, в многочисленных портах и дешевых кабаках по всему миру. Нэйт инстинктивно напряг тело и весь подобрался.
— Совершенно верно. Чем я могу помочь?
— Нет уж. — Парень ухмыльнулся. — Это я помогу тебе кое в чем.
Едва сигнал опасности успел зажечься у него в голове, как кто-то схватил его сзади, умело заломив руки, не давая пустить в ход кулаки. Нэйт увидел первый удар, напрягся и принял мощный пинок в живот. Боль показалась нестерпимой, перед глазами все плыло и двоилось, затем второй удар обрушился в челюсть.
Он захрипел и обмяк.
— Ха, скривился, как баба. А предупреждали, крутой чувак, — прозвучал позади него глумливый голос, давая возможность рассчитать высоту удара и расстояние до противника.
Быстрым, почти неуловимым движением Натаниэль откинулся назад, со всей силы врезавшись головой в мягкий нос второго нападавшего. Затем в прыжке пнул обеими ногами в широкую грудь стоящего перед ним парня.
Державший его руки мужик выругался и ослабил хватку, дав тем самым Натаниэлю выпутаться из этой ситуации. У него была пара секунд, чтобы оценить противников и свои шансы.
Оба напавших на него парня оказались ребятами крепкими, однако у одного из них сейчас лила фонтаном кровь из сломанного носа, а второй способен был лишь тяжело и хрипло рычать, пытаясь восстановить дыхание после двойного удара ногами в грудь. Нэйт с полуоборота врезал назад локтем, с мгновенным удовольствием услышав хруст сломанной кости.
Они ринулись на него, как разъяренные собаки.
Нэйт дрался всю свою жизнь, точно зная, как мысленно не поддаться боли и пересилить ее. Он ощутил вкус собственной крови, почувствовал, как налилась силой кисть, когда кулак врезался в чужую плоть. От пропущенного удара в висок в голове забил церковный колокол. Дыхание словно обожгло от еще одного удара в ребра.
Однако Нэйт продолжал двигаться, несмотря на то что они его окружили, и наносил встречные удары, истекая потом и кровью. Резко развернувшись, он ушел от нацеленного на горло выпада, успев угостить противников молниеносными, нанесенными тыльной стороной ладони затрещинами. Кожа на костяшках пальцев содралась в кровь, но эта была сладкая боль.
Боковым зрением Нэйт уловил быстрое движение и отвернулся. Толчок пришелся в плечо по касательной, а сам он успел навесить два прямых удара в шею, от которых у одного из парней подкосились ноги, и он рухнул на землю.
— А теперь один на один. — Натаниэль утер кровь с разбитой губы и окинул оценивающим взглядом врага. — Ну, давай же.
Утрата преимущества в живой силе заставила противника попятиться назад. Натаниэль был сейчас больше всего похож на волка, оскалившего острые и длинные клыки. Приятель уже ничем не мог помочь нападавшему, и тот растерянно смотрел по сторонам в поисках путей отступления.
И вдруг его глаза загорелись.
Сделав резкий выпад, он схватил деревянную доску, подготовленную для строительства веранды. Парень злобно ухмылялся, выдвинувшись вперед и помахивая доской, как бейсбольной битой. Ощутив, как что-то просвистело мимо уха, Нэйт сделал ложный выпад влево, однако в следующий же миг доска обрушилась ему на плечо в ответном ударе.
В падении Нэйт подмял под себя противника. Они стремительно покатились по недостроенной веранде и с силой врезались в дверь.
— Огонь! Ложись! — заверещал попугай. — Свистать всех наверх! — И яростно забил крыльями, когда оба мужчины продолжили схватку, с грохотом катая друг друга по комнате.
Маленький стол разлетелся вдребезги под их совместным весом. Отчаянная схватка на полу выглядела малопривлекательно, противники не щадили друг друга, обмениваясь короткими ударами в корпус и разящими тычками пальцев. Коттедж наполнился звуками хриплого дыхания и грохотом разваливающейся мебели.
Однако нечто новое проникло в резкий запах пота и крови. Распознав страх, Натаниэль почувствовал резкий выброс адреналина и воспользовался этим оружием столь же безжалостно и эффективно, как и кулаками.
Он сомкнул руки вокруг толстой шеи противника, надавив большим пальцем на дыхательное горло. Пожалуй, для парня драка окончилась — тот судорожно бил руками о землю, пытаясь вздохнуть.
— Кто тебя послал? — оскалив зубы, прорычал Нэйт и, схватив врага за волосы, стукнул головою об пол.
— Никто.
Тяжело дыша, Натаниэль перевернул парня на живот, выкрутил ему руку и завел за спину.
— Сломаю ее, как сухую ветку. А потом возьмусь за другую, прежде чем займусь ногами. Кто тебя послал?
— Никто, — повторил напавший и закричал тонким голосом, когда Нэйт еще сильнее выкрутил ему руку. — Я не знаю его имени. Не знаю! — Он опять завопил, чуть не плача. — Один чувак из Бостона. Забашлял нам по пять соток на рыло, чтобы мы тебя проучили.
Натаниэль продолжал выкручивать ему руку, прижав противника коленом к полу.
— Как он выглядел?
— Высокий парень, темные волосы, модный костюм. — Распластанный на полу неудачливый бандюган бормотал проклятия, будучи не в состоянии даже пошевелиться, не причинив себе тем самым жуткую боль. — Боже мой, ты ломаешь мне руку!
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.