Камни в его карманах - [2]
) Чарли, тебе нужно бы иметь более двух копий фильмов, в Экстра Вижен много всего… Чарли, тебе бы надо все систематизировать… потом они перестали говорить что-либо, они просто перестали приходить… так я проснулся однажды утром… и все мои планы на будущее сданы в архив… Я не смог начать все опять сначала… я начинал все с начала так много раз, что потерял счет… на этот раз я просто не смог… поэтому я запер магазин… пленки все еще на полках, ничего не изменилось… закрыл ставни и решил попытать счастья в Ирландии… ну и как тебе это?
Джек. Прости, я прослушал…
Чарли. Не страшно… просто, когда я вспоминаю об этом… не завидую я тем, кто это со мной устроил … а потом еще и моя подружка кинула меня … как говориться, подтолкни падающего… в голове не укладывается.
Джек. Она сбежала с управляющим Экстра Вижен.
Чарли. Откуда ты знаешь?
Джек. Ты рассказал эту историю прошлой ночью в пабе моему двоюродному брату.
Чарли. Боже, это все я и джин, плохое сочетание… но так или иначе, я здесь в этом местечке, рядом со звездами Голливуда… кто есть кто и кто кого трахает в Голливуде, и Чарли Конлон персонаж из этого сборника…
Джек. Мы привыкли к этому… чужаки приезжают и устраиваются на ту работу, что нам не подходит.
Чарли. Город заполонен чужаками… кровавое зрелище… а вот и она… смотри… я, Чарли Конлон, всего в десяти шагах от Каролины Джованни… я трахну ее когда-нибудь, вот увидишь.
Каролина. (капризно) Можно мне другие серьги? Эти выглядят, как болтающиеся члены. (Упражняется) Я скажу моему отцу, что ты настрадался уже достаточно.
Джон. Великолепно, Каролина… все время помни о смягчении звука А; и растягивай его… Я скажу моему отцу, что ты настрадался достаточно…
Каролина. (она не верно повторяет) Я скааажу моему отцу, нет… Я скаажу моему старику… блин…
Джон. Нет, Каролина, держи свой язык за зубами.
Каролина. С-с-старику.
Джон. Нет… нет, перед нижними зубами.
Каролина. С-с-тарику… сс-та… Стттари… блин… люди будут надо мной смеяться.
Джон. Не волнуйся, Каролина… Ирландцев всего один процент зрителей.
Каролина. Я хочу ухватить это, Джон..
Чарльз.(К Джеку) Я это обожаю, да… Половина Америки здесь изображает ирландцев, и мне еще говорят, что я здесь иностранец.
Джек. Они обещали, что чужаки станут своими… она великолепна.
Чарльз. У меня это получилось и скоро. Увидел объявление: требуются иностранцы, расположился и вот они приличные деньги и халявная жратва… это же удача. А тебе… ну, понимаешь, не хотелось бы ее трахнуть?
Джек. Да ты к ней и не подойдешь.
Саймон. Ну, что ж, приступим. Доброе утро, Каролина, великолепно выглядишь, прекрасные серьги.
Эшлинг. Саймон, вызвать Рори?
Саймон. Нет… чертовски холодно… он будет здесь болтаться бестолку.
Эшлинг. Ты не хочешь, чтобы Мав увидела его… это же даст заряд.
Саймон. Нет… он отправляется в горы, в то время, когда она спасается от гангстеров. Это будет в следующем кадре.(Кокетничая) глупышка.
Эшлинг. Я принесу его одеяла… и заставлю его быть рядом.
Саймон. О, Эшлинг.
Эшлинг. Да, Саймон.
Саймон. Что у сценариста вместо мозгов?
Эшлинг. Я не знаю, Саймон.
Саймон. Больной человек.
Они смеются.
Эшлинг. Не замечала этого, Саймон.
Саймон. Заметишь, Эшлинг, заметишь.
Чарли. (Джеку) Что мы должны делать?
Джек. Глядеть на нее, смотрящую на нас, вожделенным взглядом.
Чарли. Каким взглядом?
Джек. Ну вот таким (Джек показывает.)
Саймон. Ну, с богом, Каролина. Внимание, мотор, начали.
Они глядят вожделенным взглядом.
Саймон. Снято… прекрасная Каролина… останься на своем месте, пока мы не сменим объектив. Кто-нибудь дайте Каролине чашку кофе.
Джек. (к Чарли.) Ужасное произношение.
Чарли. Не важно… кинозвезды играют ирландцев именно так, поэтому все думают, что мы так и говорим… У них свое кино…
Джек. Кино?
Чарли. Да… Я сидел в своем магазине, и глядел фильмы, как-то я сказал себе… Чарли, ты сможешь это и я смог… вот так-то… и я уже среди тех, кто поможет этому произойти… Я выберу момент и у-у-упсс!
Джек. Я тобой восхищаюсь, Чарли.
Чарли. Не надо подлизываться, ты будешь проходить пробы, как и остальные.
Каролина. Это не правильно, Джон… Я хочу добиться… ритм не верный.
Джон. Хорошо, давай пойдем в паб вечером… смешаемся с толпой… почувствуем атмосферу.
Каролина. Да… да… пойдем… Я думаю так я и сделаю.
Джон. … но будь осторожна, Каролина, тебе не следует слишком стараться, ты же не сможешь пользоваться этим в Голливуде. Тебя не поймут.
Каролина. Голливуд- говно, Джон… кусок дерьма… посмотри вокруг… просто рай земной… мне так здесь нравиться… Я- в третьем поколении местная, как ты знаешь, со стороны мамы… Я чувствую, что все мне здесь как родное. Вы такие простые, милые, интересные люди.
Чарли. (Джеку) Это моя погибель. Такой ураган может сорвать крышу.
Джек. Потерпи, пусть камера повернется на нас.
Чарли. Да, а здесь мы, тут как тут, глядящие на нее вожделенными взглядами.
Джек. Нет, они не нас хотят видеть, а Остров Блескит.
Чарли.(оглядывается) Дьявольская красота.
Джек. Да… Они снимут панораму острова и крестьян, потом Рори отправиться в горы, проплыв меж нас, как корабль в море. Когда у него будет текст, то многие из нас исчезнут, даже Остров Блескит.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.