«Какое великое утешение — вера наша!..» - [70]
Простите меня, но я хочу еще с одной просьбой обратиться и опять в связи с праздником Всех русских святых.
Вы, вероятно, видели в Москве в кабинете Святейшего икону Всех русских святых. Она написана не иконописцем, но, так же как и я, увлекавшимся нашим праздником. Это тоже ученик + Александра Петровича[409] — о. Владимир Пылаев. Он в 1933 году написал первую после установления нашего праздника икону. При этом он советовался со мной и руководствовался моими указаниями. Он окончил ее в августе 33–го и ждал моего возвращения из Туруханска. Показав икону мне (она написана на большого размера фанере), он послал ее, тогда еще митрополиту, Сергию. «Первая икона должна быть там, где центр церков[ной] жизни». Не знаю, остается ли теперь сия икона в кабинете Патриарха, но на одной фотографии Патр[иарха] Сергия, сделанной в его кабинете, видна и эта икона.
Второй вариант иконы, — написан Марией Николаевной и, конечно, известен Вам. Где он сейчас находится, я не знаю, но я был утешен сообщением, что по восстановлении Лавры первый храм был освящен во имя Всех святых русских и на первом храмовом празднике в качестве праздничной иконы была эта наша икона.
Моя жизнь приближается к концу. Но мне хотелось бы, чтобы некоторые мои мысли в отношении нашего праздника не умерли со мною. И я хочу сообщить их Вам, Вам предстоит еще и долгое, и широкое поле деятельности.
1. Хотелось бы мне видеть первый вариант иконы Всех русских святых, написанный в иконописном стиле, а не так, как написано о. Владимиром Пылаевым.
2. Хотелось бы мне видеть и третий вариант иконы — складень в виде иконостаса.
Я давно об этом думал, еще тогда, когда Мария Николаевна писала свою икону, руководствуясь моими указаниями. Уже тогда я подбирал материалы и для этих двух вариантов. То, что у меня сохранилось в черновиках, я посылаю Вам. Простите, что я не привел их в лучший вид. Мне по моим старческим годам это было бы не так легко. А Вы с Марией Николаевной разберетесь в этих моих набросках и поймете. А если какие недоразумения у Вас встретятся, — я с радостию, если смогу, приду к Вам на помощь.
Мне хотелось бы еще до смерти увидеть сии иконы. Не найдете ли Вы возможным на бумаге написать акварелью и даже просто карандашом эскизы этих двух вариантов и сфотографировать их. Я думаю, что многие из чтителей нашего праздника с радостию приобрели бы такие фотографии, а первым кандидатом прошу иметь меня.
Подумайте, родной мой о. Сергий, посоветуйтесь с Марией Николаевной. Знаю, что Вы немало заняты, но… Бог поможет Вам и Марии Николаевне, — и святые сродники наши не оставят Вас молитвенной помощию.
Еще об одном варианте я писал Марии Николаевне. Но это очень сложный и требующий тщательной разработки в деталях.
По поводу «Слова похвального».
Я думаю, лучше всего святых в нем расположить в хронологическом порядке и первую часть его из пяти посвятить святым до принятия христианства Русью, — тем святым, которые на облацех предстоят Святей Троице.
Простите, что бестолково и непоследовательно написал. Тороплюсь отправить с оказией. А толковый читатель разберет и бестолково написанное.
Потрудитесь, пожалуйста, передать мой сердечный привет и благословение матери Сергии[410] и Марии Николаевне.
Господь да хранит Вас, мой родной.
Призываю на Вас Божие благословение.
Прошу Ваших святых молитв, особенно у раки Преподобного.
Призываю на Вас Божие благословение.
Спасайтесь о Господе.
С любовию богомолец Ваш е[пископ] А[фанасий]
Мечтал я закончить дни жизни на покое в родной Лавре. Писал об этом еще в 51–м г. Патриарху. Но, увы, двери Лавры для меня закрыты.
Недавно получил я книгу «Богослужебные указания на 1954 [год]».
Стыдно за такое издание. Оно не только бесполезно, оно вредно. Только сбивать будет современных совершителей богослужения.
По поводу двух календарей пришлось напечатать в журнале Патриархии Уг страницы поправок. У меня не хватило терпения прочитать всю книжку. Но там, где прочитано, все поля измараны.
Составители не умеют читать Тйпикон. Напр[имер], на стр. 165 значится: «на стиховне Триоди дня, но если случатся 2 святых, тогда стихиры на шесть». Можно подумать, что на стиховне надо 6 стихир петь. Но ведь этого же никогда не бывает!.. Составители, выписывая почти буквально из Типикона. не заметили на поле «зри» и не догадались, что Типикон в данном месте говорит о 6 стихирах двум святым на «Господи, воззвах». а не на стиховне. А стихиры Триоди с «Господи, воззвах» переносятся на стиховны. Или что за мешанину представили они в указаниях порядка службы в Радоницу?.. Как можно заупокойное соединять с пасхальным? Всему свое время (Еккл. 3:1).
И наш церковный Устав решительно не дает никому, даже и Патриархии, так искажать уставленный Святой Церковью чин и порядок.
№ 97
Святейшему Патриарху Алексию (Симанскому)
28 августа 1955 г. Тутаев
Праздник Успения Пресв[ятой] Богородицы
Его Святейшеству, Святейшему Алексию, Патриарху Московскому и всея России
Ваше Святейшество, Святейший Владыко Патриарх, Милостивейший Архипастырь и Отец!
Приветствую Вас с праздником Успения Богоматери, который, как праздник Матери Церквей Русских, согласно постановлению Всероссийского Собора 1918 года, является храмовым праздником всей Православной Русской Церкви. Молитвы и во Успении нас Неоставляющей да содействуют всегда Вам в Ваших первосвятительских трудах.
Епископ Афанасий (Сахаров)Настроение верующей души по Триоди ПостнойПечатается по: Сахаров Сергий. Настроение верующей души по Триоди Постной. М.: Новоспасский монастырь, 1997.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.
В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.