Как украсть бриллианты - [13]

Шрифт
Интервал

Грейс(в слезах). Моё колье! Как они это сделали? Куда оно исчезло?

Оскар. Успокойся, ну. Подумаешь, стекляшки.

Грейс. Стекляшки! У меня такой шикарной вещи в жизни не было!

Адам. Найдётся. Мы все его видели. И никто не выходил. Оно где-то здесь. Я правильно говорю, месье Бонифас?

Бонифас(пожимая плечами). Эти грабители такие ушлые. Трюкачи. Что-то придумали… Что скажете, месье папарацци?

Джимми. Мистика какая-то. Как думаешь, Хейли?

Хейли. Что-то из ряда вон. И, наверное, уже смылись.

Бонифас. Ну что тут скажешь? Я уже ничего не понимаю.

Грейс(воспрянув). Да ничего страшного!

Оскар. Что?

Адам. Ты это к чему?

Грейс(как бы невзначай). Да, неважно. Простые стекляшки — всего-то дел.

Оскар. Как это?

Грейс. Это была подделка.

Джимми. Что?

Хейли. Что?

Грейс. Настоящие бриллианты я никогда не надеваю — слишком дорогие.

Бонифас. Что?! А где же настоящие?

Грейс. В сейфе вашего отеля, месье Бонифас. Надёжное место. Если только у шеф-повара нет к нему доступа.


Все в недоумении. Джимми и Хейли сверлят друг друга глазами.


Бонифас(слабым голосом). Incroyable! Невероятно!

Оскар. А жена-то у меня непростая!

Бонифас. Значит, мадам, вы разыграли всю эту комедию из-за этих стекляшек?

Грейс. Это не преступление! Я хотела выяснить, кто пытался меня грабануть. И опять всё зашло в тупик, колье-то исчезло!

Бонифас. Ну и что? Какая теперь разница?

Грейс. Для меня есть! Вор среди нас. Задумал украсть ценную вещь и пролетел. Их надо задержать. Месье Бонифас, из номера никого не выпускать! Пока не найдём колье.

Бонифас(спокойно). Как знаете. Запрёмся навечно. Умереть здесь — такое счастье!

Грейс. Не будьте пораженцем, месье Пуарро Ривьеры! Найдём, вот увидите. Адам, назначаю тебя старшим по расследованию. Восстанови всю картину секунду за секундой до твоего приступа.

Адам. Почему я?

Грейс. Ты единственный, кто не мог его украсть. Ты был без сознания.

Оскар. Ну, уж нет! Он очнулся до пропажи.

Грейс. Ну и что? Он едва языком ворочал.

Оскар. Складно звучит.

Грейс. Не глупи. Адам, начинай.

Адам(неохотно). Ладно, как скажешь.

Грейс. Начни с моего мужа.

Оскар. Курам на смех! Я украл фальшивые бриллианты у своей собственной жены!

Грейс. Ты не знал, что они фальшивые. Никогда тебе не говорила, нет тебе веры.

Оскар. О, благодарю. Это…

Грейс. Тихо. Ну, Адам.

Адам(неохотно). Ладно. Оскар, скажи, что ты делал, когда я отключился?


Пока все смотрят на Оскара, Джимми подаёт знаки Хейли, и та бочком продвигается к балконной двери.


Оскар. Помог отнести тебя в спальню. Уложили тебя на кровать. Стоял рядом с тобой, когда жена вошла и собралась меня застрелить. Месье Бонифас — вы же были свидетелем.

Бонифас(спокойно). Это верно.

Оскар. Я за свою жизнь боялся, какое уж там колье.

Грейс. Чепуха! Револьвер был ненастоящий, и ты это знал!

Оскар. А откуда? От тебя всего можно ожидать. Даже вела себя как полоумная.

Грейс. Я себя контролировала.

Оскар. Да ты и сейчас на взводе.

Грейс. Да брось, я спокойна, абсолютно.

Оскар. Абсолютно? С тобой такого не бывает…

Адам. Тихо. А то я лично пристрелю вас обоих!


Те замолкают.


Так или иначе, я не представляю его в роли грабителя. К тому же, сколько времени он на полу валялся.

Грейс. Ладно, мы ещё к нему вернёмся. А что насчёт месье Бонифаса?

Бонифас. Меня?

Грейс. Когда я ушла в спальню, вы оставались один на один с колье.

Бонифас(вздыхая). Ah, mon dieu! Вот и я в грабителя превращаюсь!

Адам. Вас-то мы ни разу не обыскивали, так ведь?

Бонифас. Так обыщите, обыщите меня! (Снимает пиджак и подаёт его Адаму.) Хотите, догола разденусь?

Грейс. Ваш голый вид нас не прельщает, месье Бонифас. Но вы же понимаете — под подозрением все.

Бонифас(выворачивает карманы брюк). Ну, конечно. Так, вот мобильный, ключи, носовой платок без отпечатков помады, прошу отметить. И никаких пакетиков.


Хейли осторожно приоткрывает балконную дверь и снимает с дверной ручки колье. Пока обыскивают Бонифаса, передаёт колье Джимми, тот осторожно кладёт его на прежнее место.


Грейс. Так. Теперь папарацци и девчонка.

Хейли. Ой!

Джимми. Хватит обзывать мою жену.

Грейс. Извини. Папарацци и его вертихвостка.

Хейли. Ух!

Адам(Джимми). Ну? Как ты передвигался?

Джимми(указывая на Оскара). Так же, как и он. Вместе перенесли вас в спальню. И не выходили до самых выстрелов.

Грейс. А потом?

Джимми. Ну… мы…

Хейли. Мы увидели его (Адама), как он пришёл в себя, потом как он (Оскар) пришёл в себя, потом видели, как они (Грейс и Оскар) чуть не поубивали друг друга, потом я отключилась, а потом увидели, что месье Бонифас сходит с ума.

Бонифас. Ну, спасибо. До сих пор не в себе.

Адам(Грейс). Ни к чему не подкопаешься. Мы там же, откуда начали.

Грейс. Бессмыслица какая-то! Выгляжу дура дурой. То оно на столе, то исчезает… (Указывает на стол. Колье лежит на нём. Все смотрят на него. Грейс берёт его. Долгая пауза.)

Бонифас(твёрдо). Так, так, так! Кто-то нас разыгрывает. Как детей. Ха, ха, ха — смех один. (Берёт в руки револьвер и водит им.) Кто же это? Кто вернул колье на место? (Оскару.) Вы, месье? (Оскар отрицательно мотает головой.) (Адаму.) Вы, месье? (Тот тоже мотает головой.) Папарацци со своей женой? (Те стоят с невинным видом. Бонифас прикладывает револьвер к виску.)


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.