Как Том искал Дом, и что было потом - [38]

Шрифт
Интервал

И Сэмми предложил: если она не найдет ничего лучше, он готов уступить ей на несколько дней свою квартиру. Она расхохоталась. И вместо ответа процедила: «Да за кого он себя принимает?» Он не стал настаивать. Но про себя подумал, что у этой бабы и впрямь мозги набекрень. И повесил трубку. Тому он ничего не сказал.

Через два дня она сама позвонила. И спросила, можно ли заехать за ключами. Срочно.

Он кинулся домой — прибраться. Открыл настежь окна, прошелся повсюду влажной тряпкой, несколько раз вымыл унитаз, пока не удостоверился, что чище не бывает, повесил новый рулон туалетной бумаги, сменил постельное белье и вынес мусор. Едва успел подняться обратно и кое-как запихать в рюкзак свои вещи, как прозвенел входной звонок. Она обошла квартиру и тоже все потрогала и проверила. Выключатели, спуск воды, дверные ручки, смеситель в душе. И всем осталась довольна. Арендная плата высоковата, не находишь?.. Пожалуй, но после выхода из тюрьмы он был не в том положении, чтобы торговаться. Сейчас-то ему хочется подыскать что-нибудь попросторнее. Чтобы было где устроить мастерскую — он любит работать руками — и вообще… И чтобы у Тома была своя комната…

Она сразу ощетинилась:

— Ну уж с этим-то точно не горит.

— Не горит. Да все равно у меня пока нет таких денег.

И тут же сменил тему, предложив ей… Чаю? Сока? Пива? Она согласилась на пиво. И вдруг разрыдалась. Наверное, из-за ограбления, решил Сэмми. Она не стала его разубеждать. Не рассказывать же ему, что случилось часом раньше. Когда она приехала к своему парню, хозяину теплицы. Это ужасное чувство, будто тебя ударили ножом в спину… В тот момент, когда он заявил, что без грудей она его совершенно не интересует.

Такое нелегко пережить.

Вот хорек. Коллекционирует она их, что ли?

Но она справится.


Объяснив, как что включается и выключается, Сэмми отдал ей ключи. Она спросила, когда приедет Том. Он сказал, что привезет его завтра утром, перед работой.

Он уже стоял на лестничной площадке, когда услышал, как она пробормотала нечто, отдаленно напоминающее «спасибо». Пока он оборачивался, дверь уже захлопнулась.

— Не за что, Джо…

Щелк!

— …слин.

Не больно-то вежливо.

Но в их отношениях явно наметился прогресс.

51

Жизнь Мадлен

Это заняло немало времени, но Тому удалось восстановить всю историю от начала до конца. И он вкратце изложил ее Сэмми.

— Вся ее семья погибла у нее на родине. В Богемии, кажется. А она сбежала. Шла себе и шла, не одну неделю, и даже не думала, куда идет, так ей было плохо. Однажды ночью она перешла границу и оказалась во Франции. Ей и здесь приходилось прятаться — из-за нацистов. Она уже совсем измучилась — от одиночества и оттого, что не с кем было словом перемолвиться. И она все время плакала. Однажды к укрытию, где она пряталась, подбежал пес. Он не залаял. Только лизнул ей руку. Они подружились. Это был пес пастуха, который пас поблизости овец. Пастух увидел, как она крадется за стадом, и решил, что она за ним шпионит. Тогда он повел ее в лес, чтобы убить. Но сообразил, что она никакая не шпионка, и передумал. А потом он в нее влюбился. Его звали Андре. Ему было двадцать пять лет, как и ей тогда… Как маме сейчас. Он построил ей хижину в лесу. Приходил к ней каждый день, приносил еду и цветы и учил ее французскому. Он хотел после войны на ней жениться. Так длилось много месяцев. Но однажды он не пришел. Она узнала позже, что его расстреляли за то, что он помогал людям переходить границу. Она ждала ребенка и снова осталась совсем одна. Чтобы не умереть с голоду, по ночам она ходила к фермам и крала овощи с огородов… Чудно, правда? Совсем как я… А потом она родила. Представляешь, Сэмми? Родила ребенка одна, в лесу. Вымыла его в холодной воде в реке, вытерла листьями, сделала ему колыбельку из ветвей каштана, а вместо матраса положила мох. Каждый день она плела ему новое одеяло из веток орешника, чтоб оно было мягким. Но тут пришла зима, и Она испугалась, что ребенок умрет от холода. Тогда она попросилась на одну ферму и сказала, что будет работать, если ей разрешат спать под крышей, в риге. Ровно через три дня пришли солдаты. Фермерша поклялась, что ребенок ее, и солдаты увели Мадлен в лагерь для пленников. Очень далеко. И очень надолго. Года на два, я думаю. Когда война закончилась, она вернулась. Долго искала ту ферму и наконец нашла ее. Но фермерша не захотела отдавать ей ребенка. Вот тут она и начала плакать, как кающаяся Магдалина. И люди стали называть ее Мадлен. Прошло довольно много времени, но все-таки состоялся суд, и ей вернули ее ребенка. Но было уже слишком поздно. Он успел полюбить фермершу как родную мать. Когда он вырос, то уехал, и больше она его никогда не видела. Вот. Так мне Мадлен рассказала.

— Ну и история, мать твою!.. Ой, извини.

— Ничего, мама тоже так говорит.

Сэмми допивал кофе.

— А она не сказала, как его звали, ее сына?

— Ну да, сказала. Дэн.

— А-а.

Он прочистил горло и только потом добавил:

— Как моего отца. Ну ни фига себе.

Они оба смотрели на небо. Погода стояла хорошая. Где-то высоко летали ласточки. И ни облачка на горизонте.

— А ты мне потом расскажешь, как было в тюрьме, па?


Еще от автора Барбара Константин
А вот и Полетта

После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!


Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Рекомендуем почитать
Планета мистера Заммлера

«Мастер короткой фразы и крупной формы…» – таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США – Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира – Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу – наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». В прошлом Артура Заммлера было многое – ужасы Холокоста, партизанский отряд, удивительное воссоединение со спасенной католическими монахинями дочерью, эмиграция в США… а теперь он просто благообразный старик, который живет на Манхэттене и скрашивает свой досуг чтением философских книг и размышляет о переселении землян на другие планеты. Однако в это размеренно-спокойное существование снова и снова врывается стремительный и буйный Нью-Йорк конца 60-х – с его бунтующим студенчеством и уличным криминалом, подпольными абортами, бойкими папарацци, актуальными художниками, «свободной любовью» и прочим шумным, трагикомическим карнавалом людских страстей…


Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях.


Влюбленный пленник

Жан Жене с детства понял, что значит быть изгоем: брошенный матерью в семь месяцев, он вырос в государственных учреждениях для сирот, был осужден за воровство и сутенерство. Уже в тюрьме, получив пожизненное заключение, он начал писать. Порнография и открытое прославление преступности в его работах сочетались с высоким, почти барочным литературным стилем, благодаря чему талант Жана Жене получил признание Жана-Поля Сартра, Жана Кокто и Симоны де Бовуар. Начиная с 1970 года он провел два года в Иордании, в лагерях палестинских беженцев.


Мода на короля Умберто

В новый сборник московской писательницы В. Шубиной вошли повести «Сад», «Мода на короля Умберто», «Дичь» и рассказы «Богма, одержимый чистотой», «Посредник», «История мгновенного замужества Каролины Борткевич и еще две истории», «Торжество» и другие. Это вторая книга прозы писательницы. Она отмечена злободневностью, сочетающейся с пониманием человеческих, социальных, экономических проблем нашего общества.


Незримый поединок

В системе исправительно-трудовых учреждений Советская власть повседневно ведет гуманную, бескорыстную, связанную с огромными трудностями всестороннюю педагогическую работу по перевоспитанию недавних убийц, грабителей, воров, по возвращению их в ряды, честных советских тружеников. К сожалению, эта малоизвестная область благороднейшей социально-преобразовательной деятельности Советской власти не получила достаточно широкого отображения в нашей художественной литературе. Предлагаемая вниманию читателей книга «Незримый поединок» в какой-то мере восполняет этот пробел.


Правдивые сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русские чернила

Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..


Обретение крыльев

Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!


Вопрос на десять баллов

В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.


Честь

Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.