Как соблазнить мужчину - [10]
— Что?
Вагнер был столь мил в своем недоумении, что Аннабелл чуть не поцеловала его снова. Но не поцеловала. Потому что Белл доставляло удовольствие видеть его растерянным. Белл. Красавица.
До ареста отца все называли ее Белл. Кэти все еще иногда так ее называет. И ей это нравилось. Сейчас она снова чувствовала себя красавицей, Белл.
Веселой и легкомысленной, какой была когда-то.
Белл никогда не видела Вагнера сконфуженным. Он раньше не терял контроль над своими эмоциями. А теперь он был сам не свой.
Как забавно.
Белл видела, как его губы приоткрылись, произнося какие-то слова, но ничего не расслышала, как в забытьи.
— Вы что-то сказали?
— У вас проблемы с концентрацией внимания?
Это серьезней, чем я думал.
Она всплеснула руками.
— Нет, со мной все в порядке. Хотите, чтобы я доработала сегодняшний день или чтобы я собрала вещи прямо сейчас?
Странное выражение появилось на лице Вагнера, словно он представил свою жизнь без нее и эта перспектива ему не понравилась. Робкая надежда вспыхнула у нее внутри и тут же погасла. Наверно, он представил беспорядок в офисе после ее ухода.
Судя по его реакции на ее отсутствие, не одной ей придется несладко.
Хорошо. Пусть знает, что теряет.
Вагнер с показным спокойствием взглянул на часы:
— Вы это несерьезно насчет увольнения. Вас лихорадит.
— С чего бы это? С одного поцелуя? Вообще-то мне, скорее, хочется спать.
Это его научит не смотреть на часы в ее присутствии.
Синие глаза сузились.
— Вы хотите сказать, что я плохо целуюсь?
— Ну вы же не можете отрицать, что это был ненастоящий поцелуй…
— Ненастоящий?
— Именно так. Может, вам стоит попробовать еще раз?
Вагнер закашлялся, отводя взгляд.
— Этот разговор зашел слишком далеко. Сексуальные домогательства на работе преследуются по закону и…
— Умоляю, — всплеснула она руками. — Любому судье стоит только взглянуть на ваш галстук, чтобы понять: ничего интересного в этом офисе не происходит.
— Берите вашу сумку и отправляйтесь к доктору. Или нет, я отвезу вас к моему врачу. Пойдемте, он решительно взял ее за локоть.
Аннабелл отмахнулась:
— Возвращайтесь в кабинет. Не мешайте мне работать.
Вагнер Экром был не из тех людей, от которых можно так легко отмахнуться. У него была репутация бессердечного дельца. Опасного противника.
Гениального бизнесмена. Люди его боялись.
Но он правда не знал, как себя вести в этой ситуации.
Ему следует вернуться в кабинет, проанализировать ситуацию и выработать план действий.
Вагнер развернулся и зашагал в свой кабинет.
Но это было бегство с поля сражения, а не триумфальное возвращение. Она заметила, как Ваг теребит на ходу кончик галстука. Ваг. Ей нравилось называть его так. Сегодня она узнала кое-что любопытное о своем начальнике. Ему определенно не понравились ее слова о том, что их поцелуй не произвел никакой реакции. Она узнала кое-что интересное и о себе тоже. Ей нравится смущать своего босса.
Аннабелл взяла трубку после четвертого гудка:
— «Экром энтерпрайз».
Кэти расхохоталась.
— Я уж было подумала, что никто не подойдет.
Я звонила уже несколько раз сегодня.
— Дни, когда я бросалась отвечать на звонки, в прошлом. Это было глупо. Какая разница, отвечу я после первого или пятого гудка?
— Простите, я думала, что говорю с Аннабелл Скотт. Она в офисе?
Аннабелл откинулась на спинку кресла и положила ноги на стол.
— Очень смешно. Скоро меня здесь уже не будет. Я сказала Вагнеру, что ухожу.
— Что? Но почему?
— После того, как я взяла выходной в пятницу…
Кэти застонала:
— Боже мой…
— Но это было чудесно. Я на время забыла о работе. Отдохнула.
— Именно это я тебе и говорила в четверг!
— Правда? Когда? Я не помню.
Еще один болезненный стон.
— Кэти, с тобой все в порядке?
— Я сама не знаю. Скажи, как отреагировал мистер Скука на новости о твоем увольнении? — осторожно спросила подруга, стараясь сохранять спокойствие.
— Мистер Скука? Ты так добра сегодня…
— Я в шоке. Что сказал мистер Экром?
— Ваг настаивал, чтобы я показалась врачу, но я прогнала его обратно в кабинет.
— Прогнала? Своего начальника? И с каких пор ты зовешь его Ваг? Белл, давай встретимся за ланчем. Я хочу кое о чем с тобой поговорить. Это очень важно.
— Не могу. Я собираюсь на маникюр в обеденный перерыв.
Кэти сделала глубокий вдох:
— Ты записалась на маникюр?
— Именно так. Ты же сама все время твердишь про мои ужасно короткие ногти. Я подумываю нарастить их и выкрасить в ярко-красный цвет.
Кэти пробормотала что-то, похожее на «Это серьезней, чем я думала», и вздохнула:
— Тогда давай встретимся после работы. Честно говоря, я думаю, тебе следует послушаться Вагнера и пойти домой прямо сейчас, пока ничего не случилось. Тебе не следует сейчас общаться с Вагом, то есть с Вагнером. Завтра я все объясню…
Аннабелл вдруг почувствовала, что задыхается.
Ей больше не хотелось говорить с Кэти, ей не хотелось слышать то, что она собирается сказать…
— Мне надо работать. Ваг свалил на меня кучу дел.
— Я думала, ты увольняешься.
— Ну, после поцелуя я решила немного подумать, прежде чем уйти.
— Поцелуя? Какого поцелуя?
— Пока, увидимся позже.
— Подожди!
Но Аннабелл уже положила трубку и убрала наушники в верхний ящик стола. Так стол казался чище и приятнее. Хмм. Уже почти одиннадцать.
Принцессе Бриане снился сон о ней с воинственным любовником, когда ее вырвали из замка Элдена и отбросили в странный, опасный мир. Потерянная и одинокая, она молилась, чтобы выжить и отомстить за отнятое у нее царство. Она наткнулась в лесу на дом... с темным мужчиной Урсы. Белокурая красавица поела и уснула в постели, тогда то ее и нашел Осборн. Хоть он и пробудил в девственной принцессе жажду плотских удовольствий, Бриана жаждала большего - в том числе его навыки воина. Навыки, которые он, побывав одним из легендарных наемников, давно уже похоронил.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…