Как призрак - [9]
Она действительно прекрасно провела ночь. Утром Ольге не пришлось читать газеты и слушать радио: снимали повязки с подбородка. Вопреки ее ожиданиям, больно почти не было, а когда доктор Жерар поднес ей зеркало, она и вовсе обрадовалась. Конечно, еще видны были розовые шрамы, но в общем получилось не плохо.
— А нос?
— Подождем еще пару дней. Наберитесь терпения.
— Мне уже гораздо легче дышать.
Со вчерашнего дня у нее из носа убрали расширители.
— Мы вам дадим специальные кремы, молочко, и за неделю все пройдет, но потом, когда вы выйдете из клиники, все равно будете ими пользоваться. Особенно зимой, в сильный мороз. Впереди лето, так что результат будет отличный.
Как приятно, что на подбородке уже нет повязок! Ольга пришла к себе в палату как раз к одиннадцатичасовому выпуску, но, к сожалению, эфир заполнили сообщения об авиакатастрофе. Газеты «пережевывали» информацию, которая ей была уже известна, изредка дополняя ее кое-какими подробностями, иногда существенными, но чаще всего выдуманными или маловероятными. Начали подозревать в сообщничестве последнюю любовницу мужа, некую Сюзанну Журлен, вот уже несколько дней не являвшуюся домой.
Ольга позавтракала, ожидая двенадцатичасовые газеты, где обычно собиралась наиболее полная информация. Луи провел свою первую ночь в тюрьме, наверное, у него отросла черная борода, запачкался воротничок рубашки. Хоть сигареты-то у него есть? Он так много курил, особенно когда переживал какие-нибудь неприятности. Интересно, отняли у него галстук, ремень и шнурки? Ольга нервно рассмеялась, принимаясь за рисовый пирог. Луи, такой франт, Луи, не терпящий даже малюсенькой складочки на рубашке, сейчас, вероятно, немытый и драный, как последний бродяга, жует черствый хлеб. Она вдруг подумала, как он смешно должен выглядеть.
В двенадцать часов начали перечислять основные события дня. Информация о деле шла второй. Выявлены новые улики, свидетельствующие против Луи Прадье.
Глава четвертая
Закрыв глаза, Ольга слушала, что говорит диктор. В топке котла центрального отопления виллы в Монморанси были обнаружены предметы, подтверждающие обвинение, выдвинутое против Луи Прадье. Установить, что это за предметы было довольно трудно, поскольку уже несколько дней котел не работал.
Полицейские обнаружили частично расплавленную золотую пряжку. Соседи и продавцы соседних магазинов опознали ее, как принадлежащую госпоже Прадье. В топке также находились обгоревшие кусочки ткани.
«И наконец, — добавил диктор, — следствию были предъявлены обгоревшие фрагменты костей. Но они были в таком состоянии, что их пришлось направить в лабораторию».
Кто-то из слушателей позвонил и спросил, не могли ли это быть кости животного или птицы, куриные, например. «Госпожа Прадье, — сказал он, — имела обыкновение бросать в огонь остатки пищи». Журналист ответил, что и это возможно, но научный анализ быстро установит происхождение костей.
Одна слушательница, сидящая в студии, задала каверзный вопрос:
— Если допустить, что Прадье убил жену и сжег ее труп в топке центрального отопления виллы, совсем как в известном криминальном случае с убийцей Ландрю, не считаете ли вы, что прежде, чем заявить в полицию об исчезновении жены, он должен был бы принять меры предосторожности и вычистить топку? Я задаю этот вопрос потому, что Луи Прадье считается умным и осторожным в делах человеком.
— Справедливый вопрос, — заметил журналист, — однако не нужно забывать об одной вещи. Прадье стали подозревать раньше, чем он рассчитывал. Полиция действовала быстро, и вызов к следователю, возможно, застал его врасплох. Однако сейчас мы пока еще знаем недостаточно об этом деле для того, чтобы выдвигать какие бы то ни было гипотезы.
Потом перешли на другую тему, и Ольга выключила приемник. Слушательница, задавшая вопрос, напугала ее до смерти. Как бы не случилось самого худшего… Ведь и полицейские в конце концов могут задуматься о том же. Все они считали, что в распоряжении Луи был целый день, суббота, для того, чтобы уничтожить следы преступления. Нельзя сжечь труп, не разрубив его перед тем на части, а такая операция обязательно бы оставила подозрительные следы. Возможно, Луи воспользовался их большой ванной, но все равно кровь могла остаться в самых неожиданных местах.
Как Ольга жалела, что не подумала раньше о такой важной улике! Так было бы легко, например, вызвать кровотечение из носа. Тем более что такое с ней случалось часто.
Вся вторая половина дня была отравлена горькими сожалениями, да и по радио ничего нового не передавали. А вот в вечерней газете — приятная новость: установлено, что кости были человеческого происхождения. Даже уточнялось, что это челюстные кости черепа. В полиции собирались взять на анализ сажу из дымохода.
В этот же день, в два часа следователь Алонэ вызвал Луи на допрос, и когда он под конвоем выходил из кабинета, корреспондент «Европы-1» успел рассмотреть его как следует и дал следующее описание:
«Прадье кажется очень усталым. Черты лица заострились, под глазами круги. Мрачно, как затравленный зверь, посмотрел он на нас, журналистов. Пока он удаляется по коридору, мы узнаем, что он категорически отрицает, что убил жену и утверждает, что это дело сфабриковано ею самой».
Клэр Руссе едет в город к с своему бывшему мужу. Муж отравился городской питьевой водой, и она спешит, чтобы помочь ему. Но, по прибытии, она становится свидетелем, как город полностью уничтожается поджигателями. Официальные власти заявляют о случайном взрыве бензовоза, и Клэр начинает расследование причин случившегося, вступая в борьбу с могущественными силами.
Арно Ж. Сожгите всех! В своем романе известный современный французский писатель Ж. Арно в остросюжетной форме детектива срывает покровы внешней респектабельности и демократичности, под которыми скрывается подлинная суть буржуазного общества, основанного на безграничной власти капитала. Мванги М. Тени в апельсиновой роще. Роман известного кенийского писателя, лауреата международной премии «Лотос» Меджа Мванги посвящен актуальной теме сохранения уникальной африканской фауны, повествует о борьбе молодого независимого государства с попытками хищнического разграбления его национальных богатств.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.