Как призрак - [7]

Шрифт
Интервал

Ольге хотелось сохранить газеты, но она боялась привлечь к себе внимание. Ничего, когда будет нужно, она всегда сможет зайти в архив какой-нибудь редакции.

На следующий день заметка о ее деле, хотя и ютилась все еще в разделе «Происшествия», но выросла вдвое. Прибавилось и подробностей. Все писали о разладе в семье, который начался много лет назад. Самого Луи Прадье уже особенно не хвалили, но в адрес Ольги слагались такие дифирамбы, что ей стало не по себе.

С неудовольствием она прочла, что всегда вела примерную жизнь, только и знала, что делала добро и с достоинством несла свой тяжкий крест.

Намекали на пожертвования в пользу бедных — на тряпки, которые она отдала монахиням.

Значит, соседи стали давать показания. Хороший знак! Ольга как раз опасалась их недоверия.

Успокоенная, она уже без нетерпения ожидала вечерние газеты. На первой странице красовался заголовок со ссылкой на большую статью в середине номера. В эти дни никаких значительных событий не происходило, и, видимо, редактор решил сделать из ее дела сенсацию.

Сам заголовок был довольно смелым:

«Исчезновение или убийство?»

Быстро пробежав глазами статью, Ольга решила, что это было слишком. Вся аргументация автора основывалась только на его личных впечатлениях. Луи спокойно мог привлечь его к суду за клевету, хотя в статье имя преступника прямо не называлось.

Доктор Жерар зашел ее осмотреть, пощупал повязки.

— Не очень зудит?

— Терпимо.

— Тем лучше, — сказал он. — Заживление пойдет медленно, как я и ожидал.

Во время осмотра Ольга подумала, что если доктор что-то заподозрил, он может начать ее шантажировать. Маловероятно, конечно, но возможность получить несколько миллионов может любого человека превратить в подонка. К тому же все ее достояние находилось здесь, в клинике. Наверное, лучше было бы положить ценности в банк, но тогда она об этом не подумала.

— Через пару дней снимем повязки с подбородка. И посмотрим. Мне сказали, настроение у вас отличное, жизнь не так уж плоха, верно?

Ольга улыбнулась, но под повязкой это было совсем не заметно.

— Доктор, мне здесь очень хорошо!

— Ну вот и прекрасно, я рад за вас!

Перед сном она снова перечитала статью в вечерней газете. Заголовок действительно был сенсационный и многообещающий.

Назавтра устроили целый спектакль: недалеко от Клиньянкурских ворот обнаружили «Рено-4». Нашел машину ночной патруль, а допрошенные местные жители не смогли дать никаких показаний относительно того, кто ее оставил. Только один из них утверждал, что машина была тут уже с утра в субботу. Он заметил ее потому, что в выходные на улице стояло мало машин.

Луи Прадье заметил исчезновение жены только в воскресенье. Именно в этот день он обратился в комиссариат в Монморанси.

В то же время служащие магазинов утверждали, что госпожа Прадье не пользовалась своей машиной, которая, по ее словам, была в ремонте. Она даже якобы намекала, что муж нисколько не заинтересован в ее починке.

На вопросы журналиста Луи Прадье грубо ответил, что все это бред. Он якобы не знал, что машина в ремонте, и жена никогда ему об этом не говорила.

И наконец, в Монморанси прошел слух, что Ольга Прадье несколько раз звала на помощь, и всякий раз, когда муж находился дома.

Итак, у журналиста возникли вопросы: почему Луи Прадье дожидался воскресенья, чтобы заявить об исчезновении своей жены? Дальше автор статьи предположил, что автомобиль был вполне исправен, но госпожа Прадье в начале января не могла его завести из-за сильных морозов. Возможно, муж, узнав о том, что машина в порядке, сам отвел ее к Клиньянкурским воротам, инсценируя бегство жены. Это уже было косвенное обвинение.

Ольга читала и наслаждалась. На Луи нападали со всех сторон, наверное, он уже начал серьезно беспокоиться. Этот настоящий дикий зверь, привыкший рычать по любому поводу, теперь вынужден был сдерживаться, тщательно следить за своими словами и действиями. То есть вести себя как маленький мальчик, а Луи это люто ненавидел.

Ольга обедала, любуясь тихим уютным парком сквозь широкие окна палаты, и радовалась про себя, что месть наконец-то свершилась.

В вечерних газетах — новый анекдот: мэтр Сардо сам явился в полицию, чтобы рассказать о своем визите на виллу 28 января между одиннадцатью и двенадцатью часами. Цель визита — обсудить с супругами предстоящий развод. К его величайшему удивлению, госпожа Прадье приняла его очень нелюбезно и заявила, что никогда и не помышляла о разводе, а все дело только в грубом давлении на нее мужа.

Мэтр Сардо утверждал, что Луи Прадье сам вызвал его, потому что якобы жена наконец решилась обсудить бракоразводное дело, но потребовала, чтобы поверенный приехал к ней на дом. Такое требование мэтра Сардо нисколько не удивило, и он поехал в Монморанси.

И с тех пор он не переставал удивляться и все думал, не послал ли его клиент туда по собственной инициативе, в надежде сломить сопротивление жены.

А на следующее утро все первые полосы газет пестрели вопросами:

«МОГ ЛИ БИЗНЕСМЕН ИЗ МОНМОРАНСИ ЛУИ ПРАДЬЕ УБИТЬ СВОЮ ЖЕНУ?»

«ПРОПАВШАЯ ЖЕНА ИЗ МОНМОРАНСИ, ВОЗМОЖНО, БЫЛА УБИТА МУЖЕМ»

Ольга узнала, что дело поручено следователю Алонэ, и тот вызвал Луи Прадье как главного свидетеля. Это была потрясающая новость, Ольга чуть было не задохнулась. Она даже растерялась от того, насколько удался ее план. Полный провал и то бы так ее не удивил.


Еще от автора Жорж Жан Арно
Сожгите всех!

Клэр Руссе едет в город к с своему бывшему мужу. Муж отравился городской питьевой водой, и она спешит, чтобы помочь ему. Но, по прибытии, она становится свидетелем, как город полностью уничтожается поджигателями. Официальные власти заявляют о случайном взрыве бензовоза, и Клэр начинает расследование причин случившегося, вступая в борьбу с могущественными силами.


Подвиг, 1981 № 04

Арно Ж. Сожгите всех! В своем романе известный современный французский писатель Ж. Арно в остросюжетной форме детектива срывает покровы внешней респектабельности и демократичности, под которыми скрывается подлинная суть буржуазного общества, основанного на безграничной власти капитала. Мванги М. Тени в апельсиновой роще. Роман известного кенийского писателя, лауреата международной премии «Лотос» Меджа Мванги посвящен актуальной теме сохранения уникальной африканской фауны, повествует о борьбе молодого независимого государства с попытками хищнического разграбления его национальных богатств.


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.