Как привлечь туристов и стать туристическим брендом в России - [103]
И еще один интересный момент. Туризм – это действительно лакмусовая бумажка всех проблем в регионе. Он вскрывает и проблемы в инфраструктуре, и в кадрах, и в законодательстве и др. Ты живешь в своем городе или в поселке и привык к тому, что тебя окружает на улицах, в магазине, на дорогах, а приезжает турист, который живет в другой, более развитой среде. И его здешний уровень жизни уже не устраивает, т. е. необходимо меняться, если ты хочешь, чтобы турист к тебе ехал.
Добавлю, что после каждой рабочей поездки нас с огромным и неподдельным удовольствием принимает 1-й заместитель губернатора Чукотки или сам губернатор. Мы также регулярно встречаемся в представительстве Чукотки в Москве. Они слушают, что на их территории не так, какие дороги облегчили бы жизнь, на что народ сетует, вплоть до оленеводства. Например, во время тура мы ужинаем в совхозе с зоотехником, родственник которого работает с нами на снегоходе. Даже за ужином мы все равно говорим о работе, и зоотехник рассказывает, какие у него проблемы с председателем совхоза, что мешает работе. А мы услышанные нами проблемы трансформируем в предложения для власти.
Н.М.: Где регион берет деньги на развитие туристской инфраструктуры?
Т.Р.: Из регионального бюджета в рамках целевых программ.
Нам сразу выделили деньги на создание компании, на необходимую технику, транспорт. Не надо разом спускать большую сумму в проект, надо все делать постепенно. Сейчас пошел резкий сдвиг с возрождением ездового собаководства – каюр-центров, или хаски-центров. Началась селекция собачек, проданы первые щенки чукотской лайки. Также деньги выделяются из Фонда развития территории. Сюда идут деньги предприятий, сейчас, правда, в меньшем объеме из-за кризиса, но все равно идут. А ведь у нас есть целый ряд регионов, где деньги кончились и вообще кончилось всё. Мы отказываем себе в выставках, ужимаемся еще где-то, откладывая на ключевые вещи, но поступательное движение идет. На Чукотке нет такого дикого лоббирования, воровства и растранжиривания бюджета, как в некоторых регионах. Когда во власти люди от бизнеса, они по-другому к деньгам относятся.
Все боялись, что с уходом Романа Абрамовича с поста губернатора во власти начнется разброд, но этого не произошло. Вся команда осталась прежней, и вектор развития сохранился и вдобавок расширился на законодательный уровень. На Чукотке депутаты сейчас плотно работают с нормативными актами. Им удалось пробить для себя так называемое постановление «72 часа» – безвизовый въезд для пассажиров паромов и круизных судов на 72 часа, которое действовало для Санкт-Петербурга и Камчатки. Чукотка – это же регион сложного доступа: государственная граница, военные объекты, и там очень жесткие регламенты по въезду, но властям это удалось.
Сейчас они прорабатывают вопрос, как увеличить поступления в бюджет, чтобы деньги от круизников оставались не только у портовых служб, но и у региона в целом. Вот вам пример позиции региона.
Я так говорю не потому, что у нас там был коммерческий проект. Мы и сейчас продолжаем переписываться, стараемся помочь. Например, мы совместно «обрабатывали» компанию «Трансаэро» на предмет более ранней разработки расписания полетов и выделения квот. А то ведь иностранцы планируют поездку на Чукотку за полтора года, а авиакомпания дает расписание за два месяца. Куда это годится? И таких блоков, которые надо отрабатывать и которые отрабатываются, – множество. Может, не так быстро, как нам всем хотелось бы, но ситуация меняется. Хотя, на мой взгляд, за два года мы сделали очень много, и если такое движение сохранится, то через 5–7 лет там можно будет увидеть то, что мы хотели там увидеть.
Н.М.: О каких ориентирах идет речь?
Т.Р.: Еще раз подчеркну, речь не идет о массовом туризме. На
Чукотке можно принять без ущерба для природы и населения 10 тысяч человек в год, из них 6 тысяч – круизники. Но одно дело – можно, а другое – нужно. Для администрации ориентир – 2–3 тысячи туристов в год, и это будет замечательно. Потому что деньги регион планирует зарабатывать не на туристах, а на золоте, олове, вольфраме и Северном морском пути, когда он откроется. Туризм – это имидж.
И эта стратегия Чукотки, на мой взгляд, подошла бы для многих наших регионов Крайнего Севера. Не надо себе врать и рассчитывать на массовые турпотоки. Ну не будет никогда доля туризма в Якутии столь ощутимая, чтобы перекрыть алмазы. Я боюсь, что туризм даже доходы от оленеводства не перекроет. Там туризм нужен для того, чтобы люди уходили в малый бизнес и росла доля тех, кто в этом бизнесе участвует, чтобы у региона был красивый имидж. Посудите сами: где производитель алмазов «Алроса» и где туризм в Якутии?
Есть регионы, где туризм развивать не только можно, но и нужно. Конечно, это регионы Золотого кольца, Байкал, Карелия, Башкортостан, Южный Урал, Адыгея и некоторые другие. А есть области, где туризм не нужен. Если у них огромный промышленный комплекс или мощный горно-обогатительный комбинат, то о каком развитии массового туризма может идти речь? Самостоятельные туристы – да, но не массовый поток.
18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Купить и продать можно не только картошку, но и совесть» (с).
Гистограмма — это один из самых простых инструментов статистического УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ производства. В этой работе будет использоваться пакет Microsoft Excel для создания исходных данных, а также для построения и анализа гистограммы. Можно также использовать любой другой программный инструмент, позволяющий строить гистограммы.
Когда вас понимают – это счастье. А в бизнесе – еще и деньги. Вы сделали хорошую работу, у вас получился отличный продукт? Так расскажите о нем так, чтобы его смогли оценить по достоинству. Масштаб не важен – обращаетесь ли вы к друзьям, деловым партнерам или ко всему миру, умение объяснять – простой, но важный шаг к успеху. Для всех, кто хочет улучшить свою способность объяснять, а вместе с тем эффективно планировать, упаковывать и презентовать идеи. Легкое и доступное описание проверенных способов от основателя компании Common Craft, производящей объясняющие видеоролики. На русском языке публикуется впервые.
Политические, экономические и туристические отношения Китая и России активно развиваются. Российские предприниматели сталкиваются как с обычными трудностями, сопряженными с открытием бизнеса, так и с проблемами, связанными с необходимостью взаимодействовать с людьми совсем другой культуры. Как же вести себя с китайцами, чтобы эффективно развивать свое дело и достичь поставленных целей? Об этом рассказывает китаевед, переводчик и предприниматель Константин Батанов. Раскрывая особенности китайской культуры и психологии, автор делится многолетним опытом общения с китайцами, описывает их отношение к работе и к иностранным партнерам.
Хорошее знание английского – это не просто ваше конкурентное преимущество в борьбе за успех, это мощный инструмент, который откроет вам целый мир возможностей. Благодаря английскому языку любое ваше начинание тут же примет планетарные масштабы! Нужно только правильно распорядиться этими возможностями. История автора этой книги, Марины Могилко, тому подтверждение. Марина – сооснователь многомиллионного стартапа, популярный блогер и неутомимая «достигательница» любых целей – обязана этому бесконечной любовью к английскому и полной отдаче любимым делам. У каждого из вас свои желания, но любое из них осуществить в разы проще, если в вас есть любовь к иностранному языку и стремление меняться, – и то, и другое вы найдете в этой книге.
В книге описываются технологии освоения Луны в форме вольнодумных рассказов и повествований, способные оживить естественный спутник Земли в короткий срок. Рассказы — все, за исключением «Торпедо», — непосредственным образом вытекают из проекта «Освоение Луны в ХХI веке», как из Начала.