Как прикажете, Королева! - [7]

Шрифт
Интервал

— Конечно, мистер Дэвелоу.

— Если понадобится, — заявила Джекки. — Вообще-то я еще не согласилась. И вряд ли соглашусь.

— Это уже ваше дело, — спокойно заметил Дэвелоу и поднялся из-за стола. — У вас есть несколько дней на раздумье, мисс Льюис. Как знать, может быть, мистер Ламберт при ближайшем рассмотрении покажется вам не таким уж несимпатичным.

— Скорее ослом, — напомнил Бадди.

— Спасибо, что подсказал, — с нескрываемым раздражением покосился на друга Мартин.

Джекки подумала, что Бадди ей куда более симпатичен, чем Марти. На нем нет дурацкой белой рубашки, выглаженных светлых брюк, у него нет идиотской приклеенной улыбки, и он не прикрывает свое истинное лицо маской фальшивой вежливости. Ловкачу наверняка понравился бы Бадди, а вот Мартин Ламберт — вряд ли.

Но речь сейчас шла вовсе не о симпатиях, а о деньгах, которые сумасшедшая тетка Мартина решила подарить девушке, которая выйдет замуж за ее племянника.

— Откуда ваша тетка меня знала? — спросила Джекки, когда Дэвелоу вышел из кафе.

Мартин развел руками.

— Кто бы мне ответил на этот вопрос… Тетя Леонелла всегда была с причудами, но такого я от нее не ожидал. Думаю, она выбрала именно вас, потому что вы бедны и, подозреваю, рано лишились родителей. Тетушка всегда испытывала слабость к сиротам и постоянно занималась благотворительностью. Не думал, конечно, что ее желание помочь несчастной сироте примет столь странную форму.

— Я не несчастная, — вспыхнув ответила Джекки. — Отца у меня не было, а мать умерла рано. И бабки мне нужны, но это не значит, что я на все готова, чтобы их получить. Вы, наверное, думали, что я прыгать буду от счастья, что на меня все это свалилось. Так вот нет, мистер Ламберт, я не такая уж дура, чтобы купиться на весь этот спектакль.

— Спектакль? — недоуменно покосился на нее Мартин. — Вам что, недостаточно того, что я пригласил адвоката, поверенного своей тетушки? Марч Дэвелоу — известный человек, прекрасный специалист в своем деле. Если не верите, я могу вам это доказать.

— Не надо мне ничего доказывать, — пробормотала Джекки. — Даже пускай и так, я не стану жить с вами за деньги. Это унизительно и гадко.

— Очень мило, — улыбнулся Мартин. — Вы так говорите, как будто я всю жизнь спал и видел, что женюсь на девице, которая выступает по жутким клубам, вроде вашей «Совы». И потом, это всего лишь фиктивный брак, что бы там ни говорил Дэвелоу. Да, брак с проживанием, но это всего-то на год. Через год, мисс Льюис, мы — и вы и я — будем свободны и богаты. И уж поверьте… — немного подумав, добавил он, — я не собираюсь иметь с вами никаких отношений, кроме как партнерских, в лучшем случае приятельских. Мы заключим с вами маленький договор. При Дэвелоу и других будем изображать мужа и жену, а дома — вести себя так, как нам заблагорассудится. Я не лезу в вашу жизнь, а вы не лезете в мою. Конечно, нельзя давать поводов для сплетен — поэтому год нам придется хранить друг другу нашу фиктивную верность. Подумайте, мисс Льюис. Год не такой уж и долгий срок. У нас будет приличная сумма денег, мы сможем ими распоряжаться. А через год мы получим такие деньги, что сможем прожить остаток жизни, не задумываясь ни о чем.

— Значит, мы будем мужем и женой только для других? — внимательно посмотрела на него Джекки, и Мартин почувствовал себя немного уязвленным: среди его знакомых нашлось бы мало девушек, решительно не желавших выйти за него замуж.

— Разумеется, — кивнул он.

— Черт с вами, я подумаю, — бросила Джекки и поднялась из-за стола.

— Отлично, — улыбнулся Мартин, и Джекки в который уже раз подивилась тому, насколько же неестественно выглядит улыбка на этом до тошноты красивом и правильном лице. — Бадди, поднимай свое тело, миссия закончена. — Бадди, уже с трудом державшийся на ногах, поднялся, уперев в стол свои крупные руки. — Послушайте, Джекки, — снова обратился к девушке Мартин. — Мне не хочется разыскивать вас в этой «Сове». Может, договоримся о другом месте о встрече?

— Без проблем, — кивнула Джекки. — Заезжайте ко мне послезавтра. Если меня не будет, Ловкач откроет вам дверь.

— И еще одно. Тетка сказала, что об условиях ее завещания могут знать только двое свидетелей и адвокат. Так что вы можете рассказать обо всем только одному человеку, понятно?

— Понятно, — кивнула Джекки. — Всего, мистер Ламберт. Хорошо вам добраться, Бадди.

Бадди улыбнулся и помахал ей рукой. Мартин посмотрел на друга, как на предателя.

— Жаль, что по условиям завещания нельзя женить на этой девчонке лучшего друга, — мрачно хмыкнул он.

— Ты знаешь, дружище, женитьба в мои планы не входит.

— В мои тоже не входила. Во всяком случае, в ближайшее время. И уж точно, я не собирался жениться на этом чучеле.

— А, по-моему, она ничего, — пробормотал Бадди.

— Вот именно, что ничего, — усмехнулся Марти. — Ничего хорошего.

3

Первым делом Джекки, разумеется, рассказала обо всем дядюшке Бобу, который был ошарашен ее рассказом не меньше, чем она сама. Дельце с перегоном ворованной тачки казалось смешным по сравнению с этой грандиозной авантюрой. Да и во втором случае Джекки ничем не рисковала, кроме одного года жизни рядом с человеком, к которому испытывала откровенную неприязнь.


Еще от автора Энн Вулф
На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


Молчаливые звезды Гринвуда

В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…


Рекомендуем почитать
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…