Как поступишь ты? - [22]
— Ну, девочки, о чем же, интересно, вы тут беседуете?
Прежде чем ответить на вопрос, Валли взяла за руку свою собеседницу и сказала:
— Мама, это Аннэ Кару. Она живет недалеко от нас.
Валли знала, что своих новых знакомых надо всегда представлять родителям, а не наоборот: родителей — знакомым. Право же, было бы довольно неприятно слышать, если бы кто-нибудь сказал такое: «Эй! Послушай-ка, Вольц, а вот это моя мама!» При знакомстве младших представляют старшим, мальчиков — девочкам.
Лишь после знакомства Валли рассказала маме, что у нее с Аннэ много общих интересов: и теннис, и естествознание, и пионерские походы…
— Ах, вот оно что! Тогда вам действительно есть о чем поговорить, — улыбнулась мама и поздоровалась с Аннэ за руку.
Некоторое время мама говорила с девочками, а потом кто-то из взрослых отозвал ее в другую комнату.
В народе говорят: «В гостях сидишь, за временем не углядишь». Глядь — и домой пора. Так было и в этот вечер.
Валли и Волли казалось, что мама с папой просто ошиблись во времени, когда те стали собираться домой: прощаться, передавать приветы общим знакомым…
Волли на всякий случай взглянул на большие стенные часы. Да, к сожалению, родители не ошиблись. Девять часов!
Муж тетушки Малле — дядя Юхан — вместе с гостями вышел в прихожую. Он помог одеться, пожелал всем счастливого пути и притом, проводив семейство Метсов до двери, просил не забывать и почаще навещать.
По улицам ярко светились фонари, отражаясь в мокром асфальте сверкающими дорожками. Утихла дневная суета. Людей на улицах было мало. Город погружался в сон.
— Тетушке всегда удаются все праздники, дни рождения, — поделилась мама своими впечатлениями о проведенном вечере. — Всегда так весело. А главное, она сама…
— Да, она умеет поднять настроение всей компании. Слушаешь — и диву даешься: и откуда она только берет все эти забавные истории? — дополнил отец.
Тут Волли вдруг что-то вспомнил.
— Папа, у Сальме есть фотоаппарат, а когда ты мне купишь?
Отец недовольно нахмурился.
— Ты видишь, что мы с мамой разговариваем. Стало быть, перебивать не смеешь. Другое дело, если у тебя есть что-нибудь очень важное сказать.
Отец снова обернулся к маме, так и не ответив на вопрос Волли.
На углу улицы стоял молодой человек, растерянно поглядывая по сторонам. Видно, не знал, в какую сторону ему идти.
В этот момент из-за угла показался другой молодой человек: кепка на затылке, руки в карманах и зачем-то поднятый воротник пальто.
Первый приблизился к нему, приподнял шляпу и спросил:
— Простите, как пройти на улицу Койду?
— Не знаю! — не сбавляя шаг, буркнул через плечо второй и затопал дальше.
Теперь уже и наши друзья подошли к месту «происшествия». Молодой человек опять приподнял шляпу и спросил:
— Извините за беспокойство. Скажите, пожалуйста, как пройти на улицу Койду?
Отец с сыном в ответ приподняли свои головные уборы, и отец объяснил, как удобнее пройти на улицу Койду.
— Спасибо, — снова приподнял шляпу молодой человек.
— Пожалуйста, — ответил отец.
Местами город казался совсем тихим и дремлющим, но за этим спокойствием скрывалось много всяких неожиданностей. Справа в небольшом скверике вдруг послышался треск ломаемых веток.
Сомнений не было: в скверике дрались два мальчугана. Они награждали друг друга тумаками, падали и барахтались, не щадя ни себя, ни деревьев.
Не долго думая, Волли ринулся вперед.
— Куда ты?.. — крикнула Валли вдогонку брату. — Какое тебе дело до них? Пусть дерутся!..
Но Волли был неумолим. Словно вихрь налетел он на драчунов, схватил одного за руку и вынудил его остановиться.
— Ты что дерево ломаешь? — гневно выкрикнул он. — Или не знаешь, что по газонам бегать нельзя!
Мальчишка испугался, вырвал свою руку и убежал. А другой, разглядев, что Волли маленького роста, осмелел. Он швырнул в Волли комком земли и пригрозил:
— Проваливай отсюда! Тоже мне указчик нашелся! Вот я тебе…
Но Волли не испугался и спокойно сказал:
— Это еще посмотрим!..
Затем повернулся к мальчишке спиной и как ни в чем не бывало пошел к ожидавшим его матери, отцу и сестре.
Бах! — и земляной ком угодил прямо в Волли и испачкал его светлое пальто.
— Ну что, получил? — злорадствовала Валли. — Ведь говорила: не лезь не в свое дело!
До сих пор мать с отцом молчали, наблюдая за происходящим. Но после слов Валли мама сказала:
— Волли прав. Вот если взять, скажем, весь наш народ, то для советского человека не может быть чужих дел. Все, будь то плохое или хорошее, должно быть близко сердцу нашего человека! Как же могла ты сказать Волли, кинувшемуся разнимать драчунов, что это, мол, не его дело? Нет, это его дело! Его святая обязанность делать все для того, чтобы пресечь всякое хулиганство. Волли так и поступил. В результате один сбежал и драка прекратилась. Но главное в том, что Волли уберег от хулиганов деревце. А то, что пальто Волли немного пострадало, — это пустяк!
Отец улыбнулся, взял под руку маму и добавил:
— Верно, мать! В нашей стране не может быть такого, чтобы советский человек мог бы пройти мимо и сказать «это не мое дело». Волли носит пионерский галстук, и это обязывает его как пионера охранять природу… деревья, зеленые насаждения. Кажется, так сказано в пионерских законах… А, Волли?
Широкоизвестная пионерская повесть о трудной судьбе эстонского школьника, которого выручили из беды учителя, пионервожатый и друзья по пионерскому отряду.
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
В городе появились неизвестные в зелёных масках; они называют себя «Друзьями Природы». Но как может поверить в хорошие намерения неизвестных Пээтер Киви, если трое в зелёных масках ни за что ни про что избили его до потери сознания? «Надо вывести на чистую воду «неизвестных», — решает мальчик. Но это не легко. «Зелёные» смелы, ловки, да и зачастую действительно благородны — они сделали для города много нужных и полезных вещей. Прочитав книгу эстонского писателя Холгера Пукка «Зелёные маски», вы подробно узнаете о том, как Пээтер Киви нашёл ответы на все свои самые сложные вопросы.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.