Как называются женщины - [84]

Шрифт
Интервал

(англ. woman – женщина): бизнесвумен, редкое конгрессвумен, сегмент – вумен фактически выполняет в этих словах функции показателя женскости.


…Наконец, отметим феминитив, образованный с помощью уникального механизма: эльфийка. Здесь – ка присоединяется к основе не напрямую (эльфка), а с помощью сегмента – ий– из прилагательного эльфийский.

Рекомендуемая литература

“Авторка”, “нянь” и другие феминитивы. Интервью с лингвистом Максимом Кронгаузом // URL: https://chrdk.ru/other/feminitivy

Беркутова В. В. Феминативы в русском языке: лингвистический аспект // Филологический аспект. 2019. № 1 (45).

Битва с серьезными последствиями. Лингвист Максим Кронгауз о феминитивах и русском языке: https://www.currenttime.tv/a/29810850.html

Максим Кронгауз: “Феминитивы укоренятся, если изменится сама наша жизнь” // URL: http://portal-kultura.ru/articles/person/236355-maksim-krongauz-feminitivy-ukorenyatsya-esli-izmenitsya-sama-nasha-zhizn/

Пиперски А. Ч. Доисторические феминитивы. Что такое грамматический род и откуда он взялся: https://nplus1.ru/material/2019/11/27/grammatical-gender

Пиперски А. Ч. Коварные суффиксы. Как современные феминитивы меняют русский язык: https://nplus1.ru/material/2019/11/28/russian-feminitives?fbclid=IwAR3b2dkjJj0JHVjvcOabxoo6TmzL_6NzBIRxzpXrbiDTh3-q5uxndZ1975s

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. Т. I–IV. М., Русский язык, 1981–1982 (воспроизведение издания 1880–1882 гг.).

Словарь русского языка: В 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М., Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.

Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: Св. 136 000 словар. ст., ок. 250 000 семант. единиц: [В 2 т.]. М., Русский язык, 2000.

Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т.: около 160 000 слов / Т. Ф. Ефремова. М., Астрель, АСТ, 2006.

Национальный корпус русского языка // URL: http://www.ruscorpora.ru (дата последнего обращения: 19.11.2018).

Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., Русский язык, 17-е изд., стер., 1985.

Ожегов С. И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 4-е изд., дополненное. М., ООО “Темп”. 2006.

Словарь Академии Российской. СПб., 1789–1794, ч. 1–6.

Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; гл. ред.: Ю. С. Сорокин. Вып. 1–6. Л., Наука. Ленингр. отд-ние, 1984–1991; вып. 7–19. СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1992–2011.

Словарь русского языка XI–XVII веков // URL: http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=xi-xvii

Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1–4. М., 1935.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стер. М., Прогресс, 1986–1987.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка. 3-е изд. М., 1999.

Благодарности

Я благодарна Максиму Анисимовичу Кронгаузу, руководителю моей кандидатской диссертации, в которой, в частности, разбиралось образование слов, не менее мифологизированных обществом, чем феминитивы: уменьшительных, или диминутивов. Для меня это было хорошим погружением в сложную жизнь таких динамично меняющихся и многоликих словообразовательных категорий, какими являются и русские феминитивы, и русские диминутивы, и вообще в природу русского суффикса. Далее, я благодарна Максиму Анисимовичу за обмен мнениями по теме русских обозначений женщин, а что касается настоящей книги – за ряд ценных замечаний и идею “словаря” русских суффиксов женскости. Спасибо Михаилу Ослону и Александру Пиперски за обсуждение нелегкой, но успешной судьбы суффикса – ша в русском языке, а затем и внимание к соответствующим разделам в книге. Спасибо Ольге Северской за ценные идеи, высказанные в ходе нашей беседы о феминитивах на радио “Эхо Москвы” в ее популярной программе “Говорим по-русски”; Дмитрию Сичинаве, поделившемуся своими наблюдениями эксперта за сложной “зоной турбулентности” русской грамматики – родовой принадлежностью названий профессий; спасибо за обратную связь Ирине Левонтиной.

Спасибо прочитавшей первые главы рукописи и поддержавшей ее главному редактору издательства Corpus Варваре Горностаевой, моим редакторам Алле Хемлин и Михаилу Ослону, усовершенствовавшим текст, дизайнеру Андрею Бондаренко, верстальщику Ивану Пичугину, корректору Лине Лозицкой, и всем, кто помог тексту превратиться в самую настоящую книгу (во что до сих пор не верится).

Спасибо всем, кто заполонил новыми феминитивами социальные сети и вызвал море обсуждений и непримиримых, категоричных суждений. Я благодарна их авторам из разных лагерей, стимулировавшим меня бежать к клавиатуре.

Первым результатом были статьи в научно-популярной газете “Троицкий вариант – наука” (спасибо редактору Наталье Деминой!) и интеллектуальном журнале о культуре и обществе “Нож” (спасибо редактору Марии Штерн!), выступления на разных площадках (спасибо Наталье Санниковой, шеф-редактору ГТРК “Башкортостан”, за целый цикл бесед о феминитивах). В свою очередь, они вызвали множество комментариев; в некоторых приводились интересные языковые и речевые факты. Спасибо комментатору с ником


Рекомендуем почитать
Испытание реализмом

В сборник «Испытание реализмом» вошли материалы научно-теоретической конференции, посвященной творчеству известного русского писателя Юрия Михайловича Полякова. Симпозиум состоялся в его альма-матер, Московском государственном областном университете, накануне 60-летнего юбилея писателя – 10 ноября 2014 года. С докладами выступили видные филологи, литераторы, культурологи, переводчики, общественные деятели. Издание снабжено наиболее полным на сегодняшний день библиографическим указателем, охватывающим четыре десятилетия (1974 – 2014) и дающим представление о разнообразии и масштабах творческий деятельности автора.


Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь III

Если вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 3-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая вариантам и стилям английского языка, типичным ошибкам, учебным пособиям, языковым штампам и забавным, а порой и парадоксальным наблюдениям.


К вопросу о генетической основе типов ассимилятивно-диссимилятивного яканья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Английский: правила и особенности в стихах

В стихах правила проще запомнить, плюс некоторые анекдотичные случаи, встретившиеся в жизни, продолжу писать, если будет интересно читателям.


Английский для умных

Издание второе, исправленное и дополненное. В книге рассматриваются различные аспекты английской грамматики уровня Intermediate и Upper-intermediate.Особое внимание уделено тонкостям употребления времен, различий между ними. Также затрагиваются такие вызывающие сложности темы, как употребление предлогов, артиклей, модальных глаголов, особенно в прошлом, пассивный залог и причастные формы. Каждая глава содержит теоретическую и практическую части.


«Дар особенный»: художественный перевод в истории русской культуры

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры.


Введение в поведение

На протяжении всей своей истории человек учился понимать других живых существ. А коль скоро они не могут поведать о себе на доступном нам языке, остается один ориентир – их поведение. Книга научного журналиста Бориса Жукова – своего рода карта дорог, которыми человечество пыталось прийти к пониманию этого феномена. Следуя исторической канве, автор рассматривает различные теоретические подходы к изучению поведения, сложные взаимоотношения разных научных направлений между собой и со смежными дисциплинами (физиологией, психологией, теорией эволюции и т. д.), связь представлений о поведении с общенаучными и общемировоззренческими установками той или иной эпохи.Развитие науки представлено не как простое накопление знаний, но как «драма идей», сложный и часто парадоксальный процесс, где конечные выводы порой противоречат исходным постулатам, а замечательные открытия становятся почвой для новых заблуждений.


Достающее звено. Книга 1. Обезьяны и все-все-все

Кто был непосредственным предком человека? Как выглядит цепь, на конце которой находится Homo sapiens, и все ли ее звенья на месте? Почему некоторые находки оказываются не тем, чем кажутся поначалу? И почему разумными стали именно гоминиды, а не другие млекопитающие?“Достающее звено” – история происхождения человека в двух книгах – подробно и увлекательно отвечает на эти и другие животрепещущие вопросы о нашем прошлом.Ведущий российский антрополог, научный редактор портала “Антропогенез.ру” и блестящий лектор Станислав Дробышевский знает об этом, вероятно, больше, чем любой другой живущий потомок палеоантропов, и как никто другой умеет заразить интересом к современной, бурно развивающейся науке, имеющей прямое отношение к каждому из нас.Первая книга посвящена тем, кто внес вклад в формирование нашего вида задолго до того, как мы встали на ноги, расправили плечи и отрастили мозг.


Происхождение жизни. От туманности до клетки

Поражаясь красоте и многообразию окружающего мира, люди на протяжении веков гадали: как он появился? Каким образом сформировались планеты, на одной из которых зародилась жизнь? Почему земная жизнь основана на углероде и использует четыре типа звеньев в ДНК? Где во Вселенной стоит искать другие формы жизни, и чем они могут отличаться от нас? В этой книге собраны самые свежие ответы науки на эти вопросы. И хотя на переднем крае науки не всегда есть простые пути, автор честно постарался сделать все возможное, чтобы книга была понятна читателям, далеким от биологии.


Хлопок одной ладонью

Жизнь на Земле – непостижимая, вездесущая, кишащая миллионами ног, сучков, колючек и зубов вакханалия, в которой мы существуем и из которой мы происходим. Три с половиной миллиарда лет она обходилась без нас, и вот, в последние мгновения истории, из этого хитросплетения животных, растений, грибов и микробов выныривает человек и задается вопросом: кто я такой и в чем смысл моей, человеческой, жизни? В своей дебютной книге эволюционный нейробиолог Николай Кукушкин шаг за шагом воссоздает картину мира от неживой материи до человеческого разума, чтобы найти в прошлом своего вида ответы на вечные вопросы. Оказывается, в человеческом страдании виноваты динозавры, легкие существуют благодаря лишайникам, а главным событием в жизни наших предков за последний эон было превращение в червей.