Как есть - [30]
что касается номера 3 ни я его не знаю ни соответственно он меня и точно так же не знают друг друга номера 2 и 4
значит коль скоро нас четверо каждому из нас один из нас остается неизвестен или известен только понаслышке это конечно возможно
я общаюсь с номерами 4 и 2 в качестве соответственно жертвы и палача а номера 2 и 4 общаются с номером 3 соответственно выступая как палач и как жертва
значит возможно в принципе что номеру 3 с одной стороны через мою жертву для которой он сам жертва а с другой через моего палача для которого он сам палач итак повторяю это цитата что номеру 3 я не вполне незнаком хотя нам никогда не доводилось встречаться
равным образом если нас миллион каждый из нас лично знаком только с собственной жертвой и собственным палачом то есть с тем кто идет непосредственно до него и с тем кто непосредственно после
и только этим двоим он знаком лично
но в принципе может прекрасно знать понаслышке остальных 999997 с которыми согласно его месту в хороводе ему никогда не доводилось встречаться
и сам он может быть им знаком понаслышке выберем двадцать номеров идущих подряд причем все равно какие все равно какие это неважно с номера 814326 по номер 814345
тогда номер 814327 может что-то сказать некстати вообще-то палачи безмолвны мы это видели в части второй о номере 814326 номеру 814328 который может это сказать номеру 814329 который может это сказать номеру 814330 и так далее до номера 814345 который таким путем может с номером 814326 быть понаслышке знаком
точно так же номер 814326 может знать понаслышке номер 814345 поскольку номер 814344 сказал о нем номеру 814343 а тот номеру 814342 а тот номеру 814341 и так далее вплоть до номера 814326 который таким путем с номером 814345 может быть понаслышке знаком
молва может передаваться в обоих направлениях до бесконечности
слева направо посредством признаний палача жертве которая пересказывает их своей жертве
справа налево посредством признаний жертвы палачу который пересказывает их своему палачу
все эти слова повторяю это опять цитата жертвы палачи признания повторяю цитата я и все прочие все эти слова преувеличение я по-прежнему говорю как слышу все тот же шепоток все в ту же грязь только в масштабе бесконечности
спрашивается зачем
затем что если номер 814336 опишет номеру 814335 номер 814337 и номеру 814337 номер 814335 то в конечном итоге он просто-напросто опишет сам себе самого себя таким каким его всегда знали оба его собеседника
но зачем
впрочем это кажется и невозможно
потому что номер 814336 как мы видели когда он пришел к номеру 814337 уже давным-давно ничего не знает о номере 814335 как будто его и не было никогда а когда к нему приходит номер 814335 мы это тоже видели он уже давно ничего не знает о номере 814337 огромное время
так что на самом деле здесь все знают своего палача только пока он их истязает а жертву только пока ее истязают а кроме того
и эти самые пары которые вечно перепариваются из конца в конец этой огромной вереницы так что вечно в миллионный раз постигаешь то же самое что и в первый непостижимый раз два человека объединяются для пыточных надобностей
а когда на непредсказуемые ягодицы в миллионный раз на ощупь ложится рука то для руки это первые ягодицы для ягодиц первая рука
что-то тут не так
как верно то что замирает одышка я это слышу я это шепчу в грязь так верно все это
значит никакого знакомства со второй рукой а что касается другого так называемого личного знакомства приобретенного посредством общения которое есть у каждого с одной стороны с собственным палачом а с другой с собственной жертвой что касается этого общения
когда думаешь о паре которую составляли мы с Пимом во второй части и которую пересоставили в шестой десятой четырнадцатой и так далее каждый раз когда думаешь о немыслимой самой первой
какими мы тогда были каждый сам за себя и друг за друга
слипшиеся вместе единым телом в темноте в грязи
словно всякий миг исчезали обращались в ничто сами для себя и для другого и это тянулось огромные времена
а когда возвращались чтобы еще немного побыть вместе как подумаешь
страдание жестокость такие крохотные короткие
робкая нужда в жизни в голосе человека у которого нет ни того ни другого
голос вымучен несколько слов жизнь потому что это крик вот оно подтверждение стоит воткнуть поглубже и сразу тихий крик значит не все мертво пьешь и другому даешь попить пока
это были цитирую прекрасные моменты в каком-то смысле прекрасные моменты как подумаешь
Пим и я часть вторая и Бом и я часть четвертая что из этого выйдет
после сказать что мы друг друга знаем лично даже в этот самый момент
слипшиеся вместе единым телом в темноте в грязи
неподвижные друг от друга отставшие правая рука шевелится слегка время от времени все необходимое
после сказать что я знал Пима что Пим знал меня и Бом и я что мы друг друга узнаем пускай бегло
можно так сказать а можно сказать что нет смотря что под этим понимаешь
нет сожалею здесь никто никого не знает ни лично ни как угодно у меня вырывается нет я его шепчу
и опять нет и опять сожалею здесь никто никого не знает в этом месте нет никакого знания вероятно в этом его прелесть
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.Примечание переводчика. Во время моей работы с французской труппой, которая представляла эту пьесу, выяснилось, что единственный вариант перевода, некогда опубликованный в журнале «Иностранная Литература», не подходил для подстрочного/синхронного перевода, так как в нем в значительной мере был утерян ритм оригинального текста.
В сборник франкоязычной прозы нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906–1989) вошли произведения, созданные на протяжении тридцати с лишним лет. На пасмурном небосводе беккетовской прозы вспыхивают кометы парадоксов и горького юмора. Еще в тридцатые годы писатель, восхищавшийся Бетховеном, задался вопросом, возможно ли прорвать словесную ткань подобно «звуковой ткани Седьмой симфонии, разрываемой огромными паузами», так чтобы «на странице за страницей мы видели лишь ниточки звуков, протянутые в головокружительной вышине и соединяющие бездны молчания».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса ирландца Сэмюэла Беккета «Счастливые дни» написана в 1961 году и справедливо считается одним из знамен абсурдизма. В ее основе — монолог не слишком молодой женщины о бессмысленности человеческой жизни, а единственная, но очень серьезная особенность «мизансцены» заключается в том, что сначала героиня по имени Винни засыпана в песок по пояс, а потом — почти с головой.
Имя великого ирландца Самуэля Беккета (1906–1989) окутано легендами и заклеено ярлыками: «абсурдист», «друг Джойса», «нобелевский лауреат»… Все знают пьесу «В ожидании Годо». Гениальная беккетовская проза была нам знакома лишь косвенным образом: предлагаемый перевод, существовавший в самиздате лет двадцать, воспитал целую плеяду известных ныне писателей, оставаясь неизвестным читателю сам. Перечитывая его сейчас, видишь воочию, как гений раздвигает границы нашего сознания и осознания себя, мира, Бога.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
Маленький комментарий. Около года назад одна из учениц Лейкина — Маша Ордынская, писавшая доселе исключительно в рифму, побывала в Москве на фестивале малой прозы (в качестве зрителя). Очевидец (С.Криницын) рассказывает, что из зала она вышла с несколько странным выражением лица и с фразой: «Я что ли так не могу?..» А через пару дней принесла в подоле рассказик. Этот самый.
Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.