Как есть - [30]
что касается номера 3 ни я его не знаю ни соответственно он меня и точно так же не знают друг друга номера 2 и 4
значит коль скоро нас четверо каждому из нас один из нас остается неизвестен или известен только понаслышке это конечно возможно
я общаюсь с номерами 4 и 2 в качестве соответственно жертвы и палача а номера 2 и 4 общаются с номером 3 соответственно выступая как палач и как жертва
значит возможно в принципе что номеру 3 с одной стороны через мою жертву для которой он сам жертва а с другой через моего палача для которого он сам палач итак повторяю это цитата что номеру 3 я не вполне незнаком хотя нам никогда не доводилось встречаться
равным образом если нас миллион каждый из нас лично знаком только с собственной жертвой и собственным палачом то есть с тем кто идет непосредственно до него и с тем кто непосредственно после
и только этим двоим он знаком лично
но в принципе может прекрасно знать понаслышке остальных 999997 с которыми согласно его месту в хороводе ему никогда не доводилось встречаться
и сам он может быть им знаком понаслышке выберем двадцать номеров идущих подряд причем все равно какие все равно какие это неважно с номера 814326 по номер 814345
тогда номер 814327 может что-то сказать некстати вообще-то палачи безмолвны мы это видели в части второй о номере 814326 номеру 814328 который может это сказать номеру 814329 который может это сказать номеру 814330 и так далее до номера 814345 который таким путем может с номером 814326 быть понаслышке знаком
точно так же номер 814326 может знать понаслышке номер 814345 поскольку номер 814344 сказал о нем номеру 814343 а тот номеру 814342 а тот номеру 814341 и так далее вплоть до номера 814326 который таким путем с номером 814345 может быть понаслышке знаком
молва может передаваться в обоих направлениях до бесконечности
слева направо посредством признаний палача жертве которая пересказывает их своей жертве
справа налево посредством признаний жертвы палачу который пересказывает их своему палачу
все эти слова повторяю это опять цитата жертвы палачи признания повторяю цитата я и все прочие все эти слова преувеличение я по-прежнему говорю как слышу все тот же шепоток все в ту же грязь только в масштабе бесконечности
спрашивается зачем
затем что если номер 814336 опишет номеру 814335 номер 814337 и номеру 814337 номер 814335 то в конечном итоге он просто-напросто опишет сам себе самого себя таким каким его всегда знали оба его собеседника
но зачем
впрочем это кажется и невозможно
потому что номер 814336 как мы видели когда он пришел к номеру 814337 уже давным-давно ничего не знает о номере 814335 как будто его и не было никогда а когда к нему приходит номер 814335 мы это тоже видели он уже давно ничего не знает о номере 814337 огромное время
так что на самом деле здесь все знают своего палача только пока он их истязает а жертву только пока ее истязают а кроме того
и эти самые пары которые вечно перепариваются из конца в конец этой огромной вереницы так что вечно в миллионный раз постигаешь то же самое что и в первый непостижимый раз два человека объединяются для пыточных надобностей
а когда на непредсказуемые ягодицы в миллионный раз на ощупь ложится рука то для руки это первые ягодицы для ягодиц первая рука
что-то тут не так
как верно то что замирает одышка я это слышу я это шепчу в грязь так верно все это
значит никакого знакомства со второй рукой а что касается другого так называемого личного знакомства приобретенного посредством общения которое есть у каждого с одной стороны с собственным палачом а с другой с собственной жертвой что касается этого общения
когда думаешь о паре которую составляли мы с Пимом во второй части и которую пересоставили в шестой десятой четырнадцатой и так далее каждый раз когда думаешь о немыслимой самой первой
какими мы тогда были каждый сам за себя и друг за друга
слипшиеся вместе единым телом в темноте в грязи
словно всякий миг исчезали обращались в ничто сами для себя и для другого и это тянулось огромные времена
а когда возвращались чтобы еще немного побыть вместе как подумаешь
страдание жестокость такие крохотные короткие
робкая нужда в жизни в голосе человека у которого нет ни того ни другого
голос вымучен несколько слов жизнь потому что это крик вот оно подтверждение стоит воткнуть поглубже и сразу тихий крик значит не все мертво пьешь и другому даешь попить пока
это были цитирую прекрасные моменты в каком-то смысле прекрасные моменты как подумаешь
Пим и я часть вторая и Бом и я часть четвертая что из этого выйдет
после сказать что мы друг друга знаем лично даже в этот самый момент
слипшиеся вместе единым телом в темноте в грязи
неподвижные друг от друга отставшие правая рука шевелится слегка время от времени все необходимое
после сказать что я знал Пима что Пим знал меня и Бом и я что мы друг друга узнаем пускай бегло
можно так сказать а можно сказать что нет смотря что под этим понимаешь
нет сожалею здесь никто никого не знает ни лично ни как угодно у меня вырывается нет я его шепчу
и опять нет и опять сожалею здесь никто никого не знает в этом месте нет никакого знания вероятно в этом его прелесть
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.Примечание переводчика. Во время моей работы с французской труппой, которая представляла эту пьесу, выяснилось, что единственный вариант перевода, некогда опубликованный в журнале «Иностранная Литература», не подходил для подстрочного/синхронного перевода, так как в нем в значительной мере был утерян ритм оригинального текста.
В сборник франкоязычной прозы нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906–1989) вошли произведения, созданные на протяжении тридцати с лишним лет. На пасмурном небосводе беккетовской прозы вспыхивают кометы парадоксов и горького юмора. Еще в тридцатые годы писатель, восхищавшийся Бетховеном, задался вопросом, возможно ли прорвать словесную ткань подобно «звуковой ткани Седьмой симфонии, разрываемой огромными паузами», так чтобы «на странице за страницей мы видели лишь ниточки звуков, протянутые в головокружительной вышине и соединяющие бездны молчания».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса ирландца Сэмюэла Беккета «Счастливые дни» написана в 1961 году и справедливо считается одним из знамен абсурдизма. В ее основе — монолог не слишком молодой женщины о бессмысленности человеческой жизни, а единственная, но очень серьезная особенность «мизансцены» заключается в том, что сначала героиня по имени Винни засыпана в песок по пояс, а потом — почти с головой.
Татьяна Краснова написала удивительную, тонкую и нежную книгу. В ней шорох теплого прибоя и гомон университетских коридоров, разухабистость Москвы 90-ых и благородная суета неспящей Венеции. Эпизоды быстротечной жизни, грустные и забавные, нанизаны на нить, словно яркие фонарики. Это настоящие истории для души, истории, которые будят в читателе спокойную и мягкую любовь к жизни. Если вы искали книгу, которая вдохновит вас жить, – вы держите ее в руках.
Драматические события повести Петра Столповского «Волк» разворачиваются в таёжном захолустье. Герой повести Фёдор Карякин – из тех людей, которые до конца жизни не могут забыть обиду, и «волчья душа» его на протяжении многих лет горит жаждой мести...
«Про Кешу, рядового Князя» — первая книга художественной прозы сытывкарского журналиста Петра Столповского. Повесть знакомит читателя с воинским бытом и солдатской службой в мирное время наших дней. Главный герой повести Кеша Киселев принадлежит к той части молодежи, которую в последние годы принято называть трудной. Все, происходящее на страницах книги, увидено его глазами и прочувствовано с его жизненных позиций. Однако событийная канва повести, становясь человеческим опытом героя, меняет его самого. Служба в Советской Армии становится для рядового Князя хорошей школой, суровой, но справедливой, и в конечном счете доброй.
Сюжет захватывающего психологического триллера разворачивается в Норвегии. Спокойную жизнь скандинавов всё чаще нарушают преступления, совершаемые эмигрантами из неспокойных регионов Европы. Шелдон, бывший американский морпех и ветеран корейской войны, недавно переехавший к внучке в Осло, становится свидетелем кровавого преступления. Сможет ли он спасти малолетнего сына убитой женщины от преследования бандой албанских боевиков? Ведь Шелдон — старик, не знает норвежского языка и не ориентируется в новой для него стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу Марины Назаренко вошли повести «Житие Степана Леднева» — о людях современного подмосковного села и «Ты моя женщина», в которой автору удалось найти свои краски для описания обычной на первый взгляд житейской истории любви немолодых людей, а также рассказы.