К свету - [8]

Шрифт
Интервал

Внезапно мое сердце остановилось, когда громкий стук разнесся по всей комнате. Я сжала губы и съежилась при мысли, что вернулся кто-то из Комиссии.

- Я принесла лед, - сказала медсестра, пока открывала дверь. - Вы хотите, чтобы я покормила Сару?

Внутренне я застонала. Снова обращались не ко мне, тогда как разговор шел именно обо мне. В конце концов, Сара – это Я. Может кто-то спросит об этом меня?

Прежде чем я успела возмутиться на отсутствие моей самостоятельности, Джейкоб ответил: - Нет, дайте мне чашку. Я позабочусь об этом.

- Это мой долг…

- Сестра, если мы поторопимся, пока лед тает, это не нарушит постановление Комиссии. Но если Комиссия решит, что лед - это жидкость, это будет моей ответственностью, а не вашей. Я попросил лед, и вы принесли его мне, а не Саре.

- Спасибо, - ответила она. - Я никому не скажу.

- Но, если кто-то спросит, - он говорил властно, - Вы принесли мне лед.

- Да, Брат. Вам нужно еще что-нибудь?

- Снотворное для Сары. Доктор Ньютон говорит, что ее тело исцеляется лучше, когда она спит.

- Я принесу, но сначала дам вам немного времени на лед. Снотворное работает очень быстро.

Через несколько секунд раздался звук захлопнувшейся двери и, судя по молчанию, я поняла, что медсестра ушла. Вдруг все, что я хотела сказать и узнать, растворились под моей растущей потребностью влаги ото льда. Неосознанно мой язык метнулся к моей обветренной, потрескавшейся коже губ; я ждала холодной влажности, которая была под контролем Джейкоба.

Наконец-то я услышала, как Джейкоб придвинулся на стуле ближе к моей кровати. В голове создавался мой маленький мир. В моем воображении, подушка стула, на котором сидел Джейкоб, была покрыта пластиком или винилом. Я не знала цвета, но определила материал по звуку шипения, который послышался, как только он опустил свой вес на стул.

Джейкоб мимоходом задел мою щеку, вытирая слезу, я не знала, что ее пролила. Я увернулась от его прикосновения. Это было неправильно. Я не могла дать палец на отсечение за мои рассуждения, но в глубине души я не верила, что была той, кто плакал или позволял другим людям контролировать каждый мой шаг. Джейкоб потянул мой подбородок обратно к себе. Я ждала слов его поддержки и ободрения. Их не было. Вместо этого он просто потребовал: - Открой рот.

Напряжение в моем позвоночнике говорило мне, чтобы я боролась, но если бы я это сделала, то не получила бы ту влагу, которая была так нужна моему организму. После минутного колебания, я сделала, как он велел. Моя награда за повиновение пришла в виде крошечного кусочка льда. Этого было немного, но холодная влага чувствовалась, как дождь на сухой потрескавшейся земле. Закрыв губы, я наслаждалась чистым, свежим божественным скольжением вниз по моему горлу.

- Еще.

Я сделала, как он сказал, желая большего: больше льда, больше воды, больше его глубокого голоса. Мне надоело молчание, и, судя по тому, как Джейкоб ранее измерял палату шагами, у него было, что мне сказать. Я ждала, но кроме звука его указаний - ничего, тишина затянулась. Снова и снова, я открывала рот, и каждый раз он кормил меня кусочком льда. Скоро мы вошли в ритм, и даже его указания исчезли. Каждый раз я проглатывала, а затем сразу же открывала свои губы, бесстыдно жаждущие следующего кусочка небесной прохлады. Когда мое горло онемело, я подумала, что никогда не пила столько замороженной воды, сколько сейчас. Моя новая одержимость съесть всю чашку была заменена на желание услышать его голос. Мои проблемы временно исчезли в успокаивающем тумане, после того, как его пальцы коснулись моих губ, и я с удовольствием взяла то, что он дал.

Вдруг дверь открылась, и наша хрупкая связь была разрушена. Я быстро закрыла рот, когда услышала, как стул Джейкоба переместился. В эти несколько секунд мое сердце екнуло, и я боялась услышать звук голоса Брата Тимоти. Вместо этого я услышала, как Джейкоб говорит с медсестрой, называя ее по имени, Сестра Рейчел.

Поскольку они обсуждали мои лекарства, и она потянула за мою капельницу, я пыталась повторить все те вещи, которые хотела сказать. Я хотела сказать Джейкобу о том, что не помню аварию, Комиссию, Свет, или даже его. Я хотела узнать больше о нас, кем мы были, и почему оказались там, где я чувствовала себя настолько неправильно.

Мои вопросы крутились на кончике языка, но я не могла их задать. Это было не только потому, что он сказал мне не говорить; это было так, словно необходимость их задать исчезала. Потребовалась вся моя сила, чтобы удержать их. Усталость ударила в меня, как товарный поезд, в результате чего Джейкоб и слова Сестры Рейчел расплывались и мои конечности становились все более тяжелыми. За очень короткое время мой маленький незнакомый мир исчез.


Пока я медленно просыпалась от глубокого сна, мой разум задержался в том месте, где мир был сном и реальностью. Пока я не попыталась открыть глаза, и обнаружить лишь темноту, все эмоции нахлынули разом. «Все» … это слово обычно так много охватывает. Но сейчас, для меня это означало, лишь напоминание о том, что произошло накануне.

Меня зовут Сара. Моего мужа зовут Джейкоб. По его словам, наша фамилия Адамс. Я попала в аварию и нахожусь в больнице.


Еще от автора Алеата Ромиг
Последствия

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


Его глазами

Дополнение к серии "Последствия". Часть 1,5.


Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?