К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама - [114]

Шрифт
Интервал

Gronas 2011 – Gronas M. Mnemonic Poets: The Tip-of-the-Tongue State, the Saussurean Anagram, and Mechanisms of Mnemonic Creativity // Gronas M. Cognitive Poetics and Cultural Memory: Russian Literary Mnemonics. New York; London: Routledge, 2011. P. 97–129.

Kahn 2017 – Kahn A. Canonical Mandel’stam // Twentieth-Century Russian Poetry: Reinventing the Canon / Ed. by Katharine Hodgson, Joanne Shelton and Alexandra Smith. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2017. P. 157–200.

Lachmann 2008 – Lachmann R. Mnemonic and Intertextual Aspects of Literature // Cultural memory studies: an international and interdisciplinary hand-book / Ed. by Astrid Erll, Ansgar Nünning. Berlin; New York, 2008. P. 301–310.

Loseff 1984 – Loseff L. On the Beneficience of Censorship: Aesopian Language in Russian Literature. München, 1984.

Manin 2012 – Manin D. The Right Word in the Let Place: Measuring Lexical Foregrounding in Poetry and Prose // Scientific Study of Literature. 2012. Vol. 2. № 2. P. 273–300.

Napolitano 2017 – Napolitano P. Osip Mandel’štam: i Quaderni di Mosca. Firenze: Biblioteca di Studi Slavistici, 2017.

Omazić 2008 – Omazić M. Processing of idioms and idiom modifications // Phraseology: An interdisciplinary perspective / Ed. by Sylviane Granger, Fanny Meunier. Amsterdam; Philadelphia, 2008. P. 67–79.

Phillips 2015 – Phillips N. M. Literary Neuroscience and History of Mind: An Interdisciplinary fMRI Study of Attention and Jane Austen // The Oxford Handbook of Cognitive Literary Studies / Ed. by Lisa Zunshine. Oxford; New York: Oxford University Press, 2015. P. 55–81.

Richardson 2015 – Richardson A. Imagination: Literary and Cognitive Intersections // The Oxford Handbook of Cognitive Literary Studies / Ed. by Lisa Zunshine. Oxford; New York: Oxford University Press, 2015. P. 225–245.

Ronen 1977 – Ronen O. A Beam upon the Axe. Some Antecedents of Osip Mandel’stam’s «Umyvalsja noc’ju na dvore…» // Slavica Hierosolymitana. 1977. Vol. I.

Ronen 1983 – Ronen O. An approach to Mandel’štam. Jerusalem: Magnes Press; Hebrew University, 1983. P. 158–176.

Shelya, Sobchuk 2017 – Shelya A., Sobchuk O. The shortest species: how the length of Russian poetry changed (1750–1921) // Studia Metrica et Poetica. 2017. Vol. 4. № 1. P. 66–84.

Taranovsky 1976 – Taranovsky K. Essays on Mandel’štam. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1976.

Uspenskij P. 2015 — Uspenskij P. «Precisely ‘That’»: Vladislav Chodasevič’s Poetic Technique in Mandel’štam’s Novye stichi // Scando-Slavica. 2015. Vol. 61. № 2. Р. 207–220.

Uspenskij P. 2018 – Uspenskij P. Стихотворение Осипа Мандельштама «На откосы, Волга, хлынь…»: семантика и поэтика // Scando-Slavica. 2018. Vol. 64. № 2. Р. 135–155.

Van Lancker Sidtis 2006 – Van Lancker Sidtis D. Where in the brain is nonliteral language? // Metaphor and Symbol. 2006. Vol. 21(4). P. 213–244.

Vančová 2014 – Vančová H. Eye Movements During The Reading of Literary Text // Language, Individual & Society. 2014. Vol. 8. P. 150–157.

Zeeman 1987 – Zeeman P. Metaphorical language in Mandel’stam // Russian Literature. 1987. Vol. 21. № 3. P. 313–346.


Рекомендуем почитать
Современная русская литература: знаковые имена

Ясно, ярко, внятно, рельефно, классично и парадоксально, жестко и поэтично.Так художник пишет о художнике. Так художник становится критиком.Книга критических статей и интервью писателя Ирины Горюновой — попытка сделать слепок с времени, с крупных творческих личностей внутри него, с картины современного литературного мира, представленного наиболее значимыми именами.Дина Рубина и Евгений Евтушенко, Евгений Степанов и Роман Виктюк, Иосиф Райхельгауз и Захар Прилепин — герои книги, и это, понятно, невыдуманные герои.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Путь Германа Гессе

Приводится по изданию Гессе Г. Избранное. — М., 1977.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.