К чему бы это? - [2]
И опять закричала женщина, но на этот раз пронзительно, с надрывом. Это заставило Поля вздрогнуть, резко до отказа повернуть ручку микроскопа; новое предметное стекло, треснув, мелкими кусочками посыпалось на пол. Мальчика била мелкая, частая дрожь, он едва сдерживался, чтобы не закричать, — столь велики были охватившие его страх и замешательство. Их надо остановить! Чтобы там ни происходило, их надо остановить!
— Можешь вопить столько, сколько влезет, только включи радио на полную громкость! — заорал во всю глотку мужчина.
Поль услышал, как женщина, стуча каблучками, прошла по комнате. Радио, набирая силу, загремело во всю мощь, и звуки ударника так оглушили мальчика, что вскоре ему показалось, будто он заключен внутри барабана.
— А теперь, — ревело во всю радио, — для Фрейда по просьбе Кейти! Для Нэнси, считающей себя неотразимой, от Боба! Для Артура по просьбе той, что обожала его в продолжение целых шести недель! Слушайте в исполнении всем известного оркестра Гленна Миллера популярную песню «Звездная пыль»! Запомните! Если пожелаете кому-нибудь посвятить песню, позвоните: Милтон, 931000! Спросить всю-ночь-бодрствующего-Сэма, что крутит пластинки по просьбе радиослушателей.
И вновь закачался дом на волнах музыки.
За стеной у соседей кто-то громко захлопнул дверь. А спустя минуту последовали оглушительные удары в дверь.
Поль, у которого дыбом начали подниматься волосы, склонился над микроскопом и смотрел в окуляр просто так, ничего не видя. Теперь он уже не сомневался, что мужчина и женщина убьют друг друга, если он их не остановит.
Он стал стучать по стене:
— Мистер Гарджер! Перестаньте! — кричал он. — Миссис Гарджер! Не надо!
— Для Оллея по просьбе Лавинии! — услышал он в ответ голос всю-ночь-бодрствующего-Сэма. — Для Руфь по просьбе Карла, который никогда не забудет прошлый вторник! Для Уилбера от Мэри, страдающей в эту ночь от одиночества! Послушайте в исполнении оркестра Соттера-Финнегана «Любовь моя, что ж ты делаешь с моим сердцем?».
За стеной раздался грохот разбиваемой посуды, заполнивший собой миг тишины, который наступил после того, как замолкло радио. И затем волны музыки снова затопили собой все.
— Мистер Гарджер! Миссис Гарджер! Ну пожалуйста! — кричал в отчаянии мальчик.
— Запомните номер телефона! — вещал всю-ночь-бодрствующий-Сэм. — Милтон, 931000!
Ошеломленный всем происходившим, Поль подошел к телефону и стал набирать номер.
— Коммутатор, — ответил чей-то голос.
— Пожалуйста, соедините меня с всю-ночь-бодрствующим-Сэмом, — попросил Поль.
— Привет! — сказал всю-ночь-бодрствующий-Сэм. Он ел и потому говорил с полным ртом. В трубке слышалась та же приятная мелодичная музыка, которая на полную громкость звучала у соседей.
— Я хотел бы узнать, можно мне сделать заявку на передачу, — нерешительно начал Поль.
— Почему же нет, — ответил Сэм. — А ты случайно не принадлежишь к какой-нибудь подрывной организации, состоящей в черных списках министерства внутренних дел?
Поль подумал минутку и ответил:
— Нет, сэр… не думаю, сэр…
— Тогда валяй, — сказал Сэм.
— Для миссис Гарджер по просьбе Лемюэля К. Гарджера, — сказал в трубку Поль.
— А с каким посвящением? — спросил Сэм.
— Я люблю тебя, — сказал Поль. — Забудем прошлое и начнем сначала все.
В эту минуту завопила женщина, и крик ее звенел такой яростью и так громко, что перекрыл шум радио и даже дошел до ушей Сэма.
— Малыш… да что же у вас там происходит? — спросил Сэм. — Родители между собой скандалят?
Поль, испугавшись, что Сэм бросит трубку, если узнает, что он Гарджерам не приходится даже родственником, ответил:
— Да, сэр.
— И с помощью этой передачи ты хочешь их помирить? — продолжал расспрашивать мальчика Сэм.
— Да, сэр.
— Хорошо, малыш, — сказал с волнением в голосе растроганный Сэм, — постараюсь сделать все, что в моих силах. Может, и помирим их. Однажды я таким образом спас одного парня, собиравшегося покончить с собой.
— А как вам это удалось? — спросил восхищенный Поль.
— Он позвонил сюда и сказал, что решил прострелить себе голову, — сказал Сэм, — после чего я поставил пластинку «Синяя птица, приносящая счастье», — и он повесил трубку.
Поль опустил трубку на рычаг. Музыка внезапно прекратилась. И в следующий же миг у мальчика волосы встали дыбом — впервые в жизни он столкнулся с фантастической скоростью современных средств связи, и это потрясло его.
— Дорогие друзья! — начал Сэм. — Мне кажется, у каждого из нас бывают минуты, когда мы начинаем задумываться над жизнью, дарованной нам всевышним! Вас, наверное, удивляет, что я всегда в веселом настроении, независимо от того, что у меня на душе! Честное слово, и меня это удивляет! Просто в такие минуты мне кажется, что я слышу рядом чей-то голос: «Держись, Сэм, не падай духом».
Друзья! — продолжал Сэм. — Только что меня попросили с помощью такого чуда, как радио, помирить мужа и жену! Мне кажется, мы не должны обольщаться в отношении брака! Это ведь не фунт изюма съесть! В супружеской жизни бывает всякое, и порой муж и жена даже не знают, как им дальше жить!
Мудрость слова и апломб, с которыми говорил Сэм, — все это произвело на Поля огромное впечатление. Он радовался, что радио включено на полную мощность, так как голос Сэма сейчас звучал как глас всевышнего.
«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными.
Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.
В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.
Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Порой всей жизни не хватает, чтобы разобраться в том, бремя жизнь или благо. А что же делать, если для этого остался всего день…
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.
Вам знакомо выражение «Учёные выяснили»? И это вовсе не смешно! Они действительно постоянно выясняют и открывают, да такое, что диву даёшься. Вот и в этой книге описано одно из грандиозных открытий видного белорусского учёного Валентина Валентиновича: его истоки и невероятные последствия, оказавшие влияние на весь наш жизненный уклад. Как всё начиналось и к чему всё пришло. Чего мы вообще хотим?