Изоляция - [4]
— А сам как думаешь?
— Вы же не еврей, — непроизвольно дёргаю правым плечом. — Что за дурацкая метода беседы?
— Какие языки знаешь?
— В личном деле есть. Как вы на меня запрос отправляли, если не прочли? Инглиш, фарси.
— А мы не на тебя отправляли, а вообще. Твои тебя сами выбрали по перечню требований и уже потом нам предложили, мы только согласовали и утвердили.
— Понятно.
— Уровень по языкам? Как сам себя оцениваешь?
— Уровень в аттестации есть. Английский знаю, как вы русский. Читаю, пишу, говорю свободно. — Всё-таки есть надежда, что второй язык не понадобится.
Хотя, конечно, это из области фантастики, судя по некоторым нюансам.
— Дальше?
— Зато фарси — говорю без акцента, в отличие от английского.
— Точно? — он останавливается посреди дорожки и прищуривается.
— Можем поговорить! — огрызаюсь.
— Не здесь. — Дед предостерегающе поднимает ладонь.
От коттеджа к нам направляется пара джентльменов моего возраста, но быстро сворачивает на боковую аллею и приземляется там на лавочке.
— Хотя, с другой стороны, давай поговорим, — меняет язык он. — Откуда родом?
— Отсюда. Родители тоже отсюда.
— Что съешь первым на жұма ифтар в средней руки поселковом заведении? Как будешь заказывать?
— На второй вопрос: никак. Вода и финики должны стоять на столе бесплатно.
— Если нет?
— Попрошу хозяина заведения навести порядок на моём столе и соблюдать обычай — дать мне воды и финик. Либо — спрошу, что случилось и не нужно ли помочь; мало ли… На первый вопрос: вначале выпью воду, потом съем финики. Вообще, ещё должен быть нан на столе. Кусок лепёшки тоже съем, но сразу после. Перед основными блюдами.
— Как будешь молиться в мечети, по какому обряду? Допустим, надо укрыться на короткое время. Если мечеть суннитская? Шиитская?
— В шиитской — никак. В суннитской извинюсь вслух и буду молиться по христианскому обычаю.
— Если будут спрашивать, что ответишь?
— Честно скажу, откуда я. Поясню, что у нас в ханафитском масхабе в любой мечети могут дать свободно помолиться христианину.
— Если будет агрессия?
— Ни разу раньше не было.
— Приходилось, что ли?
— Да.
— Ну а если вдруг?
— Открою диспут на тему хадисов имама ан-Навави. Напомню о «Послании соседу-христианину» Аль Фаузана. Найду, что сказать.
— Как отличить снаружи шиитскую мечеть от суннитской на глаз?
— Там и на глаз — никак, пока не начали намаз. И то, если видно молящихся снаружи. Только спросить местных жителей перед тем, как входить.
— Если никого рядом?
— Не бывает такого. В пятницу возле мечети всегда полно народу даже у нас. А уж там… Вы что, не местный?!
Дед хмыкает неразборчиво, затем продолжает:
— Если агрессия в твой адрес будет сильная?
— Буду звать на помощь тюрков. По статистике, каждый десятый. Либо, если рядом только пашто, напомню им пуштунвалай.
— Если не сработает?
— Из десяти пашто, пятеро обычно адекватные. Всегда работало, если уметь общаться.
— Сколько полных лет?
— Двадцать восемь.
— Жениться пора, — комментирует он задумчиво и вздыхает, словно реальный дядя. — Большой уже.
— Дядя, а давай ты меня сразу испугаешь? В том числе документами и командировочными, поскольку это всё с вас?
— Молодец, — смеётся мужик, хлопая меня по плечу. — Скромный к тому же.
— Да бог с вами. Самая обычная кабинетная крыса из мониторинга. У нас таких дюжина на десяток.
— Почему о других своих языках не говоришь?
— Это о каких ещё?! — здесь я реально удивлён. — Я чего-то о себе не знаю? Вы меня ни с кем не путаете?
— У тебя аттестация не по всем языкам, которыми владеешь. Почему молчишь об остальных?
— Ничего себе, вы тут грамотные. Ну тогда просветите, что я сам о себе забыл?
— Қазақша, — он и дальше раздражает меня своим идиотским смехом.
— Не считается, — качаю головой. — Это государственный, а вы спрашивали про иностранный. На нашей работе он априори подразумевается и за язык вообще не канает. Как и русский. За него не доплачивают, если что.
— Это у вас тут внутри он не канает, — его указательный палец описывает окружность над головой. — А у нас ТАМ, снаружи, очень даже. Особенно с твоей внешностью.
Это да. На лицо я — типичный Иван Иванович Иванов, иного не заподозришь.
— Не знаю. Видимо, вы из другого поколения. В наши годы на юге государственный уже все знают. Совсем не редкость.
— А почему молчишь о вазири?
Моя нога пропускает шаг:
— Откуда…?
Видимо, лицо у меня донельзя потешное, поскольку он опять ржёт:
— Ты перед первой аттестацией сам мосты в своё время наводил. Помнишь?
Впиваюсь в него взглядом по второму кругу:
— Вы откуда знаете?! Тогда вы ещё отдельной службой были, в комитет вас потом вернули! Кстати, я по вазири аттестоваться не стал, если что.
И лицо его вроде бы знакомо, что ли? Но нет, я б такого запомнил.
— У нас свои возможности, — отвечает он уклончиво, заходя на второй круг по овальной аллее. — В общем, за скромность тебе тоже плюс.
— Вы сейчас так говорите, как будто я какой-то конкурс могу не пройти и остаться дома.
— А-ха-ха-ха-ха, — деда растаскивает от смеха прямо посреди дорожки. — Не можешь: ты его уже прошёл.
— Когда?
— Ещё до того, как сюда приехал.
— К чему тогда эта беседа сейчас? Какая её функция?
— Ну надо же познакомиться поближе, составить личное впечатление. Кстати, чтобы ты не думал, что я забыл. Почему о немецком молчишь?
Вселенец из магического мира в современный, слегка альтернативный, Казахстан. Вместе со всем "пакетом" возможностей среднего человека его мира, с которыми будет разбираться уже у нас.
Попадание в твой медицинский чип сознания учёного из более развитого мира, оказывается, автоматически проблем не снимает. Где-то даже наоборот: из-за многочисленных различий, прблемы могут только углубиться.
Ты ещё несовершеннолетний, один и выброшен на улицу. Но к тебе в медицинский имплант попадает на время сознание учёного из гораздо более развитого мира.
Что может изменить недоучившийся студент кафедры фарси, ушедший в армию на контракт, в новом для себя мире? Где первородные расы затеяли резню все против всех, а у него на шее висит несовершеннолетняя девчонка. Оставшаяся без родни, но наследующая за отцом.
Что может изменить недоучившийся студент кафедры фарси, ушедший в армию на контракт, в новом для себя мире? Где первородные расы затеяли резню все против всех, а у него впервые в жизни появилась мечта и кто-то любящий. Правда, это не человек, а метиска-дроу.
Попадание в твой медицинский чип сознания учёного из более развитого мира, оказывается, автоматически проблем не снимает. Где-то даже наоборот: из-за многочисленных различий, проблемы могут только углубиться.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?