Избранные комедии - [33]

Шрифт
Интервал


Деменет


Гибели желаю ей.


Парасит


Да, из слов его выходит, любит он тебя!


Артемона


Да, да.

Расточителен в растрате: пусть вернется лишь домой,

Поцелуями как раз я нынче отомщу ему.


Аргирипп


Ну, отец, бросай же кости, за тобой и мы.


Деменет


Идет!

Мне! Моя Филения и смерть жене! Мой выигрыш!

Хлопайте, рабы, мне меду лейте за удар в бокал.


Артемона


Не снести мне!


Парасит


И не диво: к ремеслу носильщика

Не привыкла ты. Вцепиться хорошо в глаза ему.


Артемона

(выступает)

Я-то буду жить, а ты вот на себя навлек беду.


Парасит


910 За гробовщиком бегите поскорее!


Аргирипп


Здравствуй, мать!


Артемона


Я и без тебя здорова.


Парасит


Умер Деменет! А мне

Удирать отсюда время. Славный разгорится бой!

К Диаболу побегу я: все, мол, поручения,

Как хотел он, я исполнил. И пока бранятся тут,

Посоветую приняться за обед тем временем.

Завтра приведу его я к сводне, пусть ей двадцать мин

Даст, чтоб в половинной доле той владеть любовницей.

Упросить, надеюсь, можно Аргириппа, чтобы он

Через ночь поочередно с ней ему позволил быть.

Ну, а если не удастся, потерял я в нем навек

Своего царя: уж очень страстью загорелся он.

(Уходит.)

Артемона


920 Как ты это принимаешь мужа моего?


Филения


Ей-ей,

Надоел мне он ужасно!


Артемона


Встань, любовник! Марш домой!


Деменет


Я пропал!


Артемона


Совсем пропащий человек ты, это так.

Все еще торчишь, болван, тут? Встань, любовник, марш домой!


Деменет


Горе мне!


Артемона


Верна догадка. Встань, любовник! Марш домой!


Деменет


Отойди хотя немного!


Артемона


Встань, любовник! Марш домой!


Деменет


Ах, жена, я умоляю…


Артемона


Вспомнил, что жена, теперь?

А когда бранил, мерзавец, не жена была тогда?


Деменет


Я погиб!


Артемона


Что, не по нраву запах от жены тебе?


Деменет


Миррой пахнешь.


Артемона


Плащ украл уж, чтоб отдать распутнице?


Филения


930 Обещал он, это правда, у тебя твой плащ стянуть.


Деменет


Замолчи!


Аргирипп


Отговорить я пробовал.


Артемона


Хорош сынок!

И такие ли примеры должен подавать отец?

Нет стыда!


Деменет


Чего другого, а тебя, жена, стыжусь.


Артемона


Дурака седого тащит из притона вон жена!


Деменет


Да постой, хоть пообедать дай. Обед готовится.


Артемона


Пообедаешь сегодня поделом большой бедой!


Деменет


Горе — не обед! Свершился суд! Домой жена ведет!


Аргирипп


Говорил, отец, тебе я: зла не мысли матери.


Филения


Не забудь про плащ!


Деменет


Вели ей от меня убраться прочь,


Артемона


940 Марш домой!


Филения


Дай на прощанье поцелуйчик!


Деменет


Прочь! Отстань!

(Уходит с Артемоной.)

Филения


В дом теперь иди за мною, милый мой.


Аргирипп


Иду, иду.


Уходят.


Труппа


Удовольствия искал тут от жены тайком старик.

Что для нас здесь ново или странно? Все так делают!

Кто настолько тверд душою, кто собой владеет так,

Чтоб не дать себе услады, если только случай есть?

Упросить хотите, чтобы не наказан был старик?

Так на это лучший способ — нам похлопать явственно.

Пленники

39

Попал сын Гегиона в плен. А младший сын

Лет четырех похищен беглым был рабом.

Его купил отец, скупавший пленников

(На сына обменять он их надеялся).

Но младший сын от рабства спас хозяина,

И платьем, и прозваньем обменявшись с ним;

Когда же тот вернулся с похитителем

И с пленным сыном, — младший узнан был отцом.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Эргасил, парасит.

Гегион, старик.

Надсмотрщик.

Филократ, юноша; Тиндар, раб — пленники.

Аристофонт, юноша.

Раб.

Филополем, юноша.

Сталагм, раб.


Действие происходит в Этолии.


ПРОЛОГ

Вот эти двое, что стоят здесь, — пленники.

Они стоят, а не сидят — вы видите,

Совсем я не намерен вас обманывать.

Хозяин здешний Гегион — отец того.

5 Да как в рабы он, спросите, к отцу попал?

Сейчас все объясню вам, только слушайте.

У старика два сына было. Младшего

Четырехлетним раб похитил из дому,

Увез в Элиду и отцу вот этого

10 Там продал в рабство. Все понятно? Рад за вас.

А ты не понял, что ли? Подойди сюда.

Тебе, я вижу, негде сесть? Гулять иди,

А мне из-за тебя не разрываться стать

И без конца одно твердить, как нищему.

15 Вот вам, платящим подать подоходную,

Все, что осталось, доложу по совести.

Так вот, как я уж говорил вам, беглый раб

Его отцу в Элиде продал мальчика,

А тот его сынишке отдал, мальчику

20 Таких же лет, слугою и товарищем.

И вот рабом он у отца, неузнанный.

Людьми играют боги, словно мячиком.

Вот вы узнали, как потерян младший сын.

Потом война случилася в Этолии;

25 Тут и другой был забран в плен элейцами

И к лекарю Менарху в дом рабом попал.

Старик элейцев пленных стал скупать тогда:

Авось на них удастся сына выменять.

А что другой сын дома — невдомек ему.

30 Вчера прослышал, что элейца знатного

В плен взяли — платы никакой жалеть не стал,

Жалея сына; чтоб его домой к себе

Вернуть скорее, всадника элейского

Он со слугою откупил у квесторов.

35 А эти штуку хитрую измыслили:

Чтобы не раб, а господин отпущен был,

Одеждой поменялись и прозваньями:

Тот звался Филократом, этот Тиндаром,

Сегодня ж каждый будет с новым именем.

40 И так все Тиндар ловко разыграет здесь,

Что господина на свободу вызволит,

А вместе с тем спасет и брата старшего

И возвратит с чужбины снова в отчий дом,

Не зная сам: нередко так случается,

45 Незнанье больше счастья даст, чем умысел.

Ведь вышло вот что: оставаться пленником

По этому их плану хитроумному

Теперь придется сыну у родителя,

Хоть он о том не знает и не ведает.

50 Вот видите, как сын к отцу в рабы попал.


Еще от автора Тит Макций Плавт
Пьесы

Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.


Рекомендуем почитать
Повесть о любви Херея и Каллирои

Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифологическая библиотека

«Мифологическая библиотека» – произведение в 3-х томах, представляющее собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд. «Библиотека» на сегодняшний день является одним из важнейших источников по греческой мифологии. Сохранилась только часть данного произведения, но не в оригинале, а в списке.Автор «Библиотеки» – неизвестный древнегреческий писатель Аполлодор, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Детальный анализ текста показал, что данный Аполлодор (имя, распространённое в Древней Греции) не мог быть известным грамматиком Аполлодором Афинским, в частности, потому, что в тексте цитируется римский автор Кастор Родосский, современник Цицерона.


Древний Египет. Сказания. Притчи

До нас дошла лишь незначительная доля произведений некогда богатой и разнообразной литературы Древнего Египта. Она возникла на тысячелетия раньше, чем «Илиада» и «Одиссея» и многие произведения художественного творчества народов Индии и Китая. Почти 4000 лет назад была записана легенда о «Потерпевшем кораблекрушение». Другие тексты, например «Фараон Хуфу и чародеи», записаны, правда, несколько позже, но нас разделяют почти 2800 лет.Многие сюжеты, разрабатываемые в фольклоре и литературе почти всех народов мира, впервые получили литературное оформление в древнеегипетских сказках.


О древности еврейского народа. Против Апиона

«Против Апиона» написано Иосифом после двух других самых значительных своих сочинений. Это позволило ему там, где необходимо, опираться на авторитет собственных трудов (в доказательстве достоверности изображения событий и правомерности исторического метода) и ссылаться на более подробные изложения требующих исследования вопросов. Однако сочинение полностью независимо и целостно, поскольку у автора была особая цель. «Иудейские древности» имели преимущественно положительное содержание и, по всей видимости, были слишком подробны и объемны для сколько-нибудь широкого круга читателей.


«Метаморфозы» и другие сочинения

Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.


Избранные сочинения

Марк Туллий Цицерон (106—43 гг. до н. э.) был выдающимся политическим деятелем, философом и теоретиком ораторского искусства, но прежде всего он был оратором, чьи знаменитые речи являются вершиной римской художественной прозы. Кроме речей, в настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят три трактата Цицерона, облеченные в форму непринужденных диалогов и по мастерству не уступающие его речам.


Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета.


Трагедии

В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".


Эфиопика

Книга Гелиодора принадлежит к числу немногих «греческих романов», дошедших до нас от эпохи поздней античности. Предназначенные для самого широкого круга читателей, произведения этого рода отличаются прежде всего занимательностью сюжета. Корабли пиратов и пещеры разбойников, похищения и узнавания, битвы и бури, зрелища и пиры – все это в изобилии встречается на их страницах. Таков и роман Гелиодора, повествующий о странствиях и приключениях молодой четы влюбленных в Греции, В Египте и в Эфиопии. Увлекательный сюжет, яркие описания, своеобразный стиль помогли роману на протяжении многих сотен лет сохранить любовь читателей.