Избранное - [71]

Шрифт
Интервал

Вчера я был в сокровищнице — il tesoro — в соборе св. Петра. Золото, алмазы, короны, кресты, чаши, медали, мантии, цепи, жемчуг, драгоценные камни, одеяния для торжественных богослужений. Словно в театре. Черная, как галка, итальянка зевнула так широко, что я увидел ее розовое нёбо. «Vero?»[65] — спросила она. — «Vero, vero, vero», — отвечал я.

Голоса, доносившиеся из кухни и прачечной, умолкли неожиданно, стало так тихо, что я услышал тиканье часов. Часов, отмерявших мое время. Точно так же, как и время других людей, но это меня не касается. У каждого свое собственное время, и в нем убывает год за годом. Теперь в комнате рядом раздались новые голоса, которые почему-то меня встревожили. Черт его знает почему. Я уже лег в постель, погасил свет, приоткрыл ставню, полоса яркого света упала на стену, кровать, потолок, осветила часть стола с темной кистью винограда на бумаге. И вдруг до меня дошло, что я нахожусь в Вечном городе один, один-одинешенек среди миллиона, двух миллионов людей. Последние сказанные при мне по-польски слова были слова Ядзяка. И все, больше ни единого слова. Почему я, как все люди, не поехал сразу же прямо с вокзала к племяннику, к родне? Почему? Потому что хотел и хочу побыть в Вечном городе один. Без знакомых, родственников, племянников. Я хочу здесь… впрочем, мало ли чего я хочу, чего ищу, о чем мечтаю. Племянник никуда не денется, его итальянская семейка тоже. А я впервые в Риме, и ничьи замечания, объяснения и выяснения мне не нужны. Я пробуду здесь до тех пор, пока не кончатся деньги, а потом куплю билет, отобью племяннику телеграмму и поеду. Я даже не сообщил ему, что буду в Риме, хотя билет был заказан мною за месяц. Наговоримся, успеем. А сейчас я хочу разговаривать только с собой. Такой разговор я веду все время, во всем теле моем эти слова. Заснуть я не мог. Что это был за голос? Какие голоса входили в меня, доставляя столько беспокойства? Нет, я вовсе не нервничаю и не злюсь из-за гула стиральной машины, звона посуды, шума спускаемой в туалете воды. Я не злился, не затыкал ватой уши. Эти звуки и голоса сами за себя говорят, объясняют то, что происходит там, за тонкой разделяющей наши комнаты перегородкой. Должно быть, когда меня не было, заняли соседний номер. Нет, этого я не выдержу, я нашел клочок ваты, скрутил его. Законопатил уши. Но все равно вскоре проснулся от пронзительного звериного крика. Это в любовном экстазе кричала женщина.


В этот огромный, продолговатый зал я попал случайно. У входа стояли два стражника в стилизованных костюмах, с алебардами. Алебарды скрещивались перед каждым, кто не мог показать пропуска. Кроме стражников, которые смахивали на актеров, только что дававших представление, тут были и жандармы в парадных мундирах, и полицейские в белых перчатках. Широкие двери, а вернее, ворота были открыты, и я увидел, как по лестнице поднимаются те, кому выпала честь увидеть и услышать наместника бога на земле, святого отца Иоанна XXIII>{105}. Разумеется, у меня никакого пропуска не было, только позднее я узнал, что где-то его можно заказать. Некоторое время я постоял перед каменными воротами, любуясь молодыми красивыми стражниками в роскошных беретах, такие иногда можно увидеть на старых картинах. Широкие брюки с припуском, красивые туфли, кафтаны. Ребята один к одному — кровь с молоком. Мне удалось пристроиться к какой-то группе, а возможно, к многочисленному семейству. Они были похожи на испанцев, бразильцев, а может, на кубинцев, отец семейства, толстый, приземистый, в элегантном костюме, несколько молодых женщин в кружевных шалях и косынках на черных, отливающих синевой волосах, старуха с бельмом на глазу и с густыми седыми усами, которые как-то странно топорщились; протягивая целую пачку белых и желтых пропусков, толстяк вел свое стадо прямо на алебарды. Я увязался за этой семьей, и, должно быть, меня включили в ее ряды, я прошел между отклоненными алебардами, потом мимо стоящих с двух сторон величественных жандармов с саблями, я шел непосредственно за матроной с усами, и, должно быть, ребята приняли меня за ее несчастного мужа. Мы проследовали мимо дюжины представительных мужчин в штатском, похожих на тайных агентов и на вышибал одновременно, и теперь вместе с разноязычной толпой стали подниматься вверх по лестнице; тут я чуть поотстал от моей испанской семьи, отказавшись от этого случайного усыновления. Теперь я был со всеми на равных правах. Мы прошли в продолговатый, огромный, эдак метров на сто, зал. Позднее я узнал, что — если я ничего не путаю, — мне удалось «зайцем» проникнуть в зал под названием Anticamera Pontifica[66]. И как только я очутился в шумной и праздничной толпе, мне вдруг стало весело, я даже ладонью прикрыл рот, чтобы удержаться от неуместного смеха. А смеяться мне хотелось оттого, что вот на старости лет я зайцем пробрался в этот зал, чтобы взглянуть на святого отца. Цель освящает средства. Кажется, это впервые придумал основатель ордена иезуитов, впрочем, я не уверен, может, и не он, а кто-то еще. Во всяком случае, этот принцип помогал оправдать любое преступление. В то время как здесь цель в прямом смысле освящала средства. Много хорошего говорили об Иоанне. Толпы осаждали зал его. Центр оставался свободным. Со всех сторон были воздвигнуты барьерчики, чтобы толпа «вошла в берега». Здесь были разные люди, разного пола и возраста. Я заметил большую группу женщин в интересном положении, женщин, готовых выполнить святой материнский долг, как говорили в те времена, когда зачатие, рождение, жизнь и смерть человека имели какое-то значение. Много воды уплыло с тех пор в наших цивилизованных, отравленных реках. Не зачать, а «сделать ребенка», не любовь, а сожительство и еще хуже — не «дитя любви», а плод, который надо изгнать, а людей и так слишком много, но правительство и церковь, прежде всего наша святая, всеобщая римско-католическая, считают, что их нужно еще больше, чтобы потом было кого превращать в пушечное мясо и навоз. Три, четыре, шесть миллиардов. Кого? Людей. Каких? Эти молодые женщины с торчащими животиками пришли сюда в сопровождении своих «избранников», как об этом красиво говорилось в стародавние времена. Стоят парами, держатся за руки.


Еще от автора Тадеуш Ружевич
Грех

Тадеуш Ружевич — особое явление в современно» польской литературе, ее гордость и слава. Едва ли не в каждом его произведении, независимо от жанра, сочетаются вещи, казалось бы, плохо сочетаемые: нарочитая обыденность стиля и экспериментаторство, эмоциональность и философичность, боль за человека и неприкрытая ирония в описании человеческих поступков.В России Ружевича знают куда меньше, чем он того заслуживает, в последний раз его проза выходила по-русски более четверти века назад. Настоящее издание частично восполняет этот пробел.


Стихи Тадеуша Ружевича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Площадь

Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.


Про Соньку-рыбачку

О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.


Спорим на поцелуй?

Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.


Дерево даёт плоды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Польский рассказ

В антологию включены избранные рассказы, которые были созданы в народной Польше за тридцать лет и отразили в своем художественном многообразии как насущные проблемы и яркие картины социалистического строительства и воспитания нового человека, так и осмысление исторического и историко-культурного опыта, в особенности испытаний военных лет. Среди десятков авторов, каждый из которых представлен одним своим рассказом, люди всех поколений — от тех, кто прошел большой жизненный и творческий путь и является гордостью национальной литературы, и вплоть до выросших при народной власти и составивших себе писательское имя в самое последнее время.


Современные польские повести

В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.


А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк

Проза Новака — самобытное явление в современной польской литературе, стилизованная под фольклор, она связана с традициями народной культуры. В первом романе автор, обращаясь к годам второй мировой войны, рассказывает о юности крестьянского паренька, сражавшегося против гитлеровских оккупантов в партизанском отряде. Во втором романе, «Пророк», рассказывается о нелегком «врастании» в городскую среду выходцев из деревни.