Избранное. Романы - [230]
— Ладно, подумаем…
Аширбек пошел вдоль штрека. Он осматривал развилку и повороты дорог, электропроводку… Все это он видел каждый день, но сегодня его внимание было особенно напряжено. Его заинтересовал парень, сидевший с газетой в руках у опрокида.
— В чем дело? — отрывисто спросил Аширбек. — У вас перерыв?
— Какой там перерыв! Вагонетки почему-то не поступают. Где-то задержались.
Но тут из-за поворота показался электровоз с длинным составом вагонеток, груженных углем. Как только вагонетки были отцеплены, электровоз двинулся в обратный путь.
— Балжан! — успел крикнуть Аширбек. — Почему задержалась?
— Вагон сошел с рельсов!
Механизм одну за другой подтягивал к себе вагонетки и опрокидывал их. Уголь с грохотом сыпался в широкий раструб бункера, переходивший внизу в узкую горловину; Опорожненные вагонетки сами откатывались в сторону, выстраивались в ряд. При помощи машины один человек управлялся за десятерых. Из бункера уголь попадал на широкий резиновый транспортер и поднимался вверх по уклону.
Аширбек спустился к транспортеру и пошел вдоль ленты. Она заканчивалась у следующего бункера, через который уголь поступал в скипы.
Здесь подъемом угля управляла женщина. По стволу шахты скользили два стальных троса. К концу каждого был прикреплен двухтонный скип. Один из них — груженый — уходил вверх, на его место опускался второй — порожний. Задвижка горловины бункера механически закрывалась и открывалась, как только скип наполнялся или как только опускался порожний. Время от времени женщина сигнализировала электрическим звонком: «Наполнился, поднимай». В случае какой-либо задержки она звонила на поверхность по телефону.
Наблюдая за движением тросов и скипов, Аширбек в то же время следил за секундной стрелкой своих часов. Спустя некоторое время он снял телефонную трубку.
— Коммутатор! Дайте машиниста! Товарищ машинист, говорит главный инженер. У вас скорость четырнадцать метров в секунду. Кто вам разрешил нарушать правило? Отрегулируйте! — потом он повернулся к женщине: — Сколько подняли?
— Пятьсот двадцать семь.
— Простои были?
— Более часа.
Аширбек озабоченно покачал головой. Каждый час простоя скипов съедал десятки тонн угля. Аширбек с трудом сдержал себя, чтобы не выругаться.
Теперь Аширбеку предстояло проследить дальнейший путь угля уже на поверхности.
И наверху уголь продолжал свое движение.
В длинном деревянном сарае уголь высыпался из скипа в огромный бункер. Из нижнего его отверстия куски угля падали на качающуюся металлическую сетку. Возле нее стоял рабочий. Тяжелым молотом он разбивал на сетке крупные глыбы.
Рабочий пожаловался Аширбеку:
— Все стоят у машин, только я машу молотком. Смените меня и на это дело поставьте какую-нибудь машину.
— Как бы мы не обленились, если всюду машины поставим, — пошутил Аширбек.
— Не в лени дело. Скучно мне, вот что. Только и знай, что маши. И сегодня и завтра одно и то же. Хочется разумной работы.
— Потерпи, посмотрим. Что-нибудь придумаем, — ответил Аширбек, направляясь дальше.
Вот еще один бункер, доверху наполненный углем. И под ним непрерывно качающаяся сетка. Уголь, просеянный сквозь эту сетку, разделяется на два потока — по-одному транспортеру движутся крупные куски, по другому текут мелкие. Мелочь бежит быстро, как горная река, а увесистые куски ползут медленно.
По обеим сторонам движущихся лент, стоя друг против друга, женщины очищали уголь от породы.
Только одна очень молоденькая девушка работала без напарницы. Ее пальцы, словно клюв курицы, хватающей зерно, проворно отбирали породу.
— А где ваша соседка? — спросил Аширбек.
— Заболела.
— Почему бригадир не поставил замену?
— Зачем? Я и одна успеваю. Не верите? Тогда попробуйте увеличить мне норму или ускорьте ход ленты.
— Нет, милая! Движение транспортера ускорить нельзя.
— Почему нельзя? На что же у нас инженеры?
— Не в инженерах дело. Ваши соседки не поспеют за лентой, будут оставлять породу в угле.
— Пусть поспевают! Чего тут трудного? Особой науки не требуется.
— Ты, сорока, не стрекочи, — прикрикнула на нее пожилая женщина. — Самое главное — чтобы уголь был чистый.
— А я о чем говорю? Надо работать и чисто и быстро!
— Ладно, ладно. В твои годы мы тоже торопились. Лучше за делом следи хорошенько. Уголь гла́за требует, дорогая моя. Ты это запомни!
Аширбек приблизился к самому большому бункеру. Дальше хода не было. Инженер посмотрел вниз. Там, на открытой площадке, скопились груды угля. На одной из них лежал скипер, прикрепленный к тросу. Рядом вилась железобетонная линия. Под бункером, делая небольшие остановки, передвигался состав, вагонов тридцать — сорок. Шумно, как водопад, уголь сыпался сверху в вагоны. Внезапно его поток прекратился.
— Простой! Давайте угля! — тотчас донеслись голоса.
И вдруг скипер, лежавший на запасной груде угля, зашевелился и начал подгребать его к яме, ссыпать вниз. Из ямы уголь по конвейеру поднимался в вагоны. Погрузка из аварийных запасов еще недавно велась вручную, потом был приспособлен экскаватор. Но вскоре слесарь Лапшин предложил использовать скипер, конвейер — и дело пошло быстрее.
Аширбек осмотрел и проверил все — начиная от лавы и кончая верхним бункером. Его желтоватое лицо почернело от угольной пыли. Каждый сустав и косточка ныли, требовали отдыха. Хотелось пойти в баню, освежиться. Аширбек так и решил сделать.
Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».