Избранное: Динамика культуры [заметки]

Шрифт
Интервал

Примечания

1

Перевод Д. В. Трубочкина (введение и часть первая). – Прим. ред.

2

О термине «примитивный» см. прим. 5 на с. 853 наст. тома. – Прим. ред.

3

Исходный пункт (лат.). – Прим. пер.

4

Предел (лат.). – Прим. пер.

5

Не знаем и не будем знать (лат.). – Прим. пер.

6

Закон возмездия (лат.). – Прим. пер.

7

Тайно, без огласки (лат.). – Прим. пер.

8

Фактически (лат.). – Прим. пер.

9

Особого рода (лат.). – Прим. пер.

10

Третья величина (лат.). – Прим. пер.

11

Чистый лист, чистая доска (лат.). – Прим. пер.

12

Перевод В. Поруса. – Прим. ред.

13

Структуры, формы (франц.). – Прим. пер.

14

После того (лат.). – Прим. пер.

15

Гипотетично (лат.). – Прим. пер.

16

Наличное положение дел (лат.). – Прим. пер.

17

Постановление, решение (франц.). – Прим. пер.

18

«Британский мир», мир под властью Британии (лат.), парафраз «Pax Romana». – Прим. пер.

19

На первый взгляд (лат.). – Прим. пер.

20

Подвал, зд. – ловушка (франц.) – Прим. пер.

21

После этого, значит, вследствие этого (лат.) – логическая ошибка, состоящая в том, что событиям или явлениям, следующим друг за другом во времени, безосновательно приписывают связь друг с другом в качестве причин и следствий. – Прим. пер.

22

По преимуществу (лат.). – Прим. пер.

23

Используемый Малиновским термин «anthropology» в данном контексте означает «этнологию» (иногда «этнографию»), а не «антропологию» в том смысле, в каком этот термин принято употреблять в философии после возникновения «философской антропологии». – Прим. пер.

24

Наоборот, в обратном порядке (лат.). – Прим. пер.

25

Симметрия социальной структуры (нем.). – Прим. пер.

26

Симметрия действий (нем.). – Прим. пер.

27

Чехарда, беспорядочное перемещение (франц.). – Прим. пер.

28

Кастовость (франц.). – Прим. пер.

29

Тайным образом (лат.). – Прим. пер.

30

Приличие, пристойность (лат.). – Прим. пер.

31

Целиком, всем скопом (франц.). – Прим. пер.

32

С соответствующими изменениями (лат.) – Прим. пер.

33

Исходя из опыта, задним числом (лат.). – Прим. пер.

34

Наличное положение дел (лат.) – Прим. пер.

35

Свод законов (лат.) – Прим. пер.

36

Зд. – отрывочность (итал.) – Прим. пер.

37

Народ великанов, среди которых жил герой Дж. Свифта Гулливер. – Прим. пер.

38

«Я не придумываю гипотез!» (лат.), слова И. Ньютона о своем методе исследования. – Прим. пер.

39

Стадия возникновения (лат.). – Прим. пер.

40

На данный случай (лат.). – Прим. пер.

41

Своего рода, своеобразный (лат.). – Прим. пер.

42

Гай Фокс (Guy Fawkes, 1570–1606) – участник заговора против британского правительства, прославился тем, что собирался взорвать здание парламента в тот момент, когда в нем находились король Яков I и его министры. Покушение не удалось, Гай Фокс был арестован и приговорен к смерти. Память об этом событии до сих пор отмечают в Англии 5 ноября (в день намечавшегося покушения). В этот день зажигают бенгальские огни и сжигают куклу, изображающую Гая. – Прим. пер.

43

Во чреве матери (лат.). – Прим. пер.

44

Через влагалище (лат.). – Прим. пер.

45

В отвлеченной форме (лат.). – Прим. пер.

46

Изначально, до опытного исследования (лат.). – Прим. пер.

47

Игра слов (франц.). – Прим. пер.

48

Именно так! (лат.). – Прим. пер.

49

С точки зрения вечности (лат.). – Прим. пер.

50

Наоборот (лат.). – Прим. пер.

51

Сделанное на основании того, что произошло позднее (лат.). – Прим. пер.

52

Человек разумный (лат.). – Прим. пер.

Комментарии

1

Пример подобных схем читатель найдет в статье Малиновского «Научные основы прикладной антропологии» (1938, опубликовано 1940), см.: Malinowski B. The Scientific Basis of Applied Anthropology // Reale Accademia d’Italia / Fondazione Alessandro Volta. Estratto daglI AttI dell’ VIII Convegno. Rome, 1940. P. 18–19.

2

См. статьи: Malinowski B. The Deadly Issue // «Athlantic Monthly». Vol. XLIII. 1936. December; An Anthropological Analysis of War // «American Journal Sociology». 1941. Vol. XLVI. № 4. P. 521–550; а также книгу: Malinowski B. Freedom and Civilization. N. Y., 1944.

3

См.: Malinowski B. Practical Anthropology // «Africa». Vol. II. № 1. 1929. January. Другие статьи Малиновского по культурным контактам и изменениям читатель найдет в библиографии в конце этой книги.

4

Malinowski B. Coral Gardens and Their Magic. 1935. Vol. I. P. 480–481.

5

См.: Malinowski B. Native Education and Culture Contact // «International Review of Missions». Vol. XXV. 1936. October.

6

См. ниже, главу IV «Функциональная теория культуры» и прим. 3 к этой главе.

7

Malinowski B. Introducction // Ortiz F. Contrapunteo Cubano del Tabaco y del Azucar. Havana, 1940. P. XVI–XVII. Малиновский также применял этот термин в своей статье «Общеафриканская проблема культурного контакта», см: Malinowski B. The Pan-African Problem of Culture Contact // «American Journal of Sociology». 1943. Vol. XLVIII. № 6. P. 650.

8

См. резюме лекции в: Malinowski B. The Dynamics of Contemporary Diffusion // «International Congress of Anthropological and Ethnological Sciences». Copenhagen, 1939.

Примерно в это же время проф. Р. Редфилд, проф. Р. Линтон и проф. М. Дж. Херсковиц сформулировали определение аккультурации и культурных изменений, которое я помещаю здесь с целью сравнения: «Аккультурация охватывает явления, возникающие тогда, когда группы индивидуумов, являющиеся носителями различных культур, входят в длительный первичный контакт, влекущий за собой изменения в первоначальном культурном устройстве одной группы или обеих из них… В таком определении аккультурацию надо отличать от культурных изменений, ибо она является лишь одним их аспектом, и от ассимиляции, которая время от времени становится фазой аккультурации. Ее также надо отличать от диффузии, того явления, которое, проявляясь во всех примерах аккультурации, не только часто имеет место без наличия описанных выше в определении типов контакта между сообществами людей, но и составляет лишь один аспект процесса аккультурации… Диффузию можно воспринимать как один аспект культурных изменений, который включает в себя передачу техники, отношений, понятий и точек зрения от одного сообщества к другому, происходит ли это при посредстве одного индивидуума, или группы, или при контакте непродолжительном или постоянно поддерживаемом» (Herskovits M. J. Acculturation: A Study of Culture Contact. N. Y., 1938. P. 10, 14).

9

Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938; см. также: «Africa». 1938. Vols. VII, VIII, IX.

Я бы хотела, пользуясь возможностью, выразить здесь благодарность Международному институту африканских языков и культур за разрешение воспроизвести бо́льшую часть этой статьи.

10

См.: Thompson L. Fijian Frontier. 1940. P. XXI–XXII.

11

Colonial Research Committee. Progress Report, 1942–1943. Cmd. 6486. 1943. P. 17.

12

Herskovits M. J. Op. cit. Р. 31–32, 120.

13

Помимо книг, упомянутых Малиновским в связи с Африканским регионом, существует также несколько важнейших монографий и статей, написанных о том роде культурного контакта, в который вовлечены европейцы. Среди них можно упомянуть работы таких авторов, как Ф. М. Кисинг, П. Х. Бак, Х. Я. Хогбин, Р. Ферт, М. Мид, Гроувз, Э. П. Элкин, Ф. Е. Уильямс, Биглхоул, М. Рид, Паудермэйкер, Доллард и многие другие.

14

Herskovits M. J. Memorandum for the Study of Acculturation // «American Anthropologist». Vol. XXXVIII. N. s. 1936. Р. 152.

15

Benedict R. Two Patterns of Indian Acculturation// «American Anthropologist». Vol. XLV. N. s. 1943. Р. 207 ff.

16

Инициатива в этом вопросе исходила от Международного института африканских языков и культур, который к тому же в большой степени финансировал данные исследования. В число ученых, принявших участие в осуществлении данного проекта, входили: д-р О. И. Ричардс из Йоханнесбургского университета; д-р М. Рид из Лондонской школы экономики; д-р А. Шапера из Кейптаунского университета; д-р М. Хантер, д-р С. Надель и д-р Г. Браун; д-р Л. П. Мэйр из Лондонской школы экономики; Г. Уилсон, директор Родезийского Ливингстоунского института (Северная Родезия); д-р М. Фортес, д-р Г. Вагнер и д-р К. Оберг – все они проходили обучение на отделении антропологии Лондонского университета.

Супруги Криге, г-жа Хеллман и г-жа Х. Бимер из Йоганнесбурга под руководством проф. Э. В. Хурнле провели исследование сообществ Союза, утративших племенные связи; они работали в среде свази, изучая сектора с преобладанием племенных и неплеменных отношений.

Особый вклад в развитие теории и методики исследования контакта и изменения внес XV Меморандум Международного института африканских языков и культур, озаглавленный «Методы изучения культурных контактов в Африке» (см.: Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938), перепечатанный журналом «Africa» (см. номера VII, VIII и IX). Остальные номера журнала «Africa», являющегося печатным органом данного института, также будут полезны всем интересующимся современными проблемами практической антропологии, и особенно исследованиями культурных изменений.

17

В некоторых областях Африки власти сформировали в рамках правительственного аппарата институт антропологов, задачей которого служит проведение специального инспектирования. Следует отметить в этой связи работу д-ра К. К. Мика и г-на П. Толбота в Нигерии; г-на Гордона Брауна и г-на Брюса Хатта в Таганьике; г-жи Хильды Бимер в Свазиленде; и проф. и г-жи Зелигман и д-ра Э. Э. Эванс-Причарда в англо-египетском Судане. – Прим. Ф. М. К.

18

Применимость антропологии для решения административных проблем также подчеркивалась лордом Хейли, который утверждает: «Исследование реакции африканцев на европейскую культуру в таких вопросах, как свадьба, наследование, частное владение на землю, а также законодательные и распорядительные санкции, возможно, является самым важным аспектом работы антрополога сегодня». Однако Хейли допускает, что «правительства, как правило, оказывают незначительную прямую поддержку как особым исследованиям того типа, что был описан выше, так и практическим мерам, – будь то создание поста правительственного антрополога или субсидирование работы ученых-исследователей». (Hailey M. An African Survey. 1938. P. 43, 45). – Прим. Ф. М. К.

19

Этот раздел, «Африка сегодня – взгляд с высоты птичьего полета», в основной его части цитируется в том виде, в каком он представлен во вводном очерке Б. Малиновского «Антропология меняющихся африканских культур», перепечатанном с издания уже упоминавшегося XV Меморандума, см.: Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures // Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938. P. VII–X. – Прим. Ф. М. К.

20

Здесь заканчивается цитирование указанного материала (см. предыдущую сноску). – Прим. Ф. М. К.

21

В уже упоминавшемся издании XV Меморандума Международного института африканских языков и культур была опубликована серия статей, посвященных изменениям культуры, под общим заглавием «Методы изучения культурных контактов в Африке». Многие из авторов в явной или неявной форме предлагали ответы на поставленные выше проблемы. Поскольку материал они почерпнули из нашей области исследования – Африки – и поскольку антропологи в других концах мира придерживаются тех же методов и теорий, что и они, я затрону в следующей главе некоторые поднятые ими вопросы, касающиеся культурных изменений.

22

См.: Malinowski B. Practical Anthropology // «Africa». Vol. II. № 1. 1929. January.

23

Schapera I. Contact between European and Native in South Africa – II: In Bechuanaland // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 27.

24

Fortes M. Culture Contact as a Dynamic Process // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 62.

Критика Малиновским данной точки зрения может быть отнесена также к позиции д-ра М. Глакмана, выраженной в его статье под заглавием «Анализ социальной обстановки у современных зулу» (см.: Gluckman M. Analysis of a Social Situation in Modern Zululand // «Bantu Studies». 1940. Vol. XIV). Глакмен утверждает: «Мы видим, что преобладающая форма общественного устройства – это существование внутри обособленного сообщества (курсив мой. – Ф. М. К.) двух сотрудничающих групп, которые отличаются друг от друга не только по цвету кожи, но и по многим иным критериям, причем различие это настолько значительно, что они могут противопоставлять себя друг другу или даже друг с другом враждовать». М. Глакман признает существование «цветного барьера»; в то же время он, к сожалению, не дает определение термину «сообщество». Если все же, мы понимаем под сообществом территориальную группу, входящую как часть в общую культуру, то – памятуя о глубоком различии языков и культур двух участвующих здесь групп – нам будет трудно уяснить, каким образом этот термин может применяться к африканской ситуации контакта. – Прим. Ф. М. К.

25

См. данные предположения в: Schapera I. Op. cit. P. 28.

26

Следующее ниже обсуждение европейских факторов, рассматриваемых в качестве составляющей африканского племени, взято по преимуществу из работы Малиновского «Антропология меняющихся африканских культур» (см.: Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures. P. XV–XVII); но я также вставила сюда разделы из других его рукописей. – Прим. Ф. М. К.

27

Конец цитаты из «Антропологии меняющихся африканских культур» Малиновского. – Прим. Ф. М. К.

28

Следует добавить, что проф. Шапера в своей статье вносит в карту этнографической работы исследование «разнообразных мотивов и интересов, побудивших каждое из этих агентств посягать на местных жителей» (см.: Schapera I. Op. cit. P. 33). Однако способ, каким он хотел бы заложить основы полевой работы, судя по его очерку под заголовком «Фундаментальные исследования», не вполне совместим с данной у него ниже более корректной формулировкой проблемы (см.: Schapera I. Basic Investigations // Op. cit. P. 27 ff.).

Проф. Шапера высказывает еще одно соображение, в котором я склонен усомниться. Настойчивость, с которой он говорит о «личностях» в их противостоянии «учреждениям», меня серьезно озадачивает. Так, например, данная позиция побуждает его к такому заявлению: «Для туземца… никакой западной цивилизации вообще не существует» (Ibid. P. 34). Но разве не общественное мнение, превратившее западный мир как целое в объект нелицеприятных оценок и резко негативных эмоций, составляет сущность национализма банту, как и иных панафриканских движений и позиций, выступающих за противодействие племени контактам с белыми?

29

Одри Ричардс в работе «Роль переписи населения деревни в изучении культурных контактов» тоже отмечает важность подобного факта и полагает, что это с самого начала вносит изменения в полевую работу (См.: Richards A. I. The Village Census in Study of Culture Contact // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 46).

30

Помимо этого, Малиновский в своей работе «Современное состояние исследований культурных контактов: Некоторые соображения по поводу американского подхода» высказывает подобную же критику, обсуждая точку зрения М. Дж. Херсковица: «Разбивка культуры на “характерные особенности” и собирание их вновь в “специфические комплексы” несовместимо с научным анализом культуры с разложением ее на реальные единицы по интересам и видам деятельности. До сих пор единственной остается попытка дать полное и отчетливое определение “характерных особенностей”, предпринятая Гребнером и полностью одобренная и поддержанная В. Шмидтом, Уисслером и Кребером. Она основана на тождестве иррелевантной формы и произвольной конкатенации – т. е. на том тождестве культурных факторов, которое для функционалиста непримемлемо» (Malinowski B. The Present State of Studies in Culture Contact: Some Comments on an American Approach // «Africa». 1939. Vol. XII. P. 31). Более подробную критику диффузии см. также в статье Малиновского «Антропология» в Британской энциклопедии (Malinowski B. Anthropology // Encyclopaedia Britannica. 13th ed. 1926). – Прим. Ф. М. К.

31

Hunter M. Contact between European and Native in South Africa – I: In Pondoland // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 18. (Элси Клуз Парсонс также следовала подобным путем, вычленяя туземные и испанские элементы в сапотекской культуре. См.: Parsons E. C. Mitla. 1936. – Прим. Ф. М. К.)

32

Hunter M. Op. cit. P. 10.

33

Hunter M. Op. cit. P. 10.

34

Нижеследующие фрагменты текста взяты, с незначительными изменениями, из работы Малиновского «Современная антропология и европейское правление в Африке» (1938, опубликовано в 1940): См.: Malinowski B. Modern Anthropology and European Rule in Africa // Reale Accademia d’Italia / Fondazione Alessandro Volta. Estratto dagli Atti dell’ VIII Convegno. Rome, 1940. Vol. XVIII. P. 17–19. – Прим. Ф. М. К.

35

Конец фрагмента, взятого из «Современной антропологии и европейского правления в Африке». – Прим. Ф. М. К.

36

Следующий фрагмент взят из работы Малиновского «Антропология меняющихся африканских культур», см.: Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures. P. XIX–XXII. В текст были внесены дополнения на основе материалов других рукописей. – Прим. Ф. М. К.

37

Более детально законы о паспортизации, нормы уголовного права и практика их применения в Африке рассмотрены лордом Хейли, см.: Hailey M. African Survey. P. 659–672, 682–685.

38

См.: Report of the Native Economic Commission, 1930–1932. U. G. 22, 1932. P. 110. Par. 751.

39

Конец материала, взятого из «Антропологии меняющихся африканских культур». – Прим. Ф. М. К.

40

Mair L. P. The Place of History in the Study of Culture Contact // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 8.

41

Mair L. P. The Place of History in the Study of Culture Contact // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 2.

42

Mair L. P. The Place of History in the Study of Culture Contact // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 3.

43

Mair L. P. The Place of History in the Study of Culture Contact // Methods of Study of Culture Contact in Africa. P. 6.

44

Выше мы уже обсуждали сходную позицию, занимаемую Моникой Хантер в ее поисках «общего фона» (см.: Hunter M. Contact between European and Native in South Africa – I: In Pondoland. P. 13, 14).

45

Обе цитаты взяты из работы Моники Хантер «Реакция на завоевание» (см.: Hunter M. Reaction to Conquest: Effects of Contact with Europeans on the Pondo of South Africa. 1936. P. 1), которая, по моему мнению, всегда будет иметь высокую оценку не только как новаторское исследование культурных изменений, но и как модель современной научной полевой работы.

46

Как мы увидим позже, есть возможность принять другие критерии, и все наши авторы явно или скрыто остановились на иных подходах, гораздо более плодотворных, чем реконструкция нулевой точки. В опубликованных ими работах все они в действительности пользовались такими методами полевой работы и приемами, которые будут признаны удовлетворительными с любой точки зрения. Основополагающая статья Л. Мэйр превосходна как введение к серии. Она указывает относящиеся к делу вопросы, устанавливает некоторые главные принципы без догматичного навязывания каких бы то ни было конкретных решений. И вновь здесь не следует забывать, что д-р Мэйр не просто касается некоторых относящихся к культурному контакту вопросов. В своих двух книгах «An African People in the Twentieth Century» (London, 1934) и «Native Policies in Africa» (London, 1936) она доказала, что вполне способна работать над этой проблемой непосредственно. Ее монография о баганда содержит превосходное описание африканского сообщества в переходный период. Ее теоретический анализ туземной политики в Африке должен быть прочитан каждым антропологом, занимающимся изучением контактов, как введение в общую проблематику в более широком европейском контексте исследования.

47

Следующий ниже текст представляет собой сжатое изложение работы Малиновского «Современное состояние исследований культурных контактов: Некоторые соображения по поводу американского подхода» (см.: Malinowski B. The Present State of Studies in Culture Contact: Some Comments on an American Approach // «Africa». 1939. Vol. XII. P. 41–44). – Прим. Ф. М. К.

48

Конец текста, взятого из «Современного состояния исследования культурного контакта». – Прим. Ф. М. К.

49

Подтверждения этому на материале пондо содержатся в уже упоминавшейся работе М. Хантер, см.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 427–430.

50

М. Хантер утверждает, что бунга пытаются наладить разведение племенного скота, но при этом не были приняты меры к избавлению от ущербных быков. Имеются также признаки серьезной перегрузки пастбища и его последующей эрозии. (см.: Hunter M. Op. cit. P. 68).

51

Ср. работу Маргарет Рид «Традиция и престиж у нгони», см.: Read M. Tradition and Prestige among the Ngoni // «Africa». 1936. Vol. IX. № 4.

52

М. Хантер в работе «Реакция на завоевание» приводит несчетное количество примеров таких пережитков, частично включенных в христианский ритуал и влияющих даже в большей степени на поведение христиан в неортодоксальных сферах.

53

Дифференцированное исследование областей, для которых критерием для включения в список изучаемых служит степень отхода от устоев племенного строя, для данной работы имеет огромнейшее значение. Этот метод, который д-р О. Ричардс отстаивает в своей статье, являющейся, быть может, одной из первых систематичных попыток определить проблемы культурного контакта, включает в себя выбор некоторого количества типичных деревень, каждая из которых открыта контактным воздействиям различного типа и различной степени (см.: Richards A. I. Anthropological Problems in North-Eastern Rhodesia // «Africa». 1932. Vol. V. № 2).

Чтобы не упустить из виду гетерогенность картины, представляющейся взору антрополога в любой отдельно взятой деревне, О. Ричардс также разработала более точный метод исследования, а именно анализ историй болезней и использование вопросника для составления социологической переписи. Вопросы жителям деревни задавались во время серии визитов от дома к дому, чтобы документы составлялись на основе данных, полученных не только от отдельных индивидуумов, но и семей, групп родства и кланов. Этот конкретный подход, осуществляемый через изучение историй болезней на большом количестве образцов, необходим для исследования контакта. Пример применявшихся типов вопросника приведен в упоминавшейся выше работе О. Ричардс «Роль переписи населения деревни в изучении культурных контактов» (см.: Richards A. I. The Village Census in Study of Culture Contact. P. 55).

В Центральной Америке Роберт Редфилд использовал подобный метод проведения дифференцированных исследований общин, подвергающихся изменениям, в одном округе. Он выбрал для этой цели город, поселок и деревню в Юкатане, которые находились в контакте друг с другом. См.: Redfield R. Culture Changes in Yucatan // «American Anthropologist». Vol. XXXVI. N. s. 1934. – Прим. Ф. М. К.

54

Richards A. I. Tribal Government in Transition // «Journal of the Royal African Society». Vol. XXXI. Suppl. 1935. October. Данное обвинение не распространяется на базирующуюся на предельно хорошей осведомленности, мудрую и антропологически корректную работу, проведенную при основании института косвенного управления на территории Таганьики. Инструкции, разработанные, если я не ошибаюсь, сэром Дональдом Камероном и сэром Филипом Митчеллом, следует изучить в равной мере и антропологу, и администратору как образцовую модель прикладной антропологии.

55

Следующее ниже изложение функциональной теории культуры взято из статьи Малиновского «Научные основы прикладной антропологии», см.: Malinowski B. The Scientific Basis of Applied Anthropology. P. 22. – Прим. Ф. М. К.

56

В более поздней статье, озаглавленной «Человеческая культура и человеческое поведение», Малиновский определил институты как «группы людей, объединенных на основе общего интереса, наделенных материальным оборудованием, следующих правилам своей традиции или соглашениям и способствующих работе культуры как целого» (см.: Malinowski B. Man’s Culture and Man’s Behavior // «Sigma XI Quarterly». 1941–1942. Vol. XXIX, XXX). Далее в статье он сводит институт к форме таблицы со следующими элементами: совокупность правил, персонал, нормы, материальное оборудование, деятельность и функции. Ниже он утверждает: «Это можно прочесть следующим образом: человеческие существа организуются на основе совокупности правил, которая определяет их общие цели и которая также определяет состав группы и нормы руководства группой. Через применение этих норм и с использованием материального оборудования члены включаются в деятельность, посредством которой они способствуют объединяющей функции института» (Ibid. Vol. XXX. P. 74–75). – Прим. Ф. М. К.

57

Изложение функциональной теории культуры читатель найдет также в других статьях Малиновского, таких как «Культура», «Антропология как основа социальной науки» и «Человеческая культура и человеческое поведение» (см.: Malinowski B. Culture // Encyclopaedia of the Social Sciences. 1931. Vol. IV; Anthropology as Basis of Social Science // Human Affairs / Ed. R. B. Cattel. 1937; Man’s Culture and Man’s Behavior //«Sigma XI Quarterly». 1941–1942. Vol. XXIX, XXX). – Прим. Ф. М. К.

58

Например, в отличающейся особой текучестью народонаселения области «медного пояса» Африки и в низших слоях черного пролетариата туземных поселков и местечек.

59

После того, как это было написано, вышел в свет доклад, составленный подкомиссией Консультативного комитета по образованию в колониях (1943) и содержащий рекомендации по массовому образованию в Африке. Он настаивает на необходимости ускорить образовательный рост и развивать новые технологии решения проблем образования в отдельных населенных пунктах. Была также назначена Комиссия по изучению высшего образования в Восточной Африке. Это движение за реформы следует иметь в виду, читая анализ образования в следующей главе. – Прим. Ф. М. К.

60

Я говорю здесь конечно же, прежде всего об условиях на британском юге и востоке Африки, включая Союз. Условия в других частях – португальской, бельгийской или французской – внешне как будто отличаются от ситуации в указанных регионах. Во французской Африке, например, малой элите даны огромные привилегии, не предоставляемые британскими поселенцами и властями. Но это на деле означает только то, что черта проведена в ином месте и иным образом. В реальности граница распадается на две линии раздела: ту, что все-таки отделяет местную элиту от европейцев, и ту, что проходит между элитой и рядовыми людьми.

(Приведенный текст представляет собой выдержку из работы Малиновского «Современная антропология и европейское правление в Африке», см.: Malinowski B. Modern Anthropology and European Rule in Africa. P. 20. Таганьика и Нигерия как регионы, в которых осуществляется политика косвенного правления и где принцип первостепенного значения туземных интересов широко соблюдается на практике, попадают в другую категорию. – Прим. Ф. М. К.)

61

Литература, выходящая из-под пера образованных африканцев, часть которых придает своим взглядам форму мрачной выдержанности и изрядной проницательности, представляет собой корпус свидетельств, требующих научной обработки. Белому антропологу рано или поздно с необходимостью придется взять на себя подобную научную работу. Такие произведения, как «Десять африканцев» мисс Мэрджери Пёрем, могут стать полезным чтением для любого, кто желает получить полное представление об африканской позиции. – Прим. Ф. М. К.

62

Я уже обсуждал такие возможности в своей ранней статье «Раса и труд» (см.: Malinowski B. Race and Labour // «The Listener». 1930. Suppl. № 8). О подобных же движениях в среде пондо говорится и в указанной работе М. Хантер, см.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 554 ff.

63

Здесь следует отметить, что анализ Малиновского был произведен главным образом применительно к условиям, имеющим место в Союзе. Законодательство в отношении туземцев, благодаря политике сегрегации, приняло в последние годы более ограничительный характер. Однако в то же время распространилось понимание того, что уровень здоровья, образования, сельского хозяйства и условий жизни в туземных районах должен неуклонно повышаться, что эти изобильные земли должны быть обеспечены всем необходимым для экономического развития. Это отмечалось в уже упоминавшейся работе лорда Хейли (см.: Hailey M. An African Survey. P. 371). В этой же книге Хейли предложил учредить грант на исследование в области социальных и физических наук и основать Африканское бюро как организацию по распространению информации (Ibid. P. 1662).

После этого начиная с 1938 г., было проведено значительное количество исследований по землевладению, использованию местных ресурсов в целях экономического развития, по питанию и воздействию европейских законов на туземный брак в Уганде. В начале 1940 г. британским правительством было принято наиболее важное решение ассигновать 5 млн фунтов стерлингов в год в течение десяти лет на колониальное развитие и социальное обеспечение, а впоследствии – решение о выделении 500 тыс. футов стерлингов в год на исследования. Был назначен Колониальный комитет по исследованиям с функциями организатора и совещательного органа в вопросах организации исследований, приема определенных заявлений по фондам и введения в действие новых проектов. Очерк исследований, осуществленных в Африке за истекшие годы, читатель найдет также в работе «Колониальные исследования в Британской империи» (см.: Colonial Research in the British Empire // «Agenda». 1942. October-December). – Прим. Ф. М. К.

64

Следующее ниже обсуждение проблемы общего фактора представляет собой материал лекции «Культурные изменения в теории и на практике» («Culture Change in Theory and Practice»), прочитанной Малиновским слушателям Оксфордской университетской летней школы колониального управления 5 июля 1938 г. – Прим. Ф. М. К.

65

Детальное обсуждение подобных условий в деревенских и городских районах содержится в следующих статьях: Hellman E. Native Life in a Johannesburg Slum // «Africa». 1935; Fox F. W. Nutritional Problems amongst the Rural Bantu // «Race Relations». Vol. VI. № 1; Hellman E. The Diet of Africans in Johannesburg // «Race Relations». Vol. VI. № 1; по поводу некоторых образцов бюджета и обсуждения заработков см. также: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 140–141, 450–454, 516–517.

66

Для более детального знакомства с воззрениями Малиновского на образование можно порекомендовать обратиться к его работе «Туземное образование и культурный контакт», см.: Malinowski B. Native Education and Culture Contact // «International Review of Missions». Vol. XXV. 1936. October. – Прим. Ф. М. К.

67

См. выше, прим. 2 к главе V «Функция и приспособляемость африканских институтов», где содержится информация о комитетах, учрежденных в 1943 г. для изучения этих проблем. – Прим. Ф. М. К.

68

Одна из величайших проблем в работе миссионера – это проблема пола. Должны быть найдены цель и научное определение половой морали, то есть особого рода регулирования в контексте данной культуры, которое находится в гармонии с присущими этой культуре институтами брака и семьи. Если добрачные отношения как форма пробного брака разрешены, то отменять их без изменения контекста опасно. Это может привести к развитию противоестественных порочных связей и скрытого, взамен явного, прелюбодеяния. Здесь вновь очевидно то, что части института должны трансформироваться постепенно и согласованно друг с другом.

69

В то же время, пока нельзя еще утверждать, что в африканских сообществах что-либо из названного Малиновским осуществилось в столь широком масштабе, следует заметить, что товарные культуры на экспорт выращивались в определенных областях: так, хлопок – в Уганде, кофе – в Таганьике и какао – на западном побережье. В виду сделанных выше замечаний важно то, что на западном побережье новые системы сельского хозяйства имели результатом новые концепции землевладения. См.: Hailey M. Op. cit. P. 884. – Прим. Ф. М. К.

70

В некоторых своих рукописях Малиновский иногда обозначал эту колонку как «Феномены контакта и изменений». Я выбрала приведенный в тексте вариант названия как более динамичный. – Прим. Ф. М. К.

71

В некоторых записях, сделанных в Йельском университете, Малиновский предложил дальнейшее усовершенствование данной схемы, а именно, добавление к «А» еще одной, боковой, колонки, в которой можно провести различие между западными намерениями в том виде, в каком их формулируют в Европе, с одной стороны, и западной политикой, как она видоизменяется в ходе реализации в Африке – с другой. – Прим. Ф. М. К.

72

Следует отметить, что принципы промышленного цветного барьера и племенной сегрегации действуют только в Союзе и, до некоторой степени, в Южной Родезии, но не встречаются в Кении, Таганьике, Нигерии или других частях Африки.

73

Поскольку термин «побочный продукт» встретился в оригинальном тексте, я оставила его здесь, хотя мне кажется, он может быть неверно понят. Он несовместим с характерным для Малиновского подчеркиванием того момента, что африканская культура имеет свой собственный культурный детерминизм, свои собственные ресурсы жизнестойкости. Фраза «колонка “С” в том виде, в каком она существует сейчас, есть побочный продукт колонки “В”» может быть понята только в том смысле, что существующий остаток африканской культуры обязан своей формой влияниям и модификациям, вызванным колонкой «В». – Прим. Ф. М. К.

74

В колонке «А» также, конечно же, следует определить место для институтов, перенесенных из Европы, хотя и адаптированных к африканским условиям, то есть участкам белых поселенцев, белому кварталу Йоханнесбурга, банкам, биржам и т. д.

75

Hunter М. Reaction to Conquest. P. 430.

76

Report of the Native Economic Commission, 1930–1932. Par. 35.

77

Hunter М. Op. cit. P. 400–413.

78

Еще один пример тому, насколько сильно под воздействием живой традиции развиваются различные формы национализма, отделяющие завоевателей от завоеванного, показан в статье Маргарет Рид «Традиция и престиж у нгони», см.: Read M. Tradition and Prestige among the Ngoni // «Africa». 1936. Vol. IX. № 4.

79

Вхождения в схему указываются в тексте по букве колонки и порядковому номеру. – Прим. Ф. М. К.

80

Так, Франция использовала колониальные войска вне Африки, например, сенегальские – при оккупации Рура, а малагасийские – при подавлении восстания друзов в Сирии. Западноафриканские войска также были дислоцированы во Франции. См.: Mair L. P. Native Policies in Africa. L., 1936. P. 186–187.

81

Данное вхождение должно стыковаться с соответствующим пунктом в схеме, составленной при изучении племенной власти, так как полное подавление власти вождя как военного лидера со всей очевидностью лишило его большой части авторитета, источников дохода, а также личного престижа. И здесь, вероятно, как и в предыдущих случаях рассмотрения проблем культурных изменений, можно подумать о том, чтобы предложить замещающие факторы и влияния с целью подкрепить институт, не только являющийся жизненной силой племенной жизни, но и существенный для европейцев, живущих в условиях действия принципа косвенного управления.

82

Подробное описание этого процесса содержится в статье Хильды Бимер, см.: Beemer H. The Development of the Military Organization in Swaziland // «Africa». 1937. Vol. X. Р. 195–203.

83

Компаративное исследование проблем войны и их связи с ситуацией в современной Европе содержится в работе Малиновского «Антропологический анализ войны», см.: Malinowski B. An Anthropological Analysis of War // «American Journal of Sociology». 1941. Vol. XLVI. № 4. P. 521–550. – Прим. Ф. М. К.

84

Эта рукопись была написана Малиновским между 1938 и 1939 гг. Каким было бы его отношение к использованию туземных войск в разразившейся позже мировой войне, я не знаю; но, конечно же, понятие «европейского дара мира», преподнесенного так называемым первобытным народам, теперь воспринимается с еще большей иронией.

Среди работ Малиновского было несколько записей по поводу материала М. Хантер о войне в Пондоленде. Он полагал, что некоторые частные моменты требуют подробного исследования, а именно: верят ли туземцы, что с прекращением племенной вражды у людей исчезло или уменьшилось мужество, существуют ли в действительности симптомы упадка, возросла ли интенсивность внутренних сражений в племени, существуют ли другие типы компенсаторных занятий, таких как совершаемые украдкой набеги с целью кражи скота, и т. д. «Что действительно важно для настоящего и будущего, – подчеркивал он, – это то, до какой степени уничтожение военной организации подорвало авторитет, определенные личные и эмоциональные качества; до какой степени оно высвободило энергию для другого рода занятий». – Прим. Ф. М. К.

85

Специальный номер «Африки» был посвящен обсуждению колдовства. Кроме работ тех авторов, кто упоминается в этой главе, см. также: Clifton Roberts C. Witchcraft and Colonial Legislation // «Africa». 1935. Vol. VIII.

86

Orde-Browne G. St. J. Witchcraft and British Colonial Law // «Africa». 1935. Vol. VIII. P. 483.

87

Richards A. I. A Modern Movement of Witch-Finders // «Africa». 1935. Vol. VIII. P. 458.

88

См.: Melland F. Ethical and Political Aspects of African Witchcraft // «Africa». 1935. Vol. VIII. P. 495–503.

89

Речь идет о 1938 г. – Прим. Ф. М. К.

90

Энергично выступает за серьезное отношение к колдовству упомянутый выше Франк Мелланд. Изложение его позиции содержится в его статье, см.: Melland F. Op. cit. P. 502–503.

91

В рукописях Малиновского, посвященных колдовству, проблемы очевидно разбираются в рамках трехстороннего подхода, но прямых отсылок к схемам нет. Однако он начертил несколько схем, и среди них две включали в себя различные моменты, рассмотренные в этой главе. Поэтому одну из них я включила в текст настоящей книги в качестве обзора свидетельств и общего резюме дискуссии предыдущего раздела. – Прим. Ф. М. К.

92

Образование может служить только в качестве одного из факторов ослабления веры в магию и колдовство, но, по моему мнению, оно играет значительно меньшую роль, чем обычно утверждается. Никакой объем образования не помог предотвратить современные формы охоты на ведьм в Германии, России и Италии. В данном случае процветание может иметь большую ценность, чем мудрость.

93

Эти выводы, к которым пришла Международная конференция по вопросам службы здоровья в Кейптауне в 1932 г., приведены в томе журнала «Africa», посвященном проблемам питания (см.: «Africa». 1936. Vol. IX. № 2. P. 153). Мы еще вернемся к этому важному сборнику очерков об африканском рационе питания в условиях культурного контакта.

94

См.: «Africa». 1936. Vol. IX. № 2. P. 148.

95

Worthington E. B. On the Food and Nutrition of African Natives // «Africa». 1936. Vol. IX. P. 153–154.

96

Важная в этом отношении монография О. Ричардс и И. Уидоусон показывает, что для биохимика было бы бесполезно пытаться упорядочить и осмыслить имеющуюся у него информацию без учета таких антропологических параметров, как экономика производства продуктов питания, организация приготовления и потребления пищи, различная социальная и культурная ценность некоторых видов пищи. Некоторые из них, такие как просо или кукуруза кафров, важны с точки зрения факта использования их во время празднеств, тогда как в употреблении других продуктов, таких как молоко и мясо, религия устанавливает предписания, акцентирующие половые и возрастные различия, а также различия по социальному статусу. См.: Richards A. I., Widdowson E. M. A Dietary Study in North-Eastern Rhodesia // «Africa». 1936. Vol. IX. № 2.

97

Это отмечено в отчетах Комиссии по экономическим проблемам туземного населения за 1930–1932 гг., см.: Report of the Native Economic Commission, 1930–1932. Par. 69.

98

См.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 517.

99

См. работы О. Ричардс «Hunger and Work in a Savage Tribe» (1932) и «Land, Labour and Diet in Northern Rhodesia» (1939). Д-р Ричардс была также членом Комитета по вопросам питания Международного института африканских языков и культур. Это была группа антропологов, экспертов по вопросом медицины и питания, сформированная в 1935 г. для изучения питания африканских племен.

100

См.: Richards A. I., Widdowson E. M. A Dietary Study in North-Eastern Rhodesia. P. 195.

101

Обсуждая проблему питания, мы должны учитывать пуританское давление со стороны европейцев, в особенности влияние миссий на товарищеские отношения туземцев и их обычаи в еде, в особенности на обычаи, связанные с выпивкой. Пункт «Миссии и пиво» следует разместить в рубрике «А1». Одной из важнейших проблем в связи с деятельностью миссионеров для рассуждений антрополога является проблематичная необходимость предъявления к африканцам-христианам очень строгих требований относительно того, что можно было бы назвать joie de vivre (житейскими радостями (франц.) – Прим. пер.). Крайний пуританизм, являющийся одним из главных препятствий в деле обращения язычников, превратил христианство в клин, раскалывающий каждое африканское племя. См.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 351, 355.

102

См.: Mair L. P. Native Policies in Africa. P. 93.

103

См.: Mair L. P. Op. cit. P. 39, 58–59, 71, 93, 106.

104

См.: Orenstein A. J. The Dietetics of Natives Employed on the Witwatersrand Gold Mines // «Africa». 1936. Vol. IX. P. 218f.

105

См.: Trolli G. LAlimentation chez les travailleurs indigenes dans les exploitations commerciales, agricoles, industrielles et miniéres au Congo // «Africa». 1936. Vol. IX. P. 197–217.

106

См. примечание Э. В. Хурнле к цитированной выше работе Оренстайна (Orenstein A. J. Op. cit. P. 225). Полевой исследователь, описывая группу туземцев, питавшуюся непосредственно у белых в соответствии с плановой политикой организации питания, должен проанализировать условия, в которых продовольствие потребляется, количество ежедневно потребляемой пищи и реальные условия питания: поглощается ли пища наспех или медленно, сразу после работы или во время работы. В то же время, он не должен интересоваться, что о питании туземцев говорят документы, он должен изучать количество пищи и способ, каким она приготавливается и потребляется. Он также должен исследовать предпочтения туземцев и на основании их свидетельств стараться установить их мнение о продовольственной политике администрации рудника и то, какую роль в этом играют племенные различия. Важно было бы также установить количество продовольствия, покупаемого туземцами, объем выпитых напитков, размах торговли пайками и т. д. Напротив этих данных из колонки «В» мы должны поместить в колонке «А» явные и признанные действия европейцев.

107

Еще в 1929 г. Малиновский писал о том, что «вся проблема будет блужданием в темноте, пока мы не убедимся в том, что туземцы располагают необходимым минимумом земли», см.: Malinowski B. Practical Anthropology. P. 30. – Прим. Ф. М. К.

108

Сошлюсь на работу Раймонда Бьюэлла, где показано, что индивидуальное владение землей на контролируемых территориях не приводило к более высокому уровню развития земледелия, что туземцы, которые считаются землевладельцами, все еще привержены идее общей собственности, а молодые сыновья, которые в старой системе имели землю, теперь должны искать работу (см.: Buell R. L. The Native Problem in Africa Vol. I. P. 92).

109

Весь раздел «Земельная проблема в Африке» состоит из заметок Малиновского, написанных карандашом, за исключением машинописи, трактующей о землевладении у баганда и пондо. Иногда заметки уже имели форму, пригодную для печати, и требовали лишь упорядочения параграфов и добавления сносок. В разделе об истории европейских поселений имелись только заголовки и ссылки на книгу Р. Бьюэлла. Я включила некоторые детали для полноты и связности текста. – Прим. Ф. М. К.

110

Van der Horst S. Т. Native Labour in South Africa. 1942. P. 13. См. также: Mair L. Native Policies in Africa. P. 22.

111

См. ст. 9 Конституции Трансвааля.

112

См.: Mair L. Op. cit.

113

См.: Mair L. Op. cit.

114

Слова сэра Джорджа Грея цит. по: Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 17.

115

См.: Buell R. L. Op. cit. P. 72.

116

См.: Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 149.

117

См.: Buell R. L. Op. cit. P. 82.

118

См.: Buell R. L. Op. cit. P. 84.

119

Цит. по: Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 304.

120

Подробное описание этого законодательства читатель найдет в уже упоминавшихся трудах Р. Бьюэлла, Л. Мэйр и Ш. Ван дер Хорст. Последняя из названных работ самая «свежая» по времени (она вышла в 1942 г.), и хотя она содержит небольшую порцию детальной критики проводимого политического курса и не так уж много рекомендаций на будущее, тем не менее содержащийся в ней подробный анализ законодательства сам по себе служит обличением определенных сторон экономической системы в Южной Африке. Текст остальной части этого раздела представляет собой почти без изменений воспроизведенные записи Малиновского. – Прим. Ф. М. К.

121

В этом случае мы должны также исследовать воспоминания о прежних временах; правовые и религиозные ценности, направляющие установки по отношению к земле; проявление власти вождя, советов и кланов в земельной сфере.

122

Колонки «D» не было в рабочих записях, сделанных карандашом, но она есть на чертеже, начерченном рукой Малиновского. – Прим. Ф. М. К.

123

Подобную политику проводило британское правительство в Северной Нигерии с 1886 по 1900 г. В этот период Королевская Нигерийская компания обладала привилегией, гарантирующей ее права на добычу полезных ископаемых и административное управление (см.: Buell R. L. Op. cit. P. 68). Были также на правах концессии сданы земли на Золотом Берегу, но в 1925 г. они составляли только 1 % всех колоний (см.: Mair L. Op. cit. P. 181). В рукописях Малиновского были найдены краткие заметки о французской и бельгийской Африке, и для того чтобы скомпоновать этот раздел, я добавила в текст несколько деталей. – Прим. Ф. М. К.

124

Buell R. L. Op. cit. Vol. II. P. 234–235.

125

Buell R. L. Op. cit. Vol. II. P. 233, 236.

126

Mair L. Op. cit. P. 205.

127

Buell R. L. Op. cit. P. 27.

128

Mair L. Op. cit. P. 199.

129

Mair L. Op. cit. P. 221, 236.

130

Mair L. Op. cit. P. 229.

131

Частичное обсуждение проблемы средств, используемых для обеспечения европейских предприятий туземной рабочей силой, можно найти выше, в главе Х «Проблемы питания туземцев в современной экономической ситуации».

132

Mair L. Op. cit. P. 238.

133

Mair L. Op. cit. P. 239.

134

Прочий материал, относящийся к принципу «страна для белых» на британских территориях, часто берется in toto (в целом (лат.). – Прим. пер.) из заметок Малиновского. Изменен только порядок фрагментов там, где это было необходимо. – Прим. Ф. М. К.

135

Примером такой политики является деятельность комиссии Морриса Картера в 1933 г., которая выделила 16 700 квадратных миль в Кении для европейских колонистов на основании «Белой книги» 1923 г. Однако следует заметить, что интересы туземцев, связанные с землей, были в большой степени учтены в Танзании, Ньясаленде, Нигерии и других британских колониях на Западном побережье.

136

Заметки Малиновского о туземных скваттерах скудны. Однако в них содержатся главные необходимые для проблематики данной главы пункты, и потому я не стала их расширять. Детали, подкрепляющие изложенные здесь выводы, читатель найдет в работах Бьюэлла, Мэйр, Ван дер Хорст и Хантер. – Прим. Ф. М. К.

137

Д-р Хантер утверждает, что практически на всех фермах членство в профсоюзе запрещено, см.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 508.

138

Д-р Хантер рассматривает условия жизни банту на европейских фермах (см.: Hunter M. Reaction to Conquest. P. 511). Она также анализирует недостаточность зарплаты (Ibid. P. 515–517), указывает на то, что установленные ограничения на выпас скотины служат источником постоянных конфликтов (Ibid. P. 511), а также отмечает ожесточенность туземцев на многих фермах, вызванную нищетой, ограничением общения, почти полным отсутствием возможности навещать близких и совершать ритуальные действия (Ibid. P. 507). Многие фермеры выступают против образования африканцев (Ibid. P. 526). Хотя «совершение ритуальных убийств является трудным или невозможным, на многих фермах запрещается принадлежность к церкви, не контролируемой европейцами, а практически на всех фермах запрещается принадлежность к профсоюзам» (Ibid. P. 508).

Дальнейшее обсуждение условий жизни туземных скваттеров см. в работах: Mair L. Op. cit. P. 32–35; Buell R. L. Op. cit. P. 79–82; Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 282.

139

Финго находились в лучшем положении, нежели другие туземцы, и могли производить продукты в достаточном количестве, чтобы торговать ими, см.: Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 282.

140

Уже в 1903 г. сообщалось, что туземцы не могут содержать себя в резервациях. Комиссия по экономическим проблемам туземного населения сообщала в отчетах за 1930–1932 гг.: «В настоящее время во всех резервациях, за небольшими исключениями, урожайность земли не обеспечивает потребностей людей и животных. Это положение, если не произойдет быстрое улучшение, в течение одного-двух десятилетий создаст ужасающую проблему туземной нищеты». (Цит. по: Van der Horst S. Т. Native Labour in South Africa. P. 304.)

141

Например, в Ньясаленде, где производство хлопка и табака в значительной мере находится в руках туземцев, Ассоциация плантаторов Ньясаленда в 1926 г. протестовала против такого положения дел. По утверждению Ассоциации, данная ситуация оказывает негативное влияние на рынок труда, что наносит ущерб будущему развитию европейской сельскохозяйственной промышленности (см.: Buell R. L. Op. cit. P. 475, 494). В Танзании из-за возмущения плантаторов правительство в 1925 г. отказалось от поддержки туземного производства кофе (см.: Ibid.).

В Уганде, где туземцы с успехом возделывали хлопок, «плантаторы считали, что туземное сельское хозяйство не соответствует европейским интересам» (Ibid. P. 629). В Кении туземцы могли экспортировать некоторое количество кукурузы и хлопка, но им запрещалось возделывать кофе (Ibid. P. 392–393).

Подобные проблемы могут также возникнуть в Союзе, где туземное производство может вступить в противоречие с европейскими интересами. Указ о рынке от 1937 г. был издан для охраны интересов европейцев. В 1938 г. секретарь Совета по контролю за мясной промышленностью и инвентарем подтвердил, что инвентарь туземцев является важным фактором в конкуренции с белыми производителями сельскохозяйственной продукции (см.: Van der Horst S. Т. Op. cit. P. 310–311). – Прим. Ф. М. К.

142

То, что система туземной сельскохозяйственной продукции может быть успешной, продемонстрировало увеличение объемов возделывания ряда культур во многих регионах – например, земляных орехов и хлопка во Французской Западной Африке, хлопка в Уганде, кофе и хлопка в Танзании, хлопка и табака в Ньясаленде, какао на Золотом Берегу, хлопка и земляных орехов в Нигерии. – Прим. Ф. М. К.

143

В Южной Африке европейские власти должны были поддерживать сельское хозяйство, сдавая землю на выгодных условиях, и наряду с этим предоставлять специальные кредиты на закупку инвентаря и на мелиоративные работы, а также обеспечивать помощь в случае засухи и выделять субсидии для экспортных поставок (см.: Van der Horst S. Т. Op. cit.). Дж. Тинли в книге «Проблемы туземного труда в Южной Африке» утверждает также, что правительство путем контроля над ценами вынуждено было поддерживать такие виды предпринимательства, как возделывание винограда, табака, сахарного тростника, зерновых и кукурузы, а также производство молочных продуктов и инвентаря. В результате этого потребители должны нести большие потери, а производство развивается иногда в невыгодных условиях (см.: Tinley J. M. The Native Labor Problem of South Africa. 1943. Р. 213–225). – Прим. Ф. М. К.

144

В 1918 г. в Южной Родезии Правовой комитет Тайного совета объявил, что туземцы, чтобы доказать свои права, должны показать, что данные права относятся к категории прав частной собственности (см.: Buell R. L. Op. cit. Vol. I. P. 210). В Свазиленде в 1925 г. Тайный совет издал декрет, согласно которому права туземной общины на землю приняли форму права на ее использование, что было затруднением определения полного владения (Ibid. P. 200). – Прим. Ф. М. К.

145

Hunter M. Reaction to Conquest. P. 130.

146

Теория закона изложена Малиновским в его книге «Преступление и обычай в обществе дикарей» (с. 209–282 наст. тома. – Прим. ред.), а также в его рецензии «Новый инструментарий для интерпретации закона, особенно первобытного» (Malinowski B. A New Instrument for the Interpretation of Law – Especially Primitive // «Yale Law Review». 1942. Vol. XLI. № 8. P. 1237–1254) и во введении к книге Х. Я. Хогбина «Закон и порядок в Полинезии» (см.: Hogbin H. I. Law and Order in Polynesia). – Прим. Ф. М. К.

147

Мой вклад в эту проблему читатель найдет в работе «Коралловые сады и их магия» (см.: Malinowski B. Coral Gardens and Their Magic. 1935). Подобные методы и анализ также применял д-р Р. Ферт в своей книге «Полинезийская экономика», д-р О. Ричардс в книге «Земля, труд и питание в Северной Родезии», а также д-р Мэйр в книге «Африканский народ в двадцатом столетии» (см.: Firth R. Polynesian Economy; Richards A. I. Land, Labour and Diet in Northern Rhodesia, 1939; Mair L. P. African People in the Twentieth Century, 1933).

148

Фрагмент, начинающийся словами: «Человек, где бы он ни жил…», взят из введения к книге Х. Я. Хогбина «Закон и порядок в Полинезии» (см.: Hogbin H. I. Law and Order in Polynesia). Подобное определение землевладения Малиновский дает в «Коралловых садах» (см.: Malinowski B. Coral Gardens and Their Magic. Vol. I. P. 319). – Прим. Ф. М. К.

149

Hunter М. Op. cit. P. 113–117.

150

Hunter М. Op. cit. P. 116.

151

Hunter М. Op. cit. P. 556, 560.

152

См.: Mair L. An African People in the Twentieth Century. P. 198.

153

Mair L. Op. cit. P. 198. Неясно, опирается ли это «вначале» на исторические свидетельства, полученные от живых информаторов, или это реконструкция. Д-р Мэйр иногда смешивает 1900-й год с современностью.

154

Mair L. Op. cit. P. 166.

155

Mair L. Op. cit. P. 166.

156

Mair L. Op. cit. P. 169.

157

Mair L. Op. cit. P. 171.

158

Mair L. Op. cit. P. 167.

159

Mair L. Op. cit. P. 276.

160

Mair L. Op. cit. P. 276.

161

Mair L. Op. cit. P. 167.

162

Mair L. Op. cit. P. 167. Ср. также: «Формальное право собственности не было установлено. Даже бутака (наследственные племенные земли), оставленные в руках первоначальных владельцев, записывали на имя одного человека, который имел полное право распоряжения ими без договора с остальными членами группы. Я не знаю ни одного случая, где бы это происходило, но сама эта возможность вызывала опасение…» (Ibid.).

163

Mair L. Op. cit. P. 168.

164

См.: Mair L. Native Policies in Africa. P. 169, 173–175.

165

Mair L. An African People in the Twentieth Century. P. 170.

166

Д-р Мэйр могла бы более осторожно синхронизировать современные случаи и избавиться от исторических наваждений – это позволило бы ей не смешивать 1900 и 1931 годы, а кроме того, дать более ясный анализ характера контактов (этого можно было бы добиться, скорее, в ходе полевой работы, чем через исследование документов) и отделить друг от друга факты, относящиеся к колонкам «С» и «В», а также «А» и «В».

167

В «Африканском обозрении» лорда Хейли термин «косвенное управление» используется для «обозначения системы, в которой опекунская власть признает существующие африканские общества и помогает им приспособиться к функции местного управления» (Hailey M. An African Survey. P. 413). Для понимания более широких выводов, следующих из принципа косвенного управления, можно отослать читателя к уже упоминавшейся работе д-ра Мэйр «Туземная политика в Африке» (см.: Mair L. P. Native Policies in Africa. L., 1936), в которой она показывает, что «нельзя понять действительное содержание принципа косвенного управления, если принимать во внимание только высказывание “найти вождя”. Для адекватного понимания этого принципа необходимо знание структуры туземного общества и взаимных отношений его частей. При этом исключается сама возможность допущения того, что общество это может быть внезапно модернизировано в результате воздействия внешних сил, и в то же время дается указание как на пункты, в которых изменившиеся обстоятельства требуют повторного приспособления, так и на основания постоянного введения необходимых инноваций» (Mair L. P. Op. cit. P. 15). Д-р Мэйр суммирует это даже в еще более сжатом виде, как «прогрессивную адаптацию туземных институтов к современным условиям» (Ibid. Р. 56). Дальнейшие рассуждения о проблемах косвенного управления можно найти в работах Мэрджери Пёрем (см.: Perham M. Native Administration in Nigeria, 1937; A Restatement of Indirect Rule // «Africa». 1934. July), а также Раймонда Бьюэлла (см.: Buell R. L. The Native Problem in Africa). – Прим. Ф. М. К.

168

Косвенное управление иногда критикуют, считая его попыткой избежать ответственности и тормозом прогресса. Д-р Мэйр проанализировала в своей книге не только необходимые условия для введения косвенного управления, но и убедительно показала, что такие условия не существуют во многих случаях, например, на территориях свази, бечуанов и басуто, см.: Mair L. P. Op. cit. P. 55–63.

169

Д-р Хантер показывает, что хотя власть вождя у пондо была ограничена, тем не менее он все еще обладает большим престижем, и что туземцы просят правительство восстановить власть вождя (см.: Hunter M. Op. cit. P. 429–430). Аналогично складывалась ситуация в Северной Нигерии, Танзании и Северной Родезии, там было не трудно найти законных вождей, когда принцип косвенного управления был введен.

170

Лорд Хейли ставит вопрос о том, соответствовал бы принцип косвенного управления интересам туземцев в Союзе, если бы перед ними возникли перспективы получения всей полноты гражданских прав. Он полагает, что нет. Эта система, по мнению лорда Хейли, не отвечала бы также интересам традиционных групп туземцев, живущих в городах Союза (см.: Hailey M. Op. cit. P. 530). – Прим. Ф. М. К.

171

Richards A. I. Tribal Government in Transition // «Journal of the Royal African Society». 1935. Vol. XXXIV. Suppl. P. 21.

172

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 22.

173

К сожалению, Малиновский, если не брать в расчет несколько страниц машинописи, оставил только карандашные заметки, касающиеся проблем управления. Я упорядочила их, сформировав в связный текст. Малиновский оставил несколько карт, материал из которых я ввела в основной текст. Понятия, критика и заключения принадлежат Малиновскому – мне пришлось только (в интересах стилистической гладкости и связности изложения) добавить ряд фраз. – Прим. Ф. М. К.

174

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 5–20.

175

Что касается приспособления, следует заметить, что во время полевых исследований д-р Ричардс слышала, как бакабило свободно интерпретировал племенные традиции, чтобы приспособить их к новым условиям, и она была восхищена его проницательностью (см.: Richards A. I. Op. cit. P. 14.)

176

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 7.

177

Взгляды Малиновского на проблемы образования туземцев были представлены в его работах «Туземное образование и культурный контакт» и «Общеафриканская проблема культурного контакта» (см.: Malinowski B. Native Education and Culture Contact // «International Review of Missions». 1936. Vol. XXV; The Pan-African Problem of Culture Contact // «American Journal of Sociology». 1943. Vol. XLVIII. № 6). – Прим. Ф. М. К.

178

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 5.

179

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 5.

180

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 20.

181

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 8–10.

182

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 17.

183

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 17.

184

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 20, 26. Д-р Ричардс исследовала также специальный бюджет верховного вождя на 1934 год, который показывает недостаточность его пенсиона (см.: Ibid. P. 25–26). Она также убедительно показала, что финансовые трудности вождя можно преодолеть либо повышением размера средств, находящихся в его распоряжении, либо путем оплаты европейцами услуг его советников. Очевидно, что «экономическая ситуация вождя является ключом к большинству проблем режима косвенного управления» (Ibid. P. 24).

185

См.: Richards A. I. Op. cit. P. 22–23.

186

Школы для вождей существуют в Гамбии, Сьерра-Леоне и Ньясаленде. Школы в Танзании перестали действовать, так как здесь считается, что специальное образование для семей вождей не нужно. Существует также сомнение в том, согласуется ли с духом туземных институтов выделение вождей в особый класс (см.: Hailey М. An African Survey. P. 1257). – Прим. Ф. М. К.

187

Текст этого раздела за исключением одной-двух вставок из других рукописей взят из последней части работы Малиновского «Современная антропология и европейское правление в Африке» (см.: Malinowski B. Modern Anthropology and European Rule in Africa P. 19–23, 25–26). Я внесла в него лишь незначительные изменения. – Прим. Ф. М. К.

188

Из этого не следует, что линия отторжения полной ассимиляции является легальной формой дискриминации. Следует помнить о том, что если даже большинство туземных интересов признается законом и в большой степени действует на практике, многие европейские колонисты находятся под влиянием расовых предрассудков и не согласны поддерживать отношения с африканцами на основах равенства. – Прим. Ф. М. К.

189

См.: «Nature». 1926. 6th February. Suppl., а также мою статью в том же журнале, опубликованную годом ранее (см.: «Nature». 1925. 15th August).

190

Hartland. S. E. Primitive Law. P. 138.

191

Kinship and Social Organization. L., P. 169.

192

Hobhaus L. Morals in Evolution. 1915. P. 73.

193

Lowie. Primitive society. Ch. «Justice». P. 387.

194

Rivers W. H. R. Op. cit. P. 106, 107.

195

Rivers W. H. R. Psychology and Politics. P. 86, 87.

196

«Die Symmetrie von Handlungen aber nennen wir das Prinzip der Vergeltung. Dieses liegt tief verwurzelt im menschlichen Empfinden – als adequate Reaktion – und ihm kam von jeher grösste Bedeutung im sozialen Leben zu» (Thurnwald. Die Gemeine der Banaro. Stuttgart, 1921. S. 10). («Симметрией действий мы называем принцип воздаяния, который имеет глубокие корни в человеческом чувстве, выступая в качестве адекватной реакции на все происходящее, и который благодаря этому играет важнейшую роль в социальной жизни». – Прим. пер.)

197

См.: Malinowski B. The Primitive Economics of the Trobriand Islanders // «Economic Journal». 1921; Малиновский Б. Аргонавты западной части Тихого океана.

198

Малиновский Б. Аргонавты западной части Тихого океана. C. 179.

199

Следует упомянуть также справедливую критику моего выражения «чистый дар» и всего, что оно означает, со стороны Марселя Мосса (см.: L’Année Sociologique. Nouvelle Serie. Vol. I. P. 171ff.). Эту главу я написал до того, как познакомился с замечаниями Мосса, в основном совпадающими с моими собственными. Полевой исследователь может считать себя вполне удовлетворенным, если узнает, что его наблюдения представлены так хорошо, что позволяют отбросить его выводы и заменить их другими – на основании его же собственного материала. Еще более меня удовлетворяет то, что мои более зрелые суждения позволили мне совершенно независимо прийти к тем же выводам, какие сделал уважаемый коллега М. Мосс.

200

Более подробные сведения о социальном и правовом положении наследственного колдуна рассмотрены в главе XVII моей книги «Аргонавты западной части Тихого океана». В этой книге также приведены описания магии, связанной с лодкой и мореходством в целом, а также магии красоты, калома. См. также краткое описание огородной магии в уже упоминавшейся выше статье «Первобытная экономика Тробрианских островов»; военной магии – в пятой статье журнала «Man» за 1920 г.; магии рыболовства – в том же журнале за 1918 г. (статья под номером 53).

201

Описание миламала, праздника ежегодного возвращения духов умерших, дано в работе «Балома: духи умерших на Тробрианских островах». Там же есть описание ритуальной пищи, о которой здесь идет речь.

202

Подробности, касающиеся различных сторон института вождей, можно узнать из уже цитировавшейся статьи «Первобытная экономика Тробрианских островов», из книги «Аргонавты западной части Тихого океана», а также из статей о войне и духах, также упоминавшихся выше.

203

Я должен здесь еще раз сослаться на другие работы, где эти вопросы были рассмотрены более подробно, хотя и под другим углом зрения, – на три статьи, опубликованные в журнале «Psyche»: «Психология пола и основы родства в первобытных обществах», «Психоанализ и антропология» и «Комплекс и миф в системе материнского права», которые были опубликованы в психологическом журнале (см.: Malinowski B. The Psychology of Sex in Primitive Societies // «Psyche». 1923. October; Psycho-Analysis and Anthropology // «Psyche». 1924. Vol. April; Complex and Myth in Mother-Right // «Psyche». Vol. V. № 3. 1925. January). В них были описаны разные аспекты психологии пола и основные представления и обычаи, связанные с родством и свойством. Две последние статьи вышли одновременно с английским изданием настоящей работы в книге под названием «Sex and Repression in Primitive Society» (1926).

204

Hartland S. E. Primitive Law. P. 139.

205

Hartland S. E. Primitive Law. P. 213, 214.

206

Hartland S. E. Op. cit. P. 214.

207

Hartland S. E. Op. cit. P. 8.

208

См.: Steinmetz S. R. Etnologische Studien zur ersten Entwicklung der Strafe, 1894. Это видно из статей Дюркгейма (см.: «L’Année Sociologique». Vol. I. P. 353ff) и Мосса в «Revue de l’Histoire des Religions» за 1897 г.

209

Описание этого института дано в книге «Аргонавты западной части Тихого океана»; см. также об институте гола или гора у западных папуа-меланезийцев в книге проф. Ч. Г. Зелигмана «Меланезийцы», а также в моей работе «Туземцы маилу» (см.: Seligman C. G. The Melanesians of British New Guinea. Cambridge, 1910; Malinowski B. The Natives of Mailu: Preliminary Results of the Robert Mond Research Work in British New Guinea // «Transactions and Proceedings of the Royal Society of South Australia». 1915. Vol. 39. P. 494–706.).

210

Подробнее см. в книге «Аргонавты западной части Тихого океана».

211

Риверс, например, говорит о «групповом чувстве клана с сопутствующими ему коммунистическими практиками», которое, как предполагается, должно существовать в Меланезии, и добавляет, что «этим туземцам принцип “каждый человек сам за себя” совершенно непонятен» (см.: Rivers W. H. R. Kinship and Social Organization. P. 170). Сидней Хартлэнд полагает, что у дикарей «тот же кодекс во имя того же Божественного Имени и с той же авторитарностью устанавливает правила поведения в торговых операциях и самых интимных супружеских отношениях, так же, как и в сложном и торжественном церемониале религиозного культа» (Hartland S. E. Op. cit. P. 214). Оба эти утверждения ошибочны. См. также цитаты в тексте глав I и X в части I настоящей книги.

212

Я хотел бы здесь привести пример, в котором роли дикаря и цивилизованного человека, информатора и этнографа, в этом отношении оказались перевернутыми. Многие из моих меланезийских приятелей, принимая за чистую монету доктрину «братской любви», провозглашаемой христианскими миссионерами, и запрет войны и убийства, провозглашаемый и внедряемый чиновниками колониальной администрации, не могли согласовать с этим рассказы о большой войне, доходящие – через плантаторов, купцов, надзирателей и рабочих на плантациях – до самой отдаленной деревни папуасов или меланезийцев. Они были воистину дезориентированы, когда слышали, что за один день белые люди сметали с поверхности земли столько своих братьев, что их число превышает число самых больших племен Меланезии. Они приходили к резонному выводу, что белый человек – страшный лгун, хотя не были уверены, в чем собственно заключается эта ложь, – в моральном лицемерии или в хвастовстве военными достижениями.

213

Ближе познакомиться с этой проблемой можно по моей уже упоминавшейся статье «Complex and Myth in Mother-Right»; она перепечатана в цитированной выше работе «Sex and Repression in Primitive Society».

214

См. статью о балома (с. 335–436 наст. тома. – Прим. ред.). Следует, однако, упомянуть, что, подробно описывая верование в две формы посмертной жизни, в этой статье я не указал, что коси имеют место только в случае чародея. Я обнаружил это во время моей третьей экспедиции на Новую Гвинею.

215

Чародей, который является оплотом консерватизма, хранителем старинного племенного порядка, старинных верований и традиционного разделения власти, естественно, ненавидит новаторов и людей, уничтожающих устои его мировоззрения. По самой своей сути он становится естественным врагом европейца, который поэтому, в свою очередь, ненавидит его.

216

Сравнение и анализ оскорблений и непристойных выражений приведены в моей книге «Sex and Repression in Primitive Society», а также в статье, помещенной в журнале «Psyche» за 1925 г. (Vol. 3).

217

Ср. также: Malinowski B. The Father in Primitive Psychology // «Psyche». 1926. Vol. 4. № 2.

218

Аборигены не осознают факта физиологического отцовства и (как мною было показано в работе «The Father in Primitive Psychology») имеют теорию, объясняющую причину рождения сверхъестественным образом. По этой теории, между мужчиной и детьми его жены нет никакой физической связи. Несмотря на это, отец с рождения любит своего ребенка, по крайней мере, в той мере, в какой своих детей любит обычный европеец. Поскольку это не может вытекать из мнения, что они им порождены, это должно вытекать из какой-то изначальной особенности человеческого рода, которая у мужчины выражается в том, что он чувствует привязанность к детям, рожденным женщиной, с которой он живет и постоянно находится, о которой он заботился, когда она была беременной. Это мне кажется единственно правдоподобным истолкованием «голоса крови», который громко заявляет о себе как в обществах, не знающих отцовства, так и в совершенно патриархальных обществах, и благодаря которому отец любит своего собственного ребенка так же, как ребенка, рожденного в результате прелюбодеяния жены, пока не знает об этом ее поступке.

219

См. мою книгу «Аргонавты западной части Тихого океана».

220

Связь между материнским правом и отцовской любовью подробно рассматривается в моей работе «Sex and Repression in Primitive Society».

221

Этот текст представляет собой вступительную часть речи, прочитанной в память о сэре Джеймсе Фрэзере в ноябре 1925 г. в Ливерпульском университете.

222

Тробрианские острова – это коралловый архипелаг, лежащий к северо-востоку от Новой Гвинеи. Местные жители принадлежат к папуа-меланезийской расе. В их физическом облике, психическом складе и социальной организации проявляется смешанная комбинация океанийских особенностей с некоторыми чертами более отсталой папуасской культуры острова Новая Гвинея.

Полное описание северных массим, подгруппой которых являются тробрианцы, можно найти в классическом трактате проф. Ч. Г. Зелигмана «Меланезийцы Британской Новой Гвинеи» (см.: Seligman C. G. Melanesians of British New Guinea. Cambridge, 1910). В этой книге показана также связь тробрианцев с другими расами и культурами внутри и вне Новой Гвинеи. Краткий обзор можно также найти в моей книге «Аргонавты западной части Тихого океана».

223

Цит. по: Notes and Queries on Anthropology. P. 210, 211.

224

Полный обзор психологии и социологии родства и происхождения см. в моих статьях «Психология пола и основы родства в первобытных обществах», «Психоанализ и антропология» и «Комплекс и миф в системе материнского права», которые были опубликованы в психологическом журнале «Psyche» (см.: Malinowski B. The Psychology of Sex in Primitive Societies // «Psyche». 1923. October; Psycho-Analysis and Anthropology // «Psyche». 1924. Vol. April; Complex and Myth in Mother-Right // «Psyche». Vol. V. № 3. 1925. January). Первая из этих статей вышла также другим изданием, см: Malinowski B. The Father in Primitive Psychology // «Psyche». Psyche Miniature. 1926. Vol. 4. № 2.

225

Ср. объяснение этих фактов в моей статье «Война и вооружение у жителей Тробрианских островов»(см.: Malinowski B. War and Weapons among the Trobriand Islanders // «Man». 1918. January), и в книге проф. Зелигмана о меланезийцах (см.: Seligman С. G. Op. cit. P. 663–668).

226

Читателю, желающему подробнее ознакомиться с этими историческими и географическими деталями, следует обратиться к карте, помещенной в моей книге «Аргонавты западной части Тихого океана».

227

См.: Аргонавты…. С. 320.

228

См.: Аргонавты…. С. 247–256, 319–320, 392.

229

Обзор этих фактов представлен в моей работе «Балома: духи мертвых на Тробрианских островах».

230

См.: Аргонавты…. С. 327, 399 и далее; Magic, Science and Religion // Magic, Science and Religion and other Essays. N. Y., 1948. P. 74–84.

231

Полное изложение и обсуждение всех социальных подтекстов этого мифа см. в: Malinowski B. Sex and Repression in Primitive Society. L.,1926.

232

Об одном из основных эпизодов мифа о Тудаве см.: Malinowski B. Complex and Myth in Mother Right // «Psyche». 1925. Vol. 5. Januar. P. 209–210.

233

В эту статью вошли некоторые результаты этнографических работ, проводившихся в Британской Новой Гвинее в рамках научной экспедиции, организованной на средства, полученные благодаря «Стипендии Роберта Монда на финансирование научных поездок» (Лондонский университет), «Стипендии Констанс Хатчинсон» (Лондонская школа экономики, Лондонский университет), а также помощи Департамента иностранных дел Австралийского Союза (Мельбурн).

Автор провел около десяти месяцев (с мая 1915 г. по март 1916 г.) в Омаракане и соседних деревнях Киривины (Тробрианские острова), живя в палатке среди туземцев. К ноябрю 1915 г. автор настолько овладел киривинским языком, что мог обходиться без помощи переводчика.

Автор хотел бы выразить благодарность за ту помощь, которую он получил от г-на Этли Ханта, секретаря Департамента иностранных дел, а также от д-ра Ч. Г. Зелигмана, профессора этнологии Лондонского университета. В течение всего периода исследований он ощущал бесконечную доброжелательность и предупредительность со стороны д-ра Зелигмана, чья работа «Меланезийцы Британской Новой Гвинеи» (см.: Seligman C. G. The Melanesians of British New Guinea. Cambridge, 1910) стала фундаментом его собственных исследований. Сэр Болдуин Спенсер, кавалер орденов Св. Михаила и Св. Георгия 2-й степени, любезно взял на себя труд прочесть фрагменты рукописи и сделал несколько ценных замечаний по ряду существенных моментов.

234

О социологии киривинских аборигенов см.: Seligman C. G. The Melanesians of British New Guinea. Cambridge, 1910. Ch. 49–52. P. 660–707. См. также главу 59 указанного сочинения, в которой содержится описание погребальных церемоний. Проф. Зелигман описывает также верования туземцев в загробную жизнь (гл. 55). Приведенные им сведения, собранные в различных местах исследуемого региона, будут использованы в данной работе.

235

Seligman C. G. Op. cit. P. 733.

236

Ниже будут рассмотрены различные версии. Будет также затронут вопрос о природе балома и коси, а также о том, из чего они «сделаны»: являются ли они тенями, отражениями, или же обладают телами. Здесь достаточно сказать, что по всеобщему убеждению балома сохраняет точно такой вид, какой имел человек при жизни.

237

Меня поразило большое различие в этом отношении между северными массим и маилу, племенем с южного побережья Новой Гвинеи, среди которого я жил во время шестимесячного пребывания в Папуа (1914–1915). Маилу явно боятся темноты. Когда же под конец своего пребывания я посетил остров Вудларк, уже в первый вечер, проведенный в деревне Дикоиас, меня поразило совершенно иное, нежели у маилу, отношение к темноте местного населения, которое принадлежит к той же группе, что и киривинцы (проф. Зелигман называет ее «северные массим»). См.: Malinowski B. The Natives of Mailu: Preliminary Results of the Robert Mond Research Work in British New Guinea // «Transactions and Proceedings of the Royal Society of South Australia». 1915. Vol. 39. P. 494–706.

238

См.: Seligman C. G. Op. cit. Ch. 47. Здесь описаны аналогичные «роковые» женщины из другой области (у южных массим). Я не могу здесь вдаваться в подробности верований, связанных с мулукуауси, но у меня сложилось впечатление, что сами туземцы не вполне уверены, действительно ли колдунья отправляет на какое-то расстояние «посланца» – свою копию, – или же она осуществляет свои черные дела лично, но будучи невидимой. См. также: Malinowski B. The Natives of Mailu. P. 653, 648.

239

В последнее время правительство запретило практику предварительного погребения и выставления останков посреди деревни.

240

Здесь надо отметить, что в давние времена могилу размещали прямо посреди деревни, и бдительное дежурство над покойным мотивировалось в том числе необходимостью охранять останки от этих женщин-вампиров. Теперь, когда могила находится за пределами деревни, пришлось отказаться от дежурства, и мулукуауси могут сколько им угодно пировать на останках. Кажется, существует определенная связь между мулукуауси и высокими деревьями, на которые они любят садиться, поэтому у туземцев вызывает глубокий страх нынешнее место погребения останков, находящееся как раз среди высоких деревьев (веика), окружающих каждую деревню.

241

Этот водоем находится недалеко от берега, на лесной полосе раибоаг, опоясывающей кольцом почти каждый из небольших островов архипелага и занимающей значительную часть большого острова Бойова. Все названные здесь камни и водоемы действительно существуют и простые смертные могут их видеть.

242

Эту особенность воды Гилала смог объяснить мне только один из информаторов, другие же не знали цели этого омовения, хотя все подтвердили, что некая цель есть.

243

Это противоречит утверждению о том, что балома собираются вокруг прибывшего и присоединяются к его плачу. О таких противоречиях говорится также ниже, в разделе VIII.

244

Аборигены строго различают вайгу’а (ценные предметы) и гугу’а (другие, менее ценные украшения и бытовые предметы). Об основных предметах, которые относятся к вайгу’а, мы расскажем ниже, см. раздел III.

245

В действительности все ценные предметы снимаются с тела перед погребением. Я видел, что даже маленькие сережки, сделанные из раковин, вынимают из ушей покойного, хотя это такой предмет, который туземцы без колебаний уступили бы за полплитки табака ценой в три фартинга. Однажды в моем присутствии похоронили маленького мальчика, позабыв снять с него очень маленькую и невзрачную нитку калома (дисков из раковин); это стало причиной большого замешательства и серьезной дискуссии о том, следует ли откопать тело.

246

Во время моего пребывания в Омаракане молодой мужчина из соседней деревни совершил самоубийство ло’у. Хотя я видел тело спустя несколько часов после смерти и присутствовал при погребальной церемонии, о том, что причиной его смерти было самоубийство, я услышал только спустя несколько месяцев, и мне так и не удалось установить мотивы этого поступка. Преподобный Е. С. Джонс, глава миссии методистов на Тробрианских островах, проинформировал меня, что ему случалось регистрировать даже по два случая самоубийства (отравления) в неделю в Каватарии, группе больших деревень, расположенных в непосредственной близости к расположению миссии. Преподобный Джонс утверждает, что подобные самоубийства иногда принимают характер эпидемии, развитие которой ускорено открытием туземцами того факта, что белый человек может противодействовать яду. Целью самоубийства является наказание живых, всех или некоторых.

247

Этот яд приготавливают из корня специально выращиваемого вьющегося растения. Действие его не слишком быстрое, и если вовремя применить рвотное снадобье, то обычно удается спасти жизнь отравленного человека.

248

По-видимому, существует некоторая вероятность смерти от старости, особенно когда речь идет об обычных стариках. Я много раз спрашивал о причине смерти конкретного человека и получал ответ: «Он был уже очень старый и слабый и просто умер». Но когда я спросил, ожидается ли скорая смерть М’табалу, очень старого и дряхлого вождя Касана’и, мне говорили, что если только на него не будет наслано силами (зловредное заклятие), то нет причины, чтобы он не мог спокойно жить и дальше. Следует помнить, что силами относится к очень интимным темам, и разговаривать о нем можно только с самыми близкими друзьями. Надо подчеркнуть, что «неведение естественной смерти» является типичной общей установкой, которая находит выражение в обычаях и в существующих правовых и моральных институтах, а не произвольным категорическим утверждением, исключающим всякие сомнения и возражения.

249

Seligman C. G. Op. cit. P. 733.

250

Очень важно в социальной жизни Киривины различать ранг и власть. Люди, относящиеся к субклану Табалу клана Маласи, имеют самое высокое социальное положение. Глава клана обладает властью над деревней Омаракана и, в известной степени, также и над значительной частью главного острова и некоторыми ближними островками. Сохраняет ли он эту власть на Туме после смерти, – в этом То’улува, нынешний вождь Омараканы, сомневался. В то же время нет никаких сомнений относительно того, что как он, так и другие представители табалу, а также все остальные люди, сохраняют свое социальное положение и принадлежность к клану и субклану. Чтобы лучше это понять, стоит прочитать превосходное описание тробрианской социальной системы в книге проф. Зелигмана (см.: Seligman C. G. Op. cit. Ch. 49–53).

251

Чтобы лучше понять это утверждение, читатель должен познакомиться с киривинской социальной системой (см.: Seligman C. G. Op. cit). Есть тесная связь между каждой деревней и данной ветвью клана. Обычно, хотя и не всегда, ветвь клана происходит от предка, вышедшего из-под земли в данной местности. Во всяком случае, глава этой ветви считается хозяином или владельцем земли (толипуаипукаиа – слово, образованное в результате соединения толи, приставки, означающей начальствование, обладание, и выражения пуаипукаиа, означающего землю, глубину, почву).

252

Эти ухаживания на Туме, по словам моих информаторов, можно сравнить с образованием пар при обстоятельствах, которые называют катуйауси. Это любовные похождения незамужних девушек одной деревни, которые группами отправляются в другую деревню, где вступают в половую связь с местными юношами. Каждый холостяк, которому понравится одна из пришедших девушек, вручает ей (через посредника) какой-нибудь мелкий подарок (гребень, колечко из раковины или перстень из панциря черепахи); преподнося этот дар, он произносит слова «кам паку». Если презент будет принят, эти двое будут принадлежать друг другу на одну ночь. Такими похождениями, хотя они коренятся в традиции и обычаях, очень недовольна молодежь мужского пола той деревни, из которой девушки отправляются в свои катуйауси, и, как правило, все кончается тем, что парни задают возвратившимся девушкам хорошую трепку.

253

Конечно, у туземцев понятие «срок жизни» имеет гораздо более расплывчатые очертания, нежели у нас.

254

Другим таким источником служит остров Каилеула.

255

Seligman C. G. Op. cit. P. 734.

256

Подобные песни «приносили» с Тумы и другие люди.

257

Чтобы не слишком строго судить эту «противоречивость» туземных верований, достаточно вспомнить, что такие же трудности имеют место в наших собственных представлениях о призраках и духах. Никто из верящих в духов и призраков не сомневается, что они способны говорить и даже совершать некоторые действия, могут хлопать по столу или стучать по ножкам стола, поднимать предметы и т. п.

258

Seligman C. G. Op. cit. P. 733.

259

Seligman C. G. Op. cit. P. 679.

260

Ритуальный «в узком смысле» – в отличие от обычного распевания заклинаний над определенным предметом.

261

Например, у маилу с южного побережья, см.: Malinowski B. The Natives of Mailu. P. 696.

262

В этом кратком, чисто описательном изложении того, что связано с урожаем, я специально избегаю профессиональных социологических выражений. Сложная система взаимных услуг в огородных работах является особенно интересной характеристикой киривинской социальной экономии, и о ней я расскажу в другом месте.

263

В этом случае, как и во многих других, я не вдаюсь в социологические подробности, если это не связано с непосредственной темой данной работы.

264

Введение календаря на Тробрианских островах затрудняет тот факт, что здесь есть четыре района, а в каждом из них начало года или конец месяца миламала приходятся по местным меркам в разные моменты. Так, на острове Китава, расположенном на восток от главного острова, праздник миламала происходит в июне или в июле. Затем в июле и августе праздник проходит в южных и западных районах Бойовы – главного острова – и на нескольких островах на западе (Каилеула и другие). В центральных и восточных районах главного острова, на территории, которую аборигены называют Киривиной, праздник приходится на август или сентябрь. Наконец, на острове Вакуте, расположенном на юг от Бойовы, миламала празднуют в сентябре или октябре. Таким образом, праздничный период, а вместе с ним и весь календарь в этом регионе, смещаются в зависимости от местности на четыре месяца. По-видимому, даты огородных работ также изменяются в соответствии с календарем. Это особенно подчеркивали туземцы, однако я на протяжении года, который провел на Бойове, убедился, что работы раньше начинались в Киривине, чем в западных районах, хотя календарь последних опережал киривинский на месяц.

Время, на которое приходятся месяцы, определяется положением звезд, и в этом астрономическом искусстве главную роль играют туземцы из Вавелы, деревни, расположенной на южном побережье главного острова. По словам преп. М. К. Гилмура, на установление месячного календаря влияет, а в ситуациях неясных даже играет решающую роль появление палоло – морских кольчатых червей, Eunice viridis – на рифе вблизи Вакуты. Эти черви появляются в определенные дни перед полнолунием, приходящимся на начало ноября или конец октября, и тогда же наступает на Вакуте период миламала. Туземцы из Киривины, однако, вполне полагаются на астрономические познания жителей Вавелы.

265

По моим наблюдениям, во время праздника миламала ни в Омаракане, ни в Оливилеви не строили токаикойя. Этот обычай начинает исчезать, ведь возведение токаикойя требует больших затрат труда и приносит много хлопот. Я видел такую конструкцию в деревне Гумилабаба, где живет вождь высшего ранга – Митаката, гуйа’у из клана Табалу.

266

Невозможно определить, в какой степени (помимо этой декларируемой цели) устраивать такие демонстрации побуждают честолюбие и эстетические мотивы.

267

Это одна из многочисленных церемоний раздела пищи (с общим названием сагали), которые связаны почти с каждым значимым моментом социальной жизни на Тробрианских островах. Обычно один клан (или два клана) организует сагали, а другие кланы получают угощение. Во время катукуала клан Маласи распределяет провизию, которую получают Лукулабута, Луквасисига и Лукуба. Через несколько дней снова организуется катукуала, и теперь уже отдельные группы выступают в ином порядке. Разделение кланов на две группы различается в зависимости от их численности. В Омаракане клан Маласи так многочислен, что составляет половину населения, тогда как другую группу образуют три остальные клана. К сожалению, здесь я не имею возможности подробно анализировать социальные механизмы и другие особенности церемонии сагали.

268

Конечно, отдавая свиней для токай, вожди оставляют себе столько, сколько им нужно. Однако примечательно, что привилегия вождя в большей мере состоит в том, чтобы дарить, чем получать то, что им угодно. Честолюбие более соблазнительно, чем алчность – хотя в этом афоризме еще не вся истина!

269

Танцы всегда открываются ударами барабанов (катувивиса касауса’у), означающими начало торжества катукуала. Танцы каидебу должны открываться особыми катувивиса каидебу.

270

Каждый день перед полнолунием имеет собственное название. День (и ночь) полнолуния называется япила или каитауло. День перед полнолунием – ямкевила, предыдущий день – улакаива. День после полнолуния – валаита, следующий за ним – воуло. Иоба происходит в ночь воуло.

271

У киривинцев два барабана – большой, размером с обычный барабан, встречающийся на Новой Гвинее, который называется касауса’у или купи (второе название – синоним glans penis (головка пениса (лат.). – Прим. пер.) – носит непристойный характер), и малый барабан, величиной в одну треть большого, называемый катунениа. Каждый вид барабанного боя сочетает в себе ритмы купи и катунениа.

272

На Бойове есть два главных вида танцев. Первый – это танцы по кругу, когда «оркестр» (барабанщики и певцы) стоят посредине, а танцующие движутся вокруг него, всегда против часовой стрелки. Можно этот вид также разделить на танцы бисила (с лентами из листьев пандануса), во время которых танцоры двигаются медленно, китатува (с двумя пучками листьев), танцы в быстром ритме, а также танцы каидебу (с деревянными раскрашенными щитами), в столь же высоком темпе. В танцах бисила могут принимать участие также женщины (хотя в исключительных случаях), а все танцующие одеты в женские юбки. Второй тип – касавага, танцы, исполняемые тремя мужчинами, имитирующими движения животных, хотя очень условно и нереалистично. Танцоры не двигаются по кругу, танец, как правило, не сопровождается песнями, а оркестр состоит из пяти барабанов купи и одного катунениа.

273

Когда деревня в трауре (бола) и играть на барабанах запрещает табу, для испольнения обряда иоба, которым даже при этих обстоятельствах нельзя пренебречь, используются погремушки из раковин (та’уио).

274

Предостережение от «наводящих вопросов», дружно повторяемое во всех инструкциях по полевым этнографическим исследованиям, является, как я убедился на опыте, одним из самых вредных предрассудков. «Наводящий вопрос» опасен только в разговоре с новым информатором в первые полчаса или пару часов. Но никакая работа с новым и потому чувствующим себя не в своей тарелке информатором не стоит того, чтобы записывать ее результаты. Информатор должен понимать, что от него ждут точного и подробного изложения фактов. Хороший информатор уже через несколько дней станет возражать вопрошающему и поправлять его lapsus linguae (оговорки, языковые погрешности (лат.). – Прим. пер.), и потому опасение, вызываемое «наводящими вопросами», в таких случаях совершенно беспочвенно. Кроме того, настоящая этнографическая работа прежде всего заключается в собирании аутентичных подробностей, наличие которых можно подтвердить наблюдением и таким образом избежать опасности «наводящих вопросов». Прямые вопросы необходимы и являются единственным инструментом этнографа лишь тогда, когда он хочет узнать, как толкуется тот или иной обряд, и мнение информатора о наблюдаемых событиях. Но даже в этих случаях без «наводящих вопросов» никак не обойтись. Очевидно, можно спросить туземца, какова его интерпретация такого-то и такого-то обряда, и годами ждать ответа (даже если вы можете сформулировать вопрос на местном языке). Поэтому нужно так или иначе убедить туземца, чтобы он принял установку исследователя и смотрел на описываемую действительность глазами этнографа. Также по отношению к фактам, остающимся вне наблюдения (как, например, военные обычаи или некоторые уже забытые предметы обихода), совершенно невозможно вести работу без «наводящих вопросов», разве что согласиться с тем, что многие существенные детали будут упущены. А поскольку нет малейшей причины избегать таких вопросов, предубеждение против них ложно в своей основе. Этнографический опрос принципиально отличается от судебного слушания тем, что во время слушания свидетель должен обычно выразить свое собственное, индивидуальное мнение или сообщить о своих впечатлениях, а содержание его ответов может быть легко изменено под влиянием каких-либо внешних убеждающих воздействий. В этнографическом же опросе от информатора ждут рассказа о столь явно выкристаллизованных и укоренившихся в традиции элементах знания, какими являются некоторые соответствующие обычаям практики, верования или совокупность традиционных убеждений. В такой ситуации «наводящие вопросы» опасны только тогда, когда их задают ленивым, глупым и недобросовестным информаторам, – но тогда лучше всего было бы просто отказаться от разговора с ними.

275

Характерный пример дает случай с неким шотландцем, который долго жил среди туземцев, занимаясь торговлей и скупкой жемчуга. Он никак не уронил ни чести «касты», ни достоинства белого человека, напротив, это исключительно вежливый и гостеприимный джентльмен, который тем не менее усвоил специфические черты и обычаи туземцев, например, привычку жевать орешки арековой пальмы, что редко можно встретить среди живущих здесь европейцев. Чтобы обеспечить процветание своего огорода, он прибегает к помощи обитающего в соседней деревне товоси (специалиста по земледельческой магии), и, по мнению моих информаторов, именно поэтому его огород гораздо лучше, чем у других белых людей.

276

Обобщения, относящиеся к киривинской земледельческой магии, не следует трактовать даже как самый беглый очерк этой магии. Эту тему я надеюсь развить в другой работе.

277

Надо помнить, что каждая деревня имеет собственную систему земледельческой магии, тесно связанную с этой деревней; знание ее наследуется по материнской линии. Принадлежность к деревенскому сообществу также наследуется по линии матери.

278

Здесь я не могу входить в подробные рассуждения об этом принципе, из которого есть много очевидных исключений. Я затрагиваю эту тему в другой работе (см.: Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии. С. 437–860 наст. тома. – Прим. ред.) Данное утверждение должно быть уточнено следующим образом: «Наследуются в конечном счете по материнской линии». Ведь очень часто отец передает свои магические познания сыну, который упражняется в этом искусстве при его жизни. Однако сын не может передать это искусство в свою очередь своему сыну, если только не женится на девушке из клана своего отца, ведь только в таком случае его потомок снова будет принадлежать к клану законных обладателей магического знания. Возникающие по таким и аналогичным поводам кросскузенные браки довольно распространены и считаются весьма желательными.

279

Например, каинагола, одно из самых мощных силами (зловредных заклятий), связано с мифом, рожденным в деревнях Ба’у и Буоиталу. Одна из систем магии постройки лодки, ва’иуго, содержит ссылку на миф, действие которого происходит на острове Китава. Таких примеров довольно много.

280

Туземцы называют субклан словом дала (см.: Seligman C. G. Op. cit. P. 678), а форма далела – это дала с суффиксом местоимения третьего лица, или «его семья». Проф. Зелигман приводит названия дала четырех кланов. Это самые важные дала, но есть и многие другие. Как утверждает проф. Зелигман, члены каждого дала выводят свое происхождение от общего предка. Этот предок вышел из «отверстия», или «норы» в земле в определенной местности. Как правило, дала живут в этой местности или вблизи нее, очень часто «отверстие» находится в лесу, окружающем деревню, или даже в самой деревне. Эти ямы, именуемые «домами» (буала), – обычно или водоемы, или расщелины в камне, или небольшие мелкие впадины. Из «норы», о которой упоминает проф. Зелигман (Ibid. P. 679), вышло много наиболее знатных дала. Однако это исключение; как правило же, на одну буала приходится один дала.

281

Я почти уверен, что это архаическая форма, связанная с виту, приставкой, выражающей причинную связь. Поэтому «показать путь», «объяснить», виту локи, состоит из виту, «причинить», и локи, «идти туда». Существует много таких приставок в киривинском языке, и каждая из них имеет свои оттенки значения. Конечно, здесь обсуждать этот вопрос не представляется возможным.

282

Это образец исключения из принципа наследования определенных магических заклятий по линии матери, о возможности которых говорилось выше. Иована, отец Багидо’у, был сыном Табалу, одного из членов одноименного семейства, «владеющего» деревней Омаракана. Магию ему передал его отец, Пураиаси. Благодаря своему браку с Каду Булами, кузиной Табалу, Йована мог передать знание магии сыну, Багидо’у, и таким образом должность товоси вернулась в субклан Табалу.

283

В действительности эта магическая система была заимствована у другой деревни Лу’эбила, расположенной на северном побережье. Отсюда ее название каилуэбила. В ней есть одно-два упоминания определенных мест около той деревни, но в Омаракане не знают, священны эти места или нет.

284

Овававала – архаическая форма названия Овававиле.

285

Бом – сокращение слова бома, что означает табу. Ликулику – землетрясение, это слово играет существенную роль в магическом словаре.

286

Камкуам, «есть»; ками — префикс второго лица множественного числа, используемый в связи с едой; нунумуаиа, множественное число от нумуаиа, «старая женщина». Характерно, что оба собственных имени балома старых женщин начинаются с или, что скорее всего происходит от илиа – рыба. Буалита означает море. Вполне возможно, что существуют какие-то мифические фигуры, связанные с рыболовством, предание о которых утрачено. По моему мнению, поиск таких фигур – неблагодарное и тщетное занятие.

287

Первое имя – женское. Иаегуло значит – «я»; Иамуана считается матерью Умналибу. Здесь с этим именем связываются некоторые намеки на заклинание, которое произносится над растением либу. Предпоследнее имя, Таигала, дословно означает «его ухо», но скорее всего оно выступает здесь как имя били балома.

288

Здесь надо сказать, что многие из этих заклинаний не удалось перевести с удовлетворительной точностью. Очень часто нельзя было рассчитывать на помощь людей, их произносивших. Некоторые формулы были записаны во время коротких визитов в дальние деревни. Во многих случаях главный информатор был слишком стар или слишком глуп, чтобы помочь в переводе архаических и сжатых формул или прокомментировать все связанные с ними неясности. В конце концов, с точки зрения туземцев, такая работа слишком трудна и хлопотна. Вдобавок, вообще не стоит обращаться к кому бы то ни было, кроме непосредственного «хозяина» формулы, с просьбой помочь перевести какое-то заклинание и прокомментировать его. Но благодаря знанию разговорного языка я мог понять общий смысл почти всех формул.

289

Более подробное обсуждение этой темы нужно пока отложить. Интересно, что в группе силами (зловредных заклинаний) содержится непосредственное вызывание существа токвай (лесного духа, живущего на деревьях), чтобы он наложил злые чары. Все в один голос утверждают, что именно токвай есть у’ула (основание, повод, причина) силами, что это существо внедряется в тело человека и уничтожает его внутренности.

290

Все эти общие утверждения следует понимать как предварительные. В соответствующем месте они будут подкреплены необходимой документацией.

291

Ср. эту информацию с обсуждавшимся выше «неведением естественной смерти». Следует здесь различать две вещи: отсутствие знания о необходимости смерти и конца жизни, с одной стороны, и незнание естественных в нашем понимании причин болезней – с другой. Только второй вид незнания выглядит достаточно распространенным, а причиной болезней всегда считается действие злых колдунов. Болезни и смерть очень старых обычных людей считаются, скорее всего, исключениями.

292

Сума – корень слова «беременная»; насусума – беременная женщина; исуме – «она становится беременной». Нет термина, который бы выделял из понятия беременности понятие зачатия. Общее значение сума – «брать», «приобретать».

293

Я здесь использую термин «ребенок-дух» как terminus technicus (рабочий термин (лат.). – Прим. пер.). Этот термин используют Б. Спенсер и Ф. Дж. Гиллен для описания аналогичных существ в Австралии, где впервые было обнаружено представление о реинкарнации такого типа (см.: Spenser B., Gillen F. J. The Natives Tribes of Central Australia. L., 1899; The Northern Tribes of Central Australia. L., 1904). Однако трудно здесь решить вопрос о том, насколько киривинские верования этнографически и психологически связаны с теми, что были описаны Спенсером и Гилленом.

294

Эту информацию я получил от одной женщины с западного побережья, по-видимому, из деревни Каватариа. Г-н П. Г. Ауэрбах, торговец жемчугом в Синакете, деревне, расположенной на побережье южной части острова, рассказал мне, что там есть несколько камней, к помощи которых прибегает женщина, стремящаяся забеременеть. Мой информатор не мог сказать, имела ли эта процедура характер обряда или нет.

295

Существует замечательное правило, по которому женщина должна выполнить целый ряд предписаний, чтобы после родов ее кожа стала светлой. Женщина должна в основном быть дома, должна носить саикеуло на плечах, мыться горячей водой и часто натирать тело кокосовым маслом. В результате этих действий кожа становится явно светлее. Описанная выше процедура является видом магического вступления в период, в котором женщина должна стараться, чтобы ее кожа была светлой.

296

Семейная связь в данном случае может быть представлена генеалогическим деревом:



Знаки (0) означают мужчин, (00) – женщин.

297

Большинство информаторов полностью подтверждают мнение, что ребенка должен приносить балома кого-то из вейола. Но я иногда встречался с иными мнениями, согласно которым ребенка может также принести мать отца. Кто-то сказал мне, что если ребенок похож на мать, то это значит, что он принесен одним из вейола, а если на отца – то матерью отца. Это мнение, однако, может быть домыслом моего информатора.

298

Особо отметим, что под балома, который «дал» ребенка, аборигены понимают либо балома, который стал ребенком, либо балома, который принес ваивайа.

299

Незамужние девушки пользуются полной сексуальной свободой. Отношения с противоположным полом начинаются очень рано, с шести до восьми лет. Они меняют любовников по своему желанию вплоть до момента, когда почувствуют склонность к замужеству. Тогда девушка довольствуется более длительной и более или менее прочной связью с одним мужчиной, который обычно затем становится ее мужем. Внебрачные дети по крайней мере, нередки. Подробное описание сексуальной жизни и супружества у южных массим, которые в этом отношении похожи на киривинцев, содержится в книге проф. Зелигмана (см.: Seligman C. G. Op. cit. Ch. 38. P. 499). В той же работе приводятся краткие, но очень ценные сообщения о той же сфере жизни северных массим, в том числе туземцев Тробрианских островов (см.: Ibid. Ch. 53. P. 708).

300

Поселение европейцев на восточном берегу Новой Гвинеи.

301

Так как я хотел бы привести определенные дополнительные данные по этому вопросу, а не критиковать отдельные взгляды, я не цитирую здесь никаких конкретных высказываний, в особенности же высказываний тех лиц, мнения которых, по-моему, совершенно несостоятельны. Вероятность «отсутствия в былые времена знания о физиологической связи между отцом и ребенком» было впервые отмечено г-ном Е. С. Хартлэндом (см.: Hartland E. S. The Legend of Perseus. L., 1894–1896), а открытия Спенсера и Гиллена в точности подтвердили его мнение. Позднее г-н Хартлэнд посвятил этой проблеме дальнейшие, в высшей степени исчерпывающие и блестящие исследования (см.: Hartland E. S. Primitive Paternity. L., 1909–1910). Сэр Дж. Фрэзер своим авторитетом поддержал мнение о том, что на ранних этапах истории человечества незнание физического отцовства было всеобщим (см.: Frazer J. G. Totemism and Exogamy. L., 1910. Vol. 4).

302

Seligman C. G. Op. cit. P. 84.

303

Malinowski B. The Natives of Mailu. P. 562.

304

Я использую терминологию проф. Зелигмана, основанную на его классификации папуасов, см.: Seligman C. G. Op. cit. P. 1–8.

305

См.: Ibid. Ch. 49.

306

Типичный пример такой ошибки дают мои записи, сделанные во время пребывания среди племени маилу, и выводы из них. Другой пример – опровержение К. Штреловом и Ф. фон Леонарди открытий Спенсера и Гиллена. Однако, если внимательно перечесть аргументацию фон Леонарди и более пристально присмотреться к данным Штрелова, то окажется, что весь спор носил довольно сумбурный характер и возник из-за неправильных предпосылок. В действительности же высказывания этих авторов подтверждают правильность оригинальных открытий Спенсера и Гиллена. Такое положение возникло из-за недостаточной опытности наблюдателя (Штрелова). Трудно ждать добротных и всесторонних этнографических исследований от неподготовленного наблюдателя, так же, как от шахтера нельзя ждать ученых высказываний на темы геологии, а от водолаза – формулировок законов гидродинамики. Мало иметь факты, необходимо еще правильно их понимать. Отсутствие надлежащей подготовки и необходимых навыков анализа – это не единственная причина неудачи. В прекрасной книге о туземцах Новой Гвинеи, живущих на северо-восточном побережье острова Гудинаф, написанной преп. Х. Ньютоном, ныне епископом Карпентарии, который лучше многих понимает образ мышления туземцев и их обычаи, находим следующее утверждение: «Возможно, и существуют племена с таким незнанием [причинной связи между половым сношением и беременностью. – Б.М.], как это нам пытаются доказать [Спенсер и Гиллен. – Б.М.]. Трудно себе это представить, коли супружеская неверность всюду строго наказывается и признается ответственность отца за ребенка. Если вообще это можно представить, то лишь в небольшой степени» (Newton H. In Far New Guinea. L., 1914. P. 194). Поэтому превосходный наблюдатель (каким несомненно является нынешний епископ Карпентарии), живя среди туземцев много лет и зная их язык, должен представить определенное положение вещей, которое во всей полноте наблюдается вокруг. Он отрицает такое положение вещей (не только в известном ему племени, но и во всех других), истолковывая его так, что как супружеская ревность, так и признание отцовства все же существуют (признание, которое в данном племени ничего не имеет общего со знанием физиологической связи между отцом и ребенком)! Как будто есть хоть какая-нибудь логическая связь между ревностью (чистый инстинкт) и зачатием или между зачатием и социальными семейными связями! Я критикую именно это высказывание, так как оно содержится в одной из лучших этнографических книг, какие есть о туземцах Южных морей. Хотел бы только добавить, что моя критика в каком-то смысле неуместна, ведь г-н Ньютон, как миссионер, не мог обсуждать с туземцами интересующие нас подробности и, кроме того, дал понять читателям, что непосредственно эту проблему не изучал, и откровенно назвал причины своих сомнений. Однако я привел его утверждение, чтобы показать, как много технических трудностей связано с получением точной информации по этому вопросу и как много щелей, через которые в наше знание пролезают ошибки.

307

Мой опыт полевых исследований полностью убедил меня в бесполезности теории, приписывающей дикарям иной тип сознания и иные способности логического мышления. Туземцы не «пралогичны» в своих мнениях, но алогичны, поскольку вера и догматичное мышление дикарей (так же как наше мышление) не подчиняются законам логики.

308

Проверим это социологическое правило на примере нашей цивилизации. Когда мы говорим, что верующие Римско-католической церкви верят в непогрешимость папы, мы правы только в том смысле, что это ортодоксальная вера, которая навязана всем членам этой церкви. Польский крестьянин-католик знает об этом догмате ровно столько, сколько о дифференциальном исчислении. А если бы нам предложили изучить христианскую религию не как учение, но как социальную реальность (насколько мне известно, такие исследования пока не проводились), то все замечания, сделанные в этой части моей работы, можно было бы mutatis mutandis (с необходимыми оговорками (лат.). – Прим. пер.) отнести к любому цивилизованному обществу точно так же, как к «дикарям» из Киривины.

309

Я намеренно не использую выражение «коллективные представления», которое было введено проф. Э. Дюркгеймом и его школой для обозначения понятия, которое оказалось исключительно продуктивным, особенно в работах А. Юбера и М. Мосса. Во-первых, я не могу судить, охватывает ли предыдущий анализ то, что эта школа назвала «коллективными представлениями». Но важнее то, что нет ясного, прямого указания на то, что авторы понимают под «коллективным представлением», в их работах не встретил того, что можно было бы считать определением. Очевидно, что как в этой дискуссии, так и во всей моей работе я многим обязан этим авторам. Но я боюсь, что моя позиция полностью выходит за рамки границ, очерченных философскими основаниями социологии г-на Дюркгейма. Мне кажется, что эта философия содержит метафизический постулат «коллективной души», который я не могу принять. Более того, независимо от того, как проходит дискуссия о теоретической ценности понятия «коллективной души», применив это понятие в каких-либо практических социологических исследованиях, мы были бы безнадежно брошены на произвол судьбы. В полевых исследованиях, анализируя туземное или цивилизованное общество, мы имеем дело с целым множеством индивидуальных душ, и все методы и теоретические понятия должны рассматриваться только в соответствии с этим сложным материалом. Постулат коллективного сознания бессодержателен и совершенно бесполезен для этнографа-наблюдателя.

310

Malinowski B. The Rationalization of Anthropology and Administration // «Africa». 1930. Vol. III. № 4. Р. 406.

311

См.: Rivers W. H. R. The Psychological Factor // Essays on the Depopulation of Melanesia. Cambridge, 1922. P. 84–113; Pitt-Rivers G.H.L.-F. The Clash of Cultures and Contact of Races. L., 1927.

312

См.: Oldham J. H. Report on Closer Union of the Territories in East and Central Africa. L., 1929; Smith E. W. The Golden Stool. L., 1926; Lugard F. D. The International Institute of African Languages and Cultures // «Africa». 1928. Vol. 1. P. 1–14.

313

См.: Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures [Introductory Essay] // Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938.

314

См.: Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. An Inquiry into Race Relations in Africa / Ed. by Ph. M. Kabbery. New Haven – London, 1945. См. также наст. изд.

315

Radcliffe-Brown A. R. Structure and Function in Primitive Society. L., 1952. P. 189.

316

См.: Wilson G., Wilson M. The Analysis of Social Change Based on Observations in Central Africa. Cambridge, 1945.

317

Rivers W. H. R. The History of Melanesian Society. Cambridge, 1914. Vol. II. P. 61.

318

См.: Bateson G. Naven: A Survey of the Problems by a Composite Picture of the Culrure of a New Guinea Tribe drawn Three Points of View. Cambridge, 1936.

319

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 119.

320

Fortes M. Culture Contact as a Dynamic Process // Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938. P. 62.

321

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 12.

322

Firth R. Elements of Social Organization. L., 1951. P. 89.

323

См., например: Firth R. Elements of Social Organization. Ch. III.

324

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 2.

325

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 56.

326

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 32.

327

Radcliffe-Brown A. R. Structure and Function in Primitive Society. Р. 202.

328

Fortes M. Culture Contact as a Dynamic Process. Р. 62.

329

Schapera I. Contact between European and Native in South Africa – II: In Bechuanaland // Methods of Study of Culture Contact in Africa / The International Institute of African Languages and Cultures. Memorandum XV. L., 1938. P. 34.

330

Radcliffe-Brown A. R. Structure and Function in Primitive Society. Р. 202.

331

Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures. Р. XXXV.

332

Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures. Р. XVII.

333

Firth R. Elements of Social Organization. Р. 83ff.

334

Colson E. The Makah Indians. Manchester, 1953. Р. 145.

335

Nadel S. F. The Foundations of Social Anthropology. L., 1951. Р. 101.

336

Wilson G., Wilson M. The Analysis of Social Change Based on Observations in Central Africa. Р. 125ff.

337

Nadel S. F. The Foundations of Social Anthropology. Р. 103.

338

Malinowski B. The Anthropology of Changing African Cultures. Р. XXXVI.

339

См.: Evans-Pritchard E. E. Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande. Oxford, 1937; Fortes M. The Dynamics of Clanship among the Tallensi. Oxford, 1945; Leach E. R. Political Systems of Highland Burma. L., 1954; Gluckman M. Custom and Conflict in Africa. Oxford, 1955.

340

Radcliffe-Brown A. R. Structure and Function in Primitive Society. Р. 182ff.

341

Radcliffe-Brown A. R. Structure and Function in Primitive Society. Р. 50.

342

См.: Evans-Pritchard E. E. Social Anthropology: Past and Present. The Marett Lecture 1950 // «Man». 1950. № 198; Forde C. D. Anthropology, Science and History // «Man». 1950. № 254.

343

Malinowski B. The Dynamics of Culture Change. P. 37.

344

См.: Barnes J. A. History in a Changing Society // «Human Problems in British Central Africa». 1951. Vol. XI. P. 1–9; Cunnison I. G. History on the Luspula // «Rhodes-Livingstone Papers». 1951. № 21.

345

См.: Bohannan L. A Genealogical Charter // «Africa». 1952. Vol. XXII. P. 301–315.

346

См.: Barnes J. A. Politics in a Changing Society. Oxford, 1954.

347

См.: Firth R. Primitive Economics of the New Zealand Maori. L., 1929; Keesing F. M. The Menomini Indians of Wisconsin: A Study of Three Centuries of Cultural Contact and Change // «Memoirs American Philosophical Society». 1939. Vol. X; Evans-Pritchard E. E. The Sanusi of Cyrenaica. Oxford, 1949; Schapera I. Native Land Tenure in the Bechuanaland Protectorate. Lovedale, 1943.

348

См.: Colson E. The Makah Indians. Manchester, 1953.

349

См.: Firth R. Anthropology and Colonial Affairs // «Man». 1949. № 179.


Еще от автора Бронислав Каспар Малиновский
Избранное. Аргонавты западной части Тихого океана

Б. Малиновский (1884–1942) – английский этнограф и социолог польского происхождения, один из основателей и лидеров функциональной школы в английской социальной антропологии. В настоящей работе Малиновский сосредоточен на этнографической деятельности тробрианских островитян; но со свойственной ему широтой взглядов и тонкостью восприятия пытается показать, что обмен ценностями обитателей Тробрианских и других островов ни в коей мере не является чисто коммерческой деятельностью; он показывает, что обмен удовлетворяет эмоциональные и эстетические потребности.


Магия, наука и религия

Бронислав Малиновский — один из самых авторитетных исследователей в современной антропологии.В предлагаемой книге читатель сможет почерпнуть самое живое представление о религии, магии, системе познаний, мифах и ритуалах, о психологии и этике, о социальных устоях и основах права общества с примитивной культурой.Статьи К. Леви-Стросса, И. Стренски и Р. Редфилда о творчестве Малиновского раскрывают перед нами всю многогранность его неоценимого научного вклада.


Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии

Бронислав Малиновский выдающий британский антрополог, основатель функциональной школы. Понимал культуру, как целостную, интегрированную, согласованную систему, все элементы которой тесно связаны друг с другом. Сравнительный анализ культур, проведенный Малиновским, позволяет открыть универсальные культурные закономерности.


Секс и вытеснение в обществе дикарей

Бронислав Малиновский (1884-1942) — известнейший британский антрополог польского происхождения. Его перу принадлежит ряд увлекательных книг о верованиях и обычаях туземцев Новой Гвинеи и Тробрианских островов. Предлагаемая вниманию читателя работа — не только очередное захватывающее исследование, описывающее сокровенные стороны жизни удивительных обитателей Океании, но и документ эпохи. Малиновский одним из первых стал применять принципы психоанализа в других областях науки, хотя использовал он эти принципы далеко не безоговорочно.


Рекомендуем почитать
Казаки в Отечественной войне 1812 года

Отечественная война 1812 года – одна из самых славных страниц в истории Донского казачества. Вклад казаков в победу над Наполеоном трудно переоценить. По признанию М.И. Кутузова, их подвиги «были главнейшею причиною к истреблению неприятеля». Казачьи полки отличились в первых же арьергардных боях, прикрывая отступление русской армии. Фланговый рейд атамана Платова помешал Бонапарту ввести в бой гвардию, что в конечном счете предопределило исход Бородинского сражения. Летучие казачьи отряды наводили ужас на французов во время их бегства из Москвы.


Новгород и Псков: Очерки политической истории Северо-Западной Руси XI–XIV веков

В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранное. Потрясение оснований

Пауль Тиллих (1885–1965) – немецко-американский христианский мыслитель, теолог, философ культуры. Главные проблемы творчества Тиллиха – христианство и культура, место христианства в современной культуре и духовном опыте человека, судьбы европейского человечества в свете евангельской Благой Вести. Эти проблемы рассматриваются в терминах онтологии и антропологии, культурологии и философии истории, христологии и библейской герменевтики. К богословию, или теологии культуры, Тиллих обращается во всех своих работах – от первого публичного выступления в Берлинском кантовском обществе в 1919 г.


Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература

В нашей стране известна главным образом поэзия Т. С. Элиота (1888–1965), крупнейшего англо-американского поэта, лауреата Нобелевской премии (1948). В этой книге он впервые представлен в России целостно как мыслитель-социолог, философ культуры, литературный критик, то есть адекватно масштабу его личности, дарования и социальной значимости. В книгу вошли ранее не публиковавшиеся в России переводы основополагающих для него работ — Идея христианского общества (1939), Заметки к определению понятия «культура» (1948), эссе о Вергилии, Данте, Макиавелли, Паскале, Гёте, Бодлере, Э.По, Э.Паунде, английской литературе — от Шекспира, Донна, Драйдена до Суинберна.Книга посвящается памяти Андрея Сергеева, переводчика поэзии Т.


Избранное: Христианская философия

Этьен Жильсон (1884–1978) — один из виднейших религиозных философов современного Запада, ведущий представитель неотомизма. Среди обширного творческого наследия Жильсона существенное место занимают исследования по истории европейской философии, в которых скрупулезный анализ творчества мыслителей прошлого сочетается со служением томизму как величайшей философской доктрине христианства и с выяснением вклада св. Фомы в последующее движение европейской мысли. Интеллектуальную и духовную культуру «вечной философии» Жильсон стремится ввести в умственный обиход новейшего времени, демонстрируя ее при анализе животрепещущих вопросов современности.


Избранное. Проблемы социологии

Георг Зиммель (1858–1918) – немецкий философ, социолог, культуролог, один из главных представителей поздней «философии жизни», основоположник т. н. формальной социологии. В том вошли переводы его работ по проблемам социологии: «Социальная дифференциация, Социологические и психологические исследования», «Философия денег», «Экскурс о чужаке», «Как возможно общество?», «Общение. Пример чистой, или формальной социологии», «Человек как враг», «Религия. Социально-психологический этюд», «К вопросу о гносеологических истоках религии», «К социологии религии», «Личность Бога», «Проблема религиозного положения».