Избавители звезд - [99]

Шрифт
Интервал

– И позволить ему заполучить трон? – спросил какой-то сановник. – Твоё племя всегда оставляло нас, не заботясь о наших страданиях.

Сеиф развернулся, и его косы со змеиным шипением рассекли воздух, разрубили ифрита натрое.

– Я не в настроении, смертный. Сразись с ним, если так тебе угодно. Умри, если того желаешь.

Сановник хорохорился, но потом вдруг увидел Насира и решил, что его шансы кого-либо в чём-то убедить были невелики. В гневе он удалился.

Альтаир приблизился к ним.

– Да, отлично, просто великолепно поговорили, – с напускным весельем заявил он, дёргая Насира за рукав. Его взгляд был устремлён к распахнутому окну, где собиралась следующая волна ифритов. Ланы, Кифы и остальных Девяти Советниц нигде не было видно. – Я обожаю разговоры, а ты? Давай обменяемся словами позже. А сейчас – yalla.

– Внешний двор. Лошади. Встретимся у лавки Асфара, – крикнул Сеиф, быстро направляясь ко дворцу.

– Я не могу оставить её, – заявил Насир, останавливаясь у ворот. – Не так.

Альтаир уронил руку ему на плечо, и Насир с усилием вздохнул, когда загудели скрытые в наручах клинки.

– Некоторые почести нужно отложить, чтобы наступил новый день и мы могли сражаться. Если кто-то и понял бы это, то Зафира. – Он стиснул зубы. – И Беньямин. Никогда не прощу себе, что мы бросили его там, но у нас не было выбора. Тот трон – твой по праву, и мне нужно, чтобы ты выжил и я мог посадить тебя на него.

Орда ифритов стала гуще, а толпа, напротив, редела – люди сбегали или падали замертво. Вспыхнуло пламя, озаряя мертвецов оранжевым светом. Он не был ни солдатом, ни генералом, но даже он видел, что это битву им не выиграть. Пока люди оставались во дворе, ифриты продолжали бы нападать, но Лев не был дураком. Он не навредит никому за этим вратами. Пока не навредит.

Плечи Насира опали. За спиной он оставил половину души и всё своё сердце целиком.



Лошади были только рады сбежать от тёмного племени Льва. Шея коня Насира поблёскивала в лунном свете, напоминая ему о серебристом шёлке. Страх запятнал город, и ядовитые слухи уже успели сорваться с чьих-то болтливых уст, но они с Альтаиром не останавливались, мчались по улицам.

Насир оцепенел, не осознавая ничего вокруг. Никогда он не будет дышать в унисон с другой. Его вздохи будут тянуться в одиночестве до скончания дней.

Альтаир вёл их к лавке Асфара – узкому зданию с бронзовыми воротами. Снаружи паслись два верблюда, а третий спал у невысокого покачивающегося на ветру кустарника. Насир, измождённый, спешился. Нежный ветерок проносился по чёрно-синему небу, робко скользя по его волосам и шее. Сердце отмеряло мгновения, и снова и снова перед внутренним взором проносилась смерть Зафиры. Они так спешили, и каждый миг вёл к следующему – медальон, пир, Альтаир.

Время потеряло смысл.

Сын Хайтама приблизился к ним так осторожно, словно Насир был диким зверем, и тихо сказал:

– Shukrun.

Насир уставился на него.

Как же он ненавидел его, этого невинного восьмилетнего мальчика. Ненавидел его бледную кожу, его певучий акцент. Ненавидел за то, что у него всё ещё был отец. Мучительный стон вырвался из груди Насира.

Её больше не было.

Альтаир осторожно отвёл мальчика к верблюдам, что-то тихо говоря ему, а когда вернулся – не сумел скрыть жалость достаточно быстро. Гнев вскипел в венах Насира, внезапный, ослепляющий. Он отбросил Альтаира к стене, схватил за разодранную рубаху.

– Это ты виноват, – с болью выдохнул он, теряя разум.

Альтаир не сопротивлялся:

– Как я мог остановить это?

Насир стиснул зубы. Альтаир говорил с ним мягко, словно с ребёнком.

– Говори со мной, Насир. Избей меня, если нужно. Порви меня на части, если это облегчит твою муку.

– Ты мог бы использовать свой свет. Мог уничтожить ифритов так же, как заставил распахнуться эти проклятые двери. Ты мог бы…

Всхлипнув, он разжал хватку. Альтаир прижал его к себе. Насир замер в этом подобии объятия, первом за много, много лет, а потом уронил голову на плечо Альтаира.

Так они стояли, пока взор Насира не затуманился. Его отец лежал на твёрдой холодной плитке у трона, с которого никогда в действительности не правил. Его прекрасная газель лежала под луной, и стрела пронзала её сердце.

– Я полагал, что могу завоевать его доверие. Каким-то образом задержать его, – тихо сказал Альтаир. – Меня тошнило от необходимости потакать ему, но я был вынужден, пока искал хоть какой-нибудь способ одолеть его. Я был уверен, что нашёл, когда ты рассказал мне о чёрном кинжале, а потом Айя взяла его за руку. И я потерял свой даамов глаз. Меня держали в оковах, использовали мою кровь.

Насир сосредоточился на вибрации его груди, когда тот говорил.

– Даже стоять на ногах требует от меня больше сил, чем у меня есть. Двери распахнулись по случайности, а не благодаря мне. Я пытался, habibi. Ты не единственный, кто любит её.

«Любил…» – мысленно поправил Насир. Слова, отмечающие миг настоящего, теперь пустили корни в прошлом.

– Гамек? – осмелился спросить Альтаир.

Насир не мог ответить – его разум был слишком хрупок сейчас, но Альтаир всё понял.

Генерал вздохнул:

– Пусть оставшаяся его жизнь будет прожита в твоей.

Насир поджал губы. Сколько бы ни оставалось у него той жизни, она будет казаться очень долгой.


Еще от автора Хафса Файзал
Охотники за пламенем

Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.


Рекомендуем почитать
Артурия

Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.