Избавители звезд - [98]
Принц видел чью-то стрелу, пронзившую грудь Зафиры. Слышал ужасающий хриплый вздох.
И его душа раскололась надвое.
Боль была такой сильной, что он не сразу сумел сделать вдох. Именно в тот миг он знал, что его душа нашла истинную пару – яркую, горящую… утерянную.
Какое-то слово сорвалось с его губ, бессмысленное, громкое, ведь голос не мог остановить время и обернуть его вспять. Он отбрасывал каких-то людей с пути. Огромный ифрит-старейшина приготовился к следующей атаке. Кто-то схватил Насира за пояс, удерживая, заставляя смотреть, хотя он должен был быть там! Обнять её. Остановить их. Спасти её. Он бы отдал ей собственные лёгкие, если бы это могло подарить ей дыхание.
Какой смысл был в троне, в короне, в самой власти, если он был беспомощным?
– Отпусти! – выкрикнул он, и старейшина пронзил землю в том месте, где только что стоял Насир.
От силы удара что-то выскользнуло из складок его одеяний, раскололось, ударившись о брусчатку. Он успел подхватить несколько осколков… компас, серебряный с алым. Маленькая незначительная безделушка, которая раз за разом приводила его к Зафире, теперь была утрачена для него. Как и она.
– Нет, – рыкнул Альтаир в самое его ухо. Казалось, словно невозможный мираж стал настоящим, и всё же был так далеко, вне досягаемости. – Я не собираюсь терять вас обоих.
«Прекрасная газель… Прошу, не уходи…»
– Прошу, – прошептал он, умоляя. Его компас. Его царица. Его жизнь. – Не уходи…
Но смерть никого не слушала – даже самого Amir al-Maut, Принца Смерти. Насир беспомощно наблюдал, как его бабочка в последний раз взмахнула крыльями. А потом Зафира бинт Искандар упала на землю, и померкла серебряная звезда, забирая с собой весь свет этого мира.
Все его вчера, все его завтра канули во тьму.
Глава 59
Жить – означало принести обет смерти. Это была чаша, из которой каждому суждено было испить однажды. Но почему же казалось, что её обманули? Словно она сыграла в азартную игру, но ставкой было нечто слишком драгоценное.
Камни были твёрдыми. Лёгкие упрямо втягивали воздух. Древко стрелы торчало из её груди, и она рассмеялась этой горькой иронии. Голова закружилась, и накатила боль, но она чувствовала холодные объятия смерти, замерший миг посреди всеобщего хаоса.
Никогда уже она не попросит у Ясмин прощения за то, что подвела её брата. Никогда не поцелует Лану в щёку. Никогда не увидит мир, полный волшебства. Её последние мгновения были чередой вспышек.
Кифа. Обритая голова блестит в лунном свете.
Вспышка.
Старейшина-ифрит с воплем раздирает величайших людей Аравии.
Вспышка.
Небо. Вечные звёзды сияют для будущего.
И звук… надломленный голос печального, печального принца. Владыки, лишённого своего трона. Его крик наполнил её болью многократно сильнее, чем стрела в груди. Она должна была произнести те слова, когда ей представился шанс, ведь она чувствовала именно это. Каждой стрункой своей кровоточащей души.
А потом её мир померк.
Глава 60
Мир кровоточил чёрным и белым и лишился цветов, когда одним ударом шанс на вечность был отсечён. Старейшина-ифрит ревел, и его крылья вздымались, рассекая ночь. Возможно, дело было в том, что Насир внезапно замер, или в том, как предательски прервалось его дыхание, но Альтаир знал, что должен отпустить его и отступить. Боль, мука обратились в гнев. Клинки с щелчком вышли из наручей, и звуки битвы стихли.
Насир вынул Джаварат из складок своих одежд и вложил в руки Альтаира.
– Защищай книгу, – хрипло выдохнул принц и устремился вперёд, подхватив чей-то сломанный меч.
Взгляд затуманился, когда он пронзил мечом ифрита и оттолкнул с пути какого-то хашашина. В тот миг они были союзниками, всё ещё хранившими клятву Гамеку.
Насир отёр пот со лба, и когда старейшина-ифрит рассёк когтями воздух, прыгнул на руку чудовища, быстро взбираясь всё выше. Ифрит взвизгнул в панике, взмахивая рукой, пытаясь стряхнуть противника. Насир устремился к его голове, чуть не попал под удар когтей, прежде чем сумел схватиться за один из рогов ифрита. Старейшина качнулся, теряя равновесие. Насир, стиснув зубы, схватился за второй рог и подтянулся, оказавшись между ними.
Внизу кричали люди, а Альтаир распахивал ворота двора. Окна Великой Библиотеки сверкнули в лунном свете, словно зубы дандана, и свет отразился на клинке Насира. Принц вонзил меч прямо в череп старейшины, и кровь окатила его одежду, волосы, лицо. Чудовище качнулось. Снова и снова вонзал свой клинок, пока наконец старейшина-ифрит не издал свой последний вой и не повалился на землю.
От наступившей вдруг тишины хотелось плакать.
Насир отступил от чудовища, со звоном уронив меч. Все взгляды были устремлены к нему, и не нужен был солнечный свет, чтобы прочитать то, что было написано на лицах, чтобы увидеть тревогу и ужас в расширившихся глазах. Он был Amir al-Maut, Принцем Смерти, пока не пришла она, не разорвала чудовище в клочки своими острыми словами и взглядами. И казалось правильным, что Принц Смерти вернулся, когда её забрали у него.
С него хватит. Пусть Лев поступает как пожелает. Он, Насир, заберёт её, похоронит её и…
Сеиф остановил его:
– Лев не остановится, пока мы не погибнем, все до единого. Нужно уходить.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.