Избавители звезд - [51]

Шрифт
Интервал

Окно было просто невозможно не заметить – оно было огромным, больше похожим на вход для великана. Вырезанные из камня цветы удерживали арку из стекла в переплетённых тисках.

Кифа остановила коня.

– И за это время ты успеешь вернуть сердце в Алмас и вернуться?

– Сафи, – только и ответил ей Сеиф, взлетел в седло и посмотрел в сторону столицы Альдерамина.

Теперь, когда его одежды высохли, к нему вернулось и самолюбие, всё до последней капли, и он смотрел на дорогу с таким равнодушием, что это почти оскорбляло. Сафи были быстрее людей, да – но неужели настолько?

– А как же Bait ul-Ahlaam? – спросила Зафира.

Местные уже начали ими интересоваться. Может, здесь и были рады людям со всего королевства, но эти люди были местными. Зафира помнила, как яростно жители её деревни заботились о своих, и уважала это.

Сеиф поджал губы:

– Дом Грёз должен найти вас.

А потом этот подонок просто бросил их.

– Эй! Ты о чём вообще? Вернись! – возмущалась Кифа.

Люди выходили из домов, чтобы посмотреть на них. Воздух был полон любопытства. Эти люди жили у самых границ, у подползающего всё ближе Арза. Гостей здесь видели редко, если вообще видели. Кифа заметила их и медленно обернулась, оскалившись:

– Ну что?

Матери прятали детей за своими юбками. Отцы внимательно смотрели на копьё, зажатое в руке Кифы, и на стрелы за спиной Зафиры, а также на джамбию Бабы у неё на поясе.

– Может, нам пора идти, – мягко предложила Зафира.

Кифа зыркнула на неё:

– Да-а? И куда же?

Зафира огляделась, как будто невидимая лавка могла поманить её к себе. Где бы ни находился Дом Грёз, им придётся идти туда пешком, поскольку их лошадей сожрали мариды. Небеса, ну почему Лана не могла рассказать им больше? Даже описание из книги, которое нашла сестра, помогло бы сориентироваться.

– Базар, – сказал мужчина, выступив вперёд и указывая на дорогу.

Он был человеком. Широкие пальцы стискивали ведро с водой, которую он только что набрал у колодца рядом с тесно лепившимися друг к другу домами вокруг. Женщина рядом с ним, придерживающая корзину отжатой одежды, строго посмотрела на него, словно помогать двум усталым путникам было плохо, неправильно. Её глаза, проницательно изучавшие девушек, сузились, когда она посмотрела на Зафиру, потом на её джамбию, а потом, как ни странно, на кольцо Дина.

– Bait ul-Ahlaam отзывается тем, кто в нём нуждается, – сказал мужчина, ставя ведро на какой-то выступ.

– Тем, кто готов заплатить цену, – резко добавила женщина.

Другие прищёлкивали языками, тихо обсуждали что-то, не то соглашаясь с её словами, не то, напротив, споря с её враждебным отношением – Зафира не знала. Она склонила голову, стараясь не обращать внимания на невидимые холодные пальцы, пробежавшие по позвоночнику.

– Shukrun.



Чем дольше они шли, тем менее восторженной становилась Кифа.

Город назывался Завия[27] из-за того, как он изгибался вокруг великолепного Алмаса. Это было чарующее место, в отличие от трущоб, которые обычно окружали столицы и другие крупные города. Пока Зафира изумлённо осматривала каждую новую улицу или здание, не обращая внимания на то, что икры горят от усталости, взгляд Кифы сделался задумчивым. Воительница была сосредоточена на песке, потревоженном их шагами. Она даже не подняла взгляда, когда девочка в красной абайе с красными же волосами подбежала к ним и с застенчивой улыбкой протянула Зафире цветок с белыми лепестками. Уши девочки были удлинёнными, с нежными тонкими кончиками, и Зафира не могла отвести от нее взгляд, когда та поскакала куда-то прочь.

– Ты её видела? – выдохнула девушка.

В солнечном свете волосы маленькой сафи полыхнули, точно пламя, прежде чем она скрылась между домами.

Кифа ответила рассеянным ворчанием.

– Что такое? – спросила Зафира.

– Если Bait ul-Ahlaam отзывается тем, кто нуждается в нём, я уже не уверена, что это такое уж замечательное место, – ответила Кифа без прелюдий.

Зафира остановилась, крутя тонкий стебель цветка между пальцами. Лепестки ловили солнечный свет. Охотница никогда не видела Кифу такой – отягощённой неуверенностью, готовой отступить.

– Дело в твоём отце, да? – спросила Зафира.

Вместо ответа Кифа крутанула в руке копьё. Зафира вспомнила, что отец воительницы часто наведывался в Bait ul-Ahlaam. Отзывался ли Дом Грёз чудовищам, нуждавшимся в его диковинках?

– Я знаю, какие они, люди вроде него. Они завоёвывают сердца мужчин, пожирают души женщин. То очаровывают улыбкой, сладкой как мёд, то разрывают на части хрупкие тела. Любят одну дочь снаружи, разрушая другую изнутри.

Кифа судорожно вздохнула.

Как бы одиноко ни чувствовала себя Зафира, даже она не в силах была понять всю глубину одиночества Кифы. Отец угнетал её, наказал брата смертью за то, что тот защищал её. У Кифы не было ничего, кроме копья в руке и жажды мести в крови.

– Прости, – пробормотала воительница.

– Нет, – твёрдо прошептала Зафира. – Ты сказала, что начинаешь любить нашу zumra так, как любила Тамима. Расскажи мне.

На этих словах лоб Кифы разгладился. И она перестала крутить копьё.

– Больше и нечего рассказывать.

Зафира улыбнулась, но она понимала опасения Кифы. Вот почему она ощутила холодок, пробежавший по спине от зловещих слов альдераминской женщины.


Еще от автора Хафса Файзал
Охотники за пламенем

Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.