Из разноцветных миров - [103]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, — сказал Ирв.

Пока продолжалось строительство, он все думал, хватит ли двойного пространства внутри стражей, чтобы там поместились все пустынники? И если нет, то что делать тогда? Запугивать еще один город и потом ждать еще двое суток, пока они разберутся со своими стражами? Он просто не сможет не спать так долго. Вот тогда эта затея может кончиться еще одной катастрофой, если он уснет, и пустынники, больше не сдерживаемые им, набросятся на зартов, на их оставшийся без защиты город и на тот, предполагаемый, другой город. Эти мысли тревожили его, он не знал, как быть в этом случае. Хотя, возможно, его опасения окажутся напрасными, и стражи еще одного города не понадобятся, если пустынникам все же хватит места. Впрочем, бесполезно рассуждать, нужно просто попробовать, чтобы узнать это.

— Хорошо, — сказал он Лие. — Тогда пусть подъезжают сюда на машине с несколькими достаточно крепкими зартами. Пора отправляться к тому городу.

Лия кивнула и ушла. А через некоторое время подъехала машина, в которой сидели пять зартов и Лия тоже. За рулем был правитель города. Ирв забрался в машину и сказал, что дверца должна быть всегда открыта, чтобы он мог поддерживать связь с пустынниками. Зарты побаивались его, но Ирв не обращал на них внимания. Он приказал пустынникам следовать за собой, и когда машина поехала, пустынники потянулись за ней. Ирв велел им держаться сзади, чтобы не пугать и без того напуганных зартов.

В молчании они ехали по равнине. Правитель держал довольно большую скорость. Лия сидела рядом с Ирвом. На ходу укачивало, и в какой-то момент Ирв вдруг понял, что его глаза закрыты, — он не заметил, как уснул.

Паника охватила его. Он встрепенулся, открыв глаза и с испугом обратил мысленный взор к пустынникам. Они были здесь, неотступно следуя за машиной. Но все ли? Не сбежал ли кто-то из них, пока Ирв задремал на пару секунд? Для них это вполне достаточное время. Он лихорадочно осматривал черное облако в своем сознании, но потом понял, что смотреть нужно не на облако. Ирв облегченно вздохнул, когда увидел, что больше нигде в мире нет пустынников — они все были здесь. Он успокоился. «На этот раз обошлось», — подумал Ирв. А ведь даже один сбежавший пустынник мог наделать бед в незащищенном теперь городе.

— Не давай мне спать, — сказал он Лии.

— Хорошо, — она придвинулась ближе и обняла его.

Бескрайняя однообразная равнина вокруг. Ирв удивлялся, как правитель находит нужное направление в этом однообразии без ориентиров и дорог. Хотя в машине было много разных приборов, назначение которых Ирв не знал. Возможно, что среди них был и компас или что-то в этом роде. Впрочем, не важно. Наверное, правитель все же знает, куда едет. «Куда правит», — подумал Ирв и улыбнулся про себя.

Там, впереди, была клетка для пустынников, выстроенная зартами и ждущая, когда черные тени заполнят ее. И тогда наконец все кончится. Пустынники больше не будут окружать города и держать жителей в страхе. И мир будет спасен. И Ирв будет спасен… Он надеялся, что все будет так.

Наконец город показался на горизонте. Ирв видел новые, привезенные к нему стражи. Они тянулись друг за другом, окружая огромное пространство пустой равнины рядом с городом.

— Вы оставили проход для пустынников? — спросил Ирв у правителя.

Лия переводила.

— Да, — ответил тот.

— Тогда давайте к нему.

Рядом с городом было множество зартов, которые приехали сюда и строили границу стражей. Увидев приближение пустынников, они в испуге забегали и потом все бросились в город, видимо, надеясь спрятаться от пустынников за стражами.

— Зря, — с досадой проговорил Ирв, глядя на это. — Им нужно, наоборот, всем уходить из города — пустынники сейчас будут там.

Лия перевела его слова правителю, и тот отдал распоряжение ехавшим с ними зартам.

— Он сказал, чтобы они вывели всех из города, — сказала Лия Ирву.

Ирв кивнул.

— Пусть проверят, чтобы никого не осталось внутри, — добавил он. — Кто останется, тот утонет в море пустынников.

Машина остановилась, и зарты, выйдя из нее, пошли к своим собратьям вытаскивать их из чужой клетки. А правитель повез Ирва и Лию вдоль стражей к оставленному для пустынников проходу. Зарты, которые ехали с ними, должны были потом подойти туда, чтобы помочь Ирву поставить стражи на место, закрыть проход, когда все пустынники будут внутри.

Машина остановилась в том месте, где два стража лежали в стороне от общей цепочки. Ирв вышел вместе с Лией и правителем. Они подошли к стражам и стали ждать, когда придут зарты с сообщением, что больше никого нет в городе. Пустынники стояли стеной перед ними.

— Вот и все, — сказал Ирв правителю, — сегодня вы навсегда избавитесь от пустынников.

Правитель покачал головой.

— Как-то сложно поверить в это, — сказал он. — Пустынники слишком долго окружали нас. Они слишком опасны и неуязвимы, чтобы вот так просто избавиться от них.

Лия переводила им.

— Просто? — удивился Ирв. Но потом решил, что не стоит ворошить прошлые обиды. Все становилось прошлым. — Все уходит в прошлое, — сказал он. — И пустынники становятся вашей историей. Наверное, у вас еще долго будут ходить легенды о них.


Еще от автора Игорь Чичилин
Переполох в Небесных Чертогах

Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!


Переполох в галактической полиции

Осталось совсем немного времени до того момента, когда космические корабли превратятся в обычное средство передвижения. На них можно будет слетать на охоту, в гости, к другу… Или на дело. И вот тогда преступники обнаглеют окончательно. Они решат, что могут безнаказанно захватывать и грабить целые планеты и водить за нос галактическую полицию, прячась в отдаленной звездной системе под прикрытием сверхмощного генератора маскирующего поля. Они решат, что им дозволено все. Но комиссар Лепаж думает по-другому. Как и его далекий предшественник, он твердо уверен: «Вор должен сидеть в тюрьме!!!».


Орган времени

Научно-фантастический приключенческий роман, где главный герой хочет изменить свою жизнь в прошлом и в будущем.Автор преодолевает догму «эффекта бабочки» и показывает себя мастером философского и психологического анализа. Обстоятельно изложенное в стиле приключенческого романа художественное исследование вызывает ощущение возможной реальности путешествия во времени.


Рекомендуем почитать
Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Добрые животные

Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.


Лилит: змея в траве

Первая из четырех книг о ромбе Вардена — системе из четырех планет — абсолютной тюрьме во вселенной.В главное Командование Вооруженных Сил — самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардена. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне — Лилит, Цербер, Харон и Медуза.


Зона ужаса

Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.


Искупление Христофора Колумба

Небольшая группа историков и ученых, умеющих пользоваться машиной времени, наблюдает за прошлым нашей планеты.Человечество на грани гибели. После целого века войн, чумы, засухи, наводнений и голода население сократилось до одного миллиона. Ученые пытаются возродить Землю, воздействуя на ход событий в прошлом. Но имеют ли они на это право?


Игра форов

Майлз Форкосиган — сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр — один из самых известных героев американской фантастики 80 — 90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию`Хьюго`, `Игра форов` — настоящий подарок любителям фантастики.