Из Парижа в Кадис - [229]

Шрифт
Интервал

Мне ответили, что это французские пароходы и называются они «Быстрый» и «Ахеронт». — «Быстрый» («La V61oce») — колесный корвет французского военно-морского флота, использовавшийся как сторожевое судно; был спущен на воду в 1836 г. и эксплуатировался до 1860 г.; порт приписки — Рошфор; в 1855 г. участвовал в боевых действиях в ходе Крымской войны. 17 августа 1840 г., находясь на его борту вместе со своей семьей, во время шторма едва не попал в кораблекрушение на рейде в Кале король Луи Филипп. Этот драматический эпизод запечатлен на картине французского художника Антуана Леона Морель-Фатио (1810–1871).

«Ахеронт» («LAcheron») — французский колесный корвет, спущенный на воду в 1836 г. и находившийся в эксплуатации до 1869 г; портом его приписки был Рошфор; использовался во время военных действий в Алжире

Оба пришли из Танжера. — Танжер — портовый город в Северо-Западной Африке, на берегу Гибралтарского пролива, в составе Марокко; основан в IV в до н. э.; в 711 г. из этого города Тарик ибн Зий-яд начал свой завоевательный поход на Пиренейский полуостров; в августе 1844 г., наказывая марокканского султана Абд ар-Рахмана (1788–1859; правил с 1822 г.) за помощь алжирскому эмиру Абд эль-Кадеру (1808–1883), сопротивлявшемуся французскому вторжению в его страну, французские военно-морские силы под командованием принца де Жуанвиля (1818–1900) совершили карательный рейд, подвергнув город бомбардированию и разрушив его укрепления.

Подобного снаряжения в Кадисе не видели со времени взятия Тро-кадеро. — Трокадеро — крепость на одноименном острове в южной части Кадисской бухты; была захвачена 31 августа 1823 г. французскими войсками под командованием герцога Ангулемского, племянника короля Людовика XVIII, вторгшимися по решению Священного Союза в Испанию, чтобы восстановить на троне короля Фердинанда VII, который был вывезен испанским парламентом в Кадис.

362… Не угодно ли мне принять г-на Виаля, старшего помощника командира корвета «Быстрый». — Биографических сведений об этом моряке (Vial) найти не удалось.

пришел сообщить нам от имени капитана Берара… — Вероятно, имеется в виду Опост Берар (1796–1852) — французский военный моряк, контр-адмирал (1848); составил гидрографическое описание берегов Алжира.

по приказу генерал-губернатора Алжира паровой корвет «Быстрый» и его команда отвлекаются от службы и передаются в наше распоряжение. — Имеется в виду Тома Робер Бюжо, маркиз де ла Пиконнери (1784–1849), французски^ маршал (1843), участвовавший в покорении Алжира и получивший за свои победы там титул герцога Ислийского, генерал-губернатор Алжира в 1841–1847 гг.; самый известный французский военачальник в царствование Луи Филиппа; зарекомендовал себя не только как блестящий военный, но и как способный администратор; автор многих сочинений по военному делу.

майора Фере, шурина г-на Сальванди и зятя маршала Бюжо. — Фе-ре, Анри (1812–1870> — брат Жюли Фере, жены министра Сальванди (с 1821 г.); с 7 июля 1846 г. супруг Элен Элеоноры Бюжо де ла Пиконнери (1825–1899), дочери маршала Бюжо и в 1853–1855 гг. придворной дамы императрицы; в звании полковника участвовал в государственном перевороте 2 декабря 1851 г.; бригадный генерал (1852), дивизионный генерал (1855); участник Крымской кампании.

И вот, словно Хартия, пароход стал реальностью. — Имеется в виду принятая 14 августа 1830 г., вскоре после Июльской революции, т. н. Конституционная хартия Луи Филиппа, закреплявшая установление во Франции конституционной монархии.

363… нанес визит нашему консулу, г-ну Юэ. — Сведений об этом персонаже (Huet) найти не удалось.

XLII

оказался новоявленным Одиссеем, преследуемым современной сиреной… — Сирены — в древнегреческой мифологии сказочные существа, полуптицы-полуженщины, заманивавшие своим пением мореходов в опасные места и губившие их; в переносном смысле сирена — коварная обольстительница.

Чтобы не поддаться чарам сирен, Одиссей, проплывая мимо их острова, привязал себя к мачте, а остальным своим спутникам велел залепить уши воском («Одиссея», XII, 166–200).

364… К сожалению, мы не такие богатые, как те евреи Бургоса, что дали взаймы золото дону Родриго… — См. примеч. к с. 39.

как бродячие акробаты г-на Бильбоке… — Имеются в виду герои пьесы Дюмерсана и Варена «Бродячие акробаты» (см. примеч. к с.

365 …ни зеленые краски Веронезе, ни патина не идут в сравнение с этой зеленью/ — Веронезе, Паоло (настоящее имя — Паоло Кальяри; 1528–1588) — знаменитый итальянский художник, представитель венецианской школы живописи; писал фрески, портреты, картины на религиозные и мифологические темы.

Патина (лат. patina) — пленка различных оттенков, образующуяся на поверхности изделий из меди, бронзы и латуни из-за окисления металла под воздействием атмосферных факторов.

366… кафедральный собор, довольно безвкусный… — Кадисский кафедральный собор Санта-Крус (т. н. Новый собор) находится в юго-западной части города, на берегу океана, на Соборной площади; он был заложен в 1722 г., и строительство его велось семью сменявшими друг друга архитекторами вплоть до 1838 г


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Парная игра

Не только в теннис играют парой. Супружеская измена тоже может стать парной игрой, если в нее захотят сыграть.


Надо придать смысл человеческой жизни

Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург.


Пятьдесят тысяч

Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы.Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".


Проблеск фонарика и вопрос, от которого содрогается мироздание: «Джо?»

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Зар'эш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ржавчина

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.