Иуда - [57]

Шрифт
Интервал

В свободное от работы время Николай продолжал шлифовать текст либретто и размышлял над различными вариантами реализации произведения, среди которых первостепенной оставалась запись пластинки. Вместе с Георгием и музыкантами, работавшими над демо-вариантом рок-оперы, Николай возлагал большие надежды на помощь поэта Шафермана, члена худсовета «Мелодии», и практически не сомневался в успехе. Ребята уже рисовали в своём воображении радужные картины триумфальных гастролей, а Николай реально подумывал о смене профессии, тем более, что ни материального, ни морального удовлетворения работа в институте ему уже не доставляла. Кроме всего, уход на «вольные хлеба» давал бы возможность избавиться от пресса КГБ.

Часто реальные события опережают планы, зреющие в подсознании.

В очередной раз начальник отдела составил разнарядку на уборку картошки, в которую включил и Николая, и Левитана.

– Сколько можно? – взмолился Лёня, – я на прошлой неделе ездил.

– Можно столько, сколько нужно! – начальник был неумолим.

Такой же диалог с начальником ожидал и Николая.

– А сколько, всё-таки, нужно, – продолжил Николай, – и кому?

– Не задавайте глупых вопросов!

– Вопрос отнюдь не глупый, – еле сдерживая себя, чтобы не взорваться от негодования, наседал Николай, – кому нужны наши бесплатные руки? Почему нам за это не платят?

– Вам за это платят в институте, – парировал начальник, – вы же получаете зарплату!

– Значит, наш усердный труд на картофельной грядке расценивается по ставкам старшего научного сотрудника с учёной степенью?! Не очень ли это накладно для страны победившего, да ещё и развитого социализма? Что-то всё это не очень стыкуется с основами политэкономии!

– Не валяйте дурака, Рябов, – начал нервничать начальник, – вы ещё не старший научный сотрудник и едва ли в ближайшее время им будете!

– Я не за себя говорю, а за Левитана!

– Говорите за себя! Кто вам дал право говорить за других?

– А кто вам дал право распоряжаться судьбами других? Партком? Райком? Или бери выше?

– Вы партию не трогайте! Всуе не поминайте!

– Что? Партия – это святое? Партия – ваш коллективный Бог?! Верховный вершитель судеб всех нас, простых смертных?! Так?!

– Вы забываетесь, Рябов! Опомнитесь!

– Да, пора мне опомниться! Считайте, что я уже опомнился! И теперь чихать я хотел и на вас, и на вашу партию, и, естественно, на ваш колхоз! Всё! Я пошёл, у меня в библиотеке заказана на сегодня диссертация этого… немца… Фишмана!

Николай выскочил из кабинета, не забыв при этом хлопнуть дверью. Он, конечно, понимал, что сегодняшний день был последним в его научной карьере.

Глава 23

Фирма «Мелодия» занимала территорию англиканской церкви на улице Станкевича в центре Москвы. Две студии, оборудованные по последнему слову звукозаписывающей техники, находились в здании кирхи, большая – на первом этаже, малая – на втором. Администрация ютилась в подсобном помещении, прилегающем к кружевным металлическим воротам. Во время заседания худсовета, по вторникам и пятницам, на территории фирмы вокруг большой клумбы толпился народ, музыканты и авторы, ожидающие решения своей судьбы. Курили, балагурили, травили анекдоты. Время от времени на крыльцо выходил редактор. Все затихали и устремлялись к нему. Он объявлял результаты обсуждения очередного произведения, как правило, отрицательные. Незаинтересованные в продвижении именно этого произведения тихо возвращались на пятачок вокруг клумбы, а заинтересованные ещё некоторое время о чём-то шептались с редактором и в хорошем настроении уходили чаще, чем в плохом. Не имея ни возможности, ни повода проникнуть на заветную территорию «Мелодии», Николай часто наблюдал эту картину, проходя мимо, искренне завидовал её обитателям и мечтал оказаться на их месте в качестве автора выдающегося произведения, которое принесёт ему и славу, и деньги. Никогда он не был так близок к реализации своей мечты, как теперь, после встречи в «Балалайке», ресторане Дома композиторов, с известным и влиятельнейшим поэтом Игорем Давыдовичем Шаферманом. Неделей раньше Николай познакомил его с группой «Вояж», очень быстро набиравшей популярность, и попросил написать для неё текст на готовую музыку. Профессиональный поэт, прославившийся рядом популярных эстрадных песен, искал возможности для сотрудничества с современными молодёжными исполнителями, и предложение Николая пришлось как нельзя кстати. В «Балалайке» Игорь Давыдович прочитал свой текст. В целом он показался Николаю вполне приемлемым для рок-композиции за исключением нескольких слов, которые либо не вписывались в молодёжный словарь, либо их невозможно было спеть. Совместными усилиями они быстро довели текст до кондиции. После очередной рюмки армянского коньяка Николай осмелился, наконец, начать рассказ о своей рок-опере.

– Соловья баснями не кормят, – оборвал его на полуслове Шаферман, – дай мне текст либретто, я сам разберусь: что – к чему!

Николай вручил ему подготовленный заранее третий, ещё вполне хорошо читаемый, экземпляр, напечатанного на пишущей машинке либретто. Мэтр небрежно открыл одну из страниц и быстро пробежался по ней профессиональным взглядом, затем – другую, прочёл её внимательно, время от времени поглядывая на Николая.


Рекомендуем почитать
Скиталец в сновидениях

Любовь, похожая на сон. Всем, кто не верит в реальность нашего мира, посвящается…


Писатель и рыба

По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!


Азарел

Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…


Чабанка

Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.