Итальянский «с нуля» - [18]

Шрифт
Интервал

3. Исторические и приключенческие романы интереснее, чем юмористическая литература.

06-6

Passeggiate e gite

Прогулки и поездки

Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?

В эти выходные я бы хотел съездить на озеро Гарда, что скажешь?

Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.

Ну, не знаю, мне бы больше хотелось посетить какой-нибудь город или поехать на археологические раскопки.

Dove, per esempio?

Куда, например?

Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.

В последнее время я много читаю об этрусках, соответственно — в Черветери или в Популонию.

Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?

Рядом с Популонией есть также прекрасные пляжи, ты знала об этом?

Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!

Да, если будет время, искупаемся!

Passeggiate e gite

Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?

Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.

Dove, per esempio?

Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.

Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?

Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!



http://www.voyagertraveller.com/madeitaly/lagodigarda.htm



http://www.parchivaldicornia.it



http://www/toscana-online.info/monumenti/php?id=35

F. Вставьте пропущенные слова

Questo fine settimana vorrei fare una _____ al ______ di Garda, che ne dici?

В эти выходные я бы хотел съездитьна озероГарда, что скажешь?

Mah, non so, ________________ visitare qualche città o andare agli ________ archeologici.

Ну, не знаю, мне бы больше хотелосьпосетить какой-нибудь город или поехать на археологические раскопки.

Dove, per esempio?

Куда, например?

Ultimamente leggo molto _______ etruschi, _______ — a Cerveteri o a Populonia.

В последнее время я много читаю обэтрусках, соответственно— в Черветери или в Популонию.

Vicino a Populonia ci sono anche bellissime _________, lo sapevi?

Рядом с Популонией есть также прекрасные пляжи, ты знала об этом?

Sì, se ci sarà tempo faremo anche un ________!

Да, если будет время, искупаемся!

06-7

Sport

Спорт

Angela, come mai senza trucco?

Анджела, почему ты без макияжа?

Torno dalla palestra, e ovvio che non mi trucco per andare all’allenamento!

Я возвращаюсь из фитнес-клуба, естественно, я не крашусь, чтобы пойти на тренировку!

E cosa fai? Aerobica? Pesi? Piscina?

А чем ты занимаешься? Аэробика? Тренажерный зал? Бассейн?

Un po’ di tutto. Seguo un corso di yoga, uno di danza e ovviamente pesi e allenamenti cardio, poi nuoto una volta alla settimana e vado in bagno turco.

Всего понемногу. Я хожу на занятия по йоге, по танцам и, конечно, в тренажерный зал и на кардио-тренировки, потом я плаваю раз в неделю и хожу в турецкую баню.

Sei una vera sportiva! Io al massimo gioco una partita la domenica, oppure faccio un po’ di jogging. Ah, qualche volta giochiamo a tennis con Lorenza.

Ты настоящая спортсменка! Я максимум играю в футбол (матч) по воскресеньям или немного бегаю. А иногда мы играем в теннис с Лоренцой.



Per lei dev’essere un evento! Odia lo sport!

Для нее это, должно быть, целое событие! Она ненавидит спорт!

Non è proprio vero, d’inverno andiamo insieme a sciare, nuota anche meglio di me e quando facciamo gite è addirittura instancabile!

Это не совсем правда, зимой мы вместе ездим кататься на лыжах, плавает она даже лучше меня, а когда мы ездим куда-то (или ходим в поход), она просто-таки неутомима!

Magari hai ragione, se non le piace la palestra non vuol dire che odi lo sport in generale!

Возможно, ты прав, если ей не нравятся фитнес-клубы, это не значит, что она ненавидит спорт в целом!

Sport

Angela, come mai senza trucco?

Torno dalla palestra, e ovvio che non mi trucco per andare all’allenamento!

E cosa fai? Aerobica? Pesi? Piscina?

Un po’ di tutto. Seguo un corso di yoga, uno di danza e ovviamente pesi e allenamenti cardio, poi nuoto una volta alla settimana e vado in bagno turco.

Sei una vera sportiva! Io al massimo gioco una partita la domenica, oppure faccio un po’ di jogging. Ah, qualche volta giochiamo a tennis con Lorenza.

Per lei dev’essere un evento! Odia lo sport!

Non è proprio vero, d’inverno andiamo insieme a sciare, nuota anche meglio di me e quando facciamo gite è addirittura instancabile!

Magari hai ragione, se non le piace la palestra non vuol dire che odi lo sport in generale!

G. Переведите на итальянский язык

1. Почему же ты не накрашена?

2. Я возвращаюсь с тренировки в фитнес-клубе, я занималась в тренажерном зале и плавала.

3. Я хожу на занятия по танцам и йоге.

4. Наши друзья всегда играют в футбол (матч) по воскресеньям.

5. Ненавижу играть в теннис с Еленой, я всегда проигрываю.

6. Это не совсем так, когда мы ездим куда-то (в поездку, поход), она просто-таки неутомима.

7. Если мне не нравится заниматься в тренажерном зале, это не значит, что я не люблю спорт в целом.

8. Возможно, ты не права. Для нее это, должно быть, целое событие.

Unità 7

Урок 7

FINALMENTE LE VACANZE!

Наконец-то каникулы!

07-1

Albergo al mare


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.