Итальянский «с нуля» - [16]
Se non sbaglio, Oksana Dyka interpreterà Tosca e Marco Berti — Cavaradossi.
Ah, perfetto! E dopo lo spettacolo andiamo a bere qualcosa da Papà Francesco. Prenoto io!
A venerdì allora!
http://www.teatroallascala.org
1. Хочешь пойти со мной (сопроводить меня)?
2. Если ты занят, я приглашу подругу.
3. Во сколько тебе обошлись билеты?
4. Мне не нравится сидеть (находиться) в бельэтаже.
5. Мой друг играет Гамлета в этом спектакле.
Cinema
Кино
Che facciamo? Andiamo al cinema stasera?
Чем займемся? Пойдем в кино сегодня вечером?
Perché no? Dove vuoi andare?
Почему бы и нет? Куда ты хочешь пойти?
All’Odeon, danno Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
В «Одеон», там идет (дают) «Сердцеед», французская комедия с Ванессой Паради.
A che ora comincia lo spettacolo?
Во сколько начинается сеанс?
Alle sette e trentacinque.
В семь тридцать пять.
Ci vediamo davanti al cinema alle sette e quindici, va bene?
Встречаемся перед кинотеатром в семь пятнадцать, хорошо?
Cinema
Che facciamo? Andiamo al cinema stasera?
Perché no? Dove vuoi andare?
All’Odeon, danno Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
A che ora comincia lo spettacolo?
Alle sette e trentacinque.
Ci vediamo davanti al cinema alle sette e quindici, va bene?
www.thespacecinema.it/
Che _________? Andiamo al cinema stasera?
Чем займемся? Пойдем в кино сегодня вечером?
Perché no? Dove vuoi andare?
Почему бы и нет? Куда ты хочешь пойти?
All’Odeon, _________ Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
В «Одеон», там идет(дают) «Сердцеед», французская комедия с Ванессой Паради.
A che ora comincia lo __________?
Во сколько начинается сеанс?
Alle sette e trentacinque.
В семь тридцать пять.
Ci vediamo _________ al cinema alle sette e quindici, va bene?
Встречаемся передкинотеатром в семь пятнадцать, хорошо?
Concerti e musica
Концерты и музыка
Hai visto la programmazione di quest’anno? A maggio darà un concerto Jovanotti, e a guigno Vasco Rossi!
Ты видел афишу на этот год? В мае будет концерт Джованотти, а в июне — Васко Росси!
Tutti e due parteciperanno ai festival! Per quanto riguarda gli stranieri, a giugno vengono i Chemical Brothers e i Blink 182.
Оба участвуют в фестивалях! Что касается иностранцев, в июне приезжают Chemical Brothers и Blink 182.
In particolare di quali festival parli?
О каких именно фестивалях ты говоришь?
Io aspetto il festival Rock in Idrho dove quest’anno ci saranno i Foo Fighters e Iggy Pop & The Stooges come ospiti principali.
Я жду рок-фестиваля в Идро, где в этом году будут хедлайнерами (основными гостями) Foo Fighters и Iggy Pop & The Stooges.
E se uno vuole andare a un festival estivo leggero, per ballare, cantare le hit del momento, cose così, dove può andare?
А если человек хочет поехать на легкий летний фестиваль, чтобы потанцевать, попеть последние хиты и все такое, куда ему можно поехать?
Beh, secondo te che si fà al festival? Si canta, si balla, ci si diverte con gli amici! Io sicuramente non mi perdo né Rock in Idrho a Milano, né Heineken Jammin Festival a Mestre, vicino Venezia. Lì verranno i Negramaro, i Coldplay e magari anche i Red Hot Chili Peppers per non parlare di Vasco Rossi. Alcuni artisti importani presenteranno i loro nuovi album.
Ну а что, по-твоему, делают на фестивале? Поют, танцуют, веселятся с друзьями! Я точно не пропущу ни рок-фестиваль в Идро, в Милане, ни фестиваль «Хайнекен Джэммин» в Местре, недалеко от Венеции. Туда приедут Negramaro, Coldplay и, возможно, даже Red Hot Chili Peppers, не говоря о Васко Росси. Некоторые хедлайнеры (известные (важные)) певцы представят свои новые альбомы.
Poi a Lucca ci sarà il Summer Festival che ospita i Blink 182, Elton John and His Band e Joe Cocker and B. B. King. Mentre i primi due festival si svolgono fuori città quello a Lucca è proprio nel centro storico, nella piazza centrale della città.
Потом в Лукке пройдет Летний фестиваль, на котором будут Blink 182, Элтон Джон, Джо Кокер и Би Би Кинг. И если первые два фестиваля проходят за городом, то фестиваль в Лукке проходит прямо в историческом центре, на центральной площади города.
Mi sa che ti faccio compagnia almeno per uno o due di questi festival, sembrano eventi abbastanza importanti e divertenti!
Чувствую, я составлю тебе компанию как минимум на одном или двух этих фестивалях, кажется, что это довольно масштабные и веселые мероприятия!
Concerti e musica
Hai visto la programmazione di quest’anno? A maggio darà un concerto Jovanotti, e a guigno Vasco Rossi!
Tutti e due parteciperanno ai festival! Per quanto riguarda gli stranieri, a giugno vengono i Chemical Brothers e i Blink 182.
In particolare di quali festival parli?
Io aspetto il festival Rock in Idrho dove quest’anno ci saranno i Foo Fighters e Iggy Pop & The Stooges come ospiti principali.
E se uno vuole andare a un festival estivo leggero, per ballare, cantare gli hit del momento, cose così, dove può andare?
Beh, secondo te che si fà al festival? Si canta, si balla, ci si diverte con gli amici! Io sicuramente non mi perdo né Rock in Idrho a Milano, né Heineken Jammin Festival a Mestre, vicino Venezia. Lì verranno i Negramaro, i Coldplay e magari anche i Red Hot Chili Peppers per non parlare di Vasco Rossi. Alcuni artisti importanti presenteranno i loro nuovi album.
Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?
Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).
Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.