Итальянский «с нуля»

Итальянский «с нуля»

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.

Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.

Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Жанры: Языкознание, Иностранные языки
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: 978-5-905971-95-2
Год издания: 2013
Формат: Полный

Итальянский «с нуля» читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Посвящается моему сыну Павлу

Огромная благодарность замечательным людям, которые не только стали голосами наших персонажей, но и оказали неоценимую помощь в составлении текстов диалогов


Николетта Де Амброзис — в роли Анджелы Корлеоне.



Родом из города Масса (Тоскана). Дипломированный переводчик. В Москве оказалась по долгу службы (на момент записи аудио работала в МГУ им. Ломоносова) и чтобы увидеть русскую зиму.

Ирене Таццини — в роли Лоренцы Катания.



Также из Массы. Учится на факультете иностранных языков в Пизанском университете. В Москву приехала ненадолго — совершенствовать свой русский язык, но уже хочет вернуться. Всем читателям — ни пуха ни пера в изучении итальянского!

Давиде Бачелле — в роли Павла Монтини.



Родом из Падуи, работает консультантом по управлению предприятием. В России оказался из-за любви и страсти. Изучает русский язык, но результатами не очень удовлетворен. Если бы смог вернуться назад на несколько веков, порекомендовал бы Кириллу и Мефодию использовать латинский алфавит… Но, как говорят в Падуе, «Придется испить эту реку до дна!».

Маттео Пранцетти — в роли Луки Катания и синьора Плуда.



Живет в Риме и учится на филологическом факультете. Очень скоро рассчитывает вернуться, потому что просто обожает Россию! Всем читателям хочет пожелать приятной учебы не без помощи «наших чарующих голосов». С нетерпением ждет, когда вы сможете прогуляться по жарким римским улицам!

Рита Боначини — в роли многочисленных служащих аэропорта, продавцов, кассиров и бармена.



Родилась в Модене. В Москве живет уже почти семь лет, до этого жила в Санкт-Петербурге. Работает в представительстве итальянской компании, занимающейся международными перевозками. Говорит по-русски без акцента.

Buongiorno, или Здравствуйте!

Вы держите в руках пособие по итальянскому языку для начинающих, то есть для тех, кто никогда не изучал язык или изучал совсем немного (так называемые falsi principianti — ложные начинающие).

Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами. Особенностью этой части книги является наличие фотографий и картинок, а также ссылок на аутентичные источники в итальянской части интернета. Кроме того, все места и мероприятия, упоминаемые в диалогах, являются реальными, а не выдуманными. Диалоги воспроизводят систему чтения Ильи Франка. В первом варианте диалога каждая реплика переводится почти дословно; вы читаете диалог подряд (итальянская фраза, затем перевод), понимая полностью итальянский текст. Второй вариант воспроизводит тот же диалог, но уже без перевода. Таким образом, читая его, вы запоминаете (как бы «вспоминаете») новые слова и выражения. Метод запоминания слов в контексте показал себя гораздо более эффективным, чем заучивание столбиков слов.

Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Порядок изложения вполне традиционен — от простого к сложному. Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Книга задумывалась как основа для вводного, обзорного курса, предваряющего работу с итальянскими пособиями, поскольку часто для русскоговорящих студентов понимание заданий, изложенных на итальянском языке, представляет гораздо более сложную задачу, чем непосредственно их выполнение. Таким образом, целью первой части книги является набор базового объема словарного запаса, целью второй части — получение общего представления о грамматике итальянского языка. Подчеркнем, что перед студентом не стоит задачи усвоить на 100 % всю лексику из диалогов и уж тем более полностью овладеть всеми грамматическими структурами, рассмотренными в справочнике.

Главная задача пособия — показать, что язык является неотъемлемой частью живой культуры Италии, отражает образ жизни итальянцев и их взгляд на мир. Это не набор слов и правил, это инструмент общения и получения информации. Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй. In bocca al lupo!1


Как пользоваться этой книгой

Пособие может быть использовано тремя способами — как самоучитель (в том числе и как самостоятельный грамматический справочник), как пособие для индивидуальных занятий с преподавателем и, наконец, в качестве материала для групповых занятий (так называемый вводный курс). В двух последних случаях предоставим решение преподавателю — как чередовать аудиозаписи с текстом, когда и в каком объеме вводить грамматику.


Рекомендуем почитать
Книга 1. Изгнание

Трагедия русского белого движения, крах честолюбивых планов ее вождей, пошедших против разрушителей России, судьбы простых людей, вовлеченных в кровавое горнило гражданской войны — тема романа Марка Еленина «Семь смертных грехов». Действие романа происходит на нолях сражений, на далекой и горькой чужбине, особое внимание уделено автором первым шагам дипломатии советской страны.


Лучший дуэт галактики

Роман Злотников - один из самых популярных отечественных фантастов, лауреат премий «Фантаст года». «Аэлита», «Лунная радуга». «Басткон», «Серебряная стрела». «Электронная буква», автор 60 книг в жанре космической, социальной и альтернативной фантастики фантастического боевика и фэнтези. Совокупный тираж, более 2 миллионов экземпляров!   Охота на охотника. Ричард Сандерс, специальный агент Федерального бюро, не зря заслужил прозвище Счастливчик. Но с новой миссией ему определенно, не повезло - мало того что предстоит отправиться на бандитскую планету Хлайб так еще и в обществе русского десантника с манерами землекопа и внешностью дикого медведя.


Рассказы

Анатолий Алексеевич Азольский родился в 1930 г. в Вязьме. Окончил Высшее военно-морское училище им. М.В.Фрунзе в Ленинграде. До 1955 г. служил на Черноморском флоте, затем работал на разных предприятиях Москвы и других городов России. Первый роман “Степан Сергеич”, написанный в 1968 г., был одобрен и принят А.Твардовским, но увидел свет лишь спустя 20 лет. Другой его роман, “Затяжной выстрел”, тоже 20 лет ждал встречи с читателями. В 1997 г. А.Азольскому была вручена Букеровская премия за роман “Клетка”.Эта подборка коротких рассказов ("Мужчина и женщина", "Идеалисты", "Высокая литература") была опубликована в № 13 журнала “Урал” за 1999 г.


Неблагочестивый танкист

Анатолий Азольский — родился в 1930 г. в Вязьме. Окончил Высшее военно-морское училище имени М.Фрунзе, служил на флоте, затем работал на производстве. Автор многих романов и повестей (“Степан Сергеевич”, “Затяжной выстрел”, “Клетка”, “Труба”, “Патрикеев” и др.). Лауреат Букеровской премии. Живет в Москве.В журнале «Континент» №120 (2004) опубликованы два рассказа "Не убий", "Неблагочестивый танкист".


Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.