It's Not That Hard (An experience of English grammar) - [4]
│ │ (to do) │ to be │ to have │ to have been │
├───┼───────────┼────────────────┼────────────────┼───────────────┤
│ P │ I ─┐ │ I am─┐ │ I ──┐ │ I ──┐ │
│ R │ you │ │ you ─┐ │ │ you │ │ you │ │
│ E │ we │take│ we are│ │ we have─┐ │ we │have─┐ │
│ S │ they─┘ │ they─┘ │ │ they─┘ │ │ they│ │ │
│ E │ │ │taking│ taken│ ─┘ been │
│ N │ he ─┐ │ he ─┐ │ │ he ─┐ │ │ he ─┐ taking│
│ T │ she │takes│ she is─┘ │ she has ─┘ │ she │has ─┘ │
│ │ it ─┘ │ it ─┘ │ it ─┘ │ it ─┘ │
├───┼───────────┼────────────────┼────────────────┼───────────────┤
│ │ I ─┐ │ I was─┐ │ I ─┐ │ I ─┐ │
│ │ you │ │ you ─┐ │ │ you │ │ you │ │
│ P │ we │ │ we were │ │ we │ │ we │ │
│ A │ they│ │ they─┘ │ │ they │ had │ they │ had │
│ S │ │took │ taking│ ├─ taken │ ├─ been │
│ T │ he │ │ he ─┐ │ │ he │ │ he │ taking│
│ │ she │ │ she was─┘ │ she │ │ she │ │
│ │ it ─┘ │ it ─┘ │ it ─┘ │ it ─┘ │
└───┴───────────┴────────────────┴────────────────┴───────────────┘
*
Вспомогательный глагол to do группы SIMPLE применяется обычно для
образования вопросительных и отрицательных конструкций (поэтому
мы и не видим его в таблице 2, составленной для утвердительных
предложений), однако он используется в эмфатических
(усилительных) конструкциях и, таким образом, обретает некое
равноправие с to be и to have : I don't like him. Do you like
him? I do like him.
- 8 -
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
----------------------------
1. Альтернативные вопросы, т.е. такие, ответом на которые могут
быть только "да" или "нет", образуются вынесением в
начало предложения первого вспомогательного глагола в нужной
форме( для группы SIMPLE глагола "to do", для группы
PROGRESSIVE глагола "to be", для группы PERFECT глагола "to
have"):
Are you sleeping?
Have they been fighting?
Were they speaking English when you came in?
Do you like dancing?
Did they live there in 1967?
Если "to be" - смысловой глагол в предложении ( быть, являться ),
то он и выносится в начало.
Are you a journalist?
Is your name John?
Was he the person you lived with in N.Y.?
Если "to have" - смысловой ( иметь, обладать ), то
предпочтительнее в качестве вспомогательного использовать "to do":
Do you have any money? (1)
Did you have a good time yesterday? (2)
Если как альтернативный вариант (1) в Великобритании еще можно
услышать "Have you any money?" (правда, все реже и реже -
американское влияние), то никакой альтернативы (2) уже не
осталось.
2. Для общих вопросов используются вопросительные слова: who,
whom, whose, what, which, when, where, why, how, how many etc.
Вопросы к подлежащему образуются заменой подлежащего на
вопросительное слово.
Who lives here?
What is it?
Which girl loves you?
Вопросы к остальным словам в предложении образуются вынесением
вперед, на место после вопросительного слова, первого
вспомогательного глагола в нужной форме.
What do you want?
Where do you live?
When are you coming?
Why is she crying?
How long have you lived here?
Whom do you like best? ( informal: who )
3. В вопросах к предложному дополнению предлог обычно переносится
в конец предложения ("русский" вариант - только в формальной
речи):
- 9 -
What do you carry water in?
In what do you carry water? ( formal )
What are you laughing at?
At what are you laughing? ( formal )
Whom do you live with? ( normal )
Who do you live with? ( informal )
( типично для разговорной речи )
With whom do you live? ( formal )
4. Важную группу альтернативных вопросов составляют т.н.
tag-questions, весьма отдаленно напоминающие русское "не так
ли?" или французское "n'est-ce pas?". Наиболее
распространенные типы - "отрицательный" тэг после
утвердительного предложения и "положительный" после
отрицательного предложения.
You've met him, haven't you?
You haven't met him, have you?
You like him, don't you?
You don't like him, do you?
Ключевую роль для определения смысла тэга играет его интонация.
Если она падающая, то тэг выражает обыкновенный запрос на
подтверждение. Если она восходящая - говорящий сомневается в
истинности утверждения, сформу- лированного в главном
предложении, и хочет узнать, "как оно на самом деле". (В
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.