История Римских Пап. Том III. Григорий I – Сильвестр II - [80]

Шрифт
Интервал

Литература: Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века. Санкт-Петербург, 1904, т. 3, с. 278–302; Köpke R., Dümmler E. Kaiser Otto der Große (936–73). Leipzig, 1876, p. 317–360; Duchesne L. Les premiers temps de l'État pontifical. Paris, 1911, p. 334–348; Zimmermann H. Das dunkle Jahrhundert. Graz, 1971, S. 134–152; Chraska W. Johannes XII: Eine Studie zu einem problematischen Pontifikat. Aalen, 1973; Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 2, p. 79–83.

Текст

Фрагмент буллы «Quoties ad profectum»

Латинский текст приведен по изданию: Patrologia Latina, t. 133, col. 1027–1029


Quoties ad profectum novae Christianitatis, concessionis firmitatisque privilegia a Sancta Romana Ecclesia, cui Deo auctore deservimus, exposcitur, toties omni diligentia omnique amore impertiri operae pretium duximus, ne quod erga pia desideria propensius impendi convenit, callidi hostis invidia ob desidiam indeficienter subripiat.

Totis ergo viribus, charissimi frater, certandum est, ut Christianitatem, quam Deus omnipotens per servos suos coelesti tropaeo quotidie extendit et provehit, nostro quoque per eum adjutorio in eodem solidetur et maneat.

Nunc vero Dei operante clementia charissimus et Christianissimus filius noster Otto devictis barbaris gentibus, Avaribus scilicet aliisque et quamplurimis… summam et universalem, cui Deo praesidimus auctore, adiit, quem paterno affectu suscipientes ob defensionem Sanctae Dei Ecclesiae in imperatorem cum beati Petri benedictione unximus.

Cumque in ecclesia beati Petri apostoli de statu et regimine totius Christianitatis tractantes, quae utilia sunt, utiliter secundum Deum tractarentur, preafatus piissimus imperator Otto qualiter Sclavos, quos ipse devicit, in catholica fide noviter fundaverat nostrae innotuit paternitati, deprecans et obnixi postulans, ne oves quas ipse in Christo acquisierat, ob pastoris defectionem antiqui serpentis versutia dominaretur…

Jubemus, ut Magdaburgense monasterium in regno Saxonum juxta Albim constructum quod praelibatus sanctissimus imperator ob novam Christianitatem construxit, quia vicinius id locorum gentibus est, in archiepiscopalem transferatur sedem, quae per subditos suffraganeos totum Dei gregem regere et gubernare valeat. Volumus et per hanc priviligii paginam jubemus, ut Mersburgense monasterium, quod ipse piissimus imperator, quia Ungros prostravit futurum Deo devovit, in episcopalem evehatur sedem, quae Magedaburgensi sit subdida sedi.


Сколь часто ради успехов нового христианского мира требуются привилегии разрешения и утверждения от святой Римской Церкви, которой мы властью Бога усердно служим, столь же часто мы со всем усердием и всей любовью, не жалея усилий заботимся, чтобы из-за нашего бездействия, завистью коварного врага [рода человеческого] не расхищалось бы беспрестанно то, что мы стремимся по благочестивому желанию исполнить.

Итак, дражайшие братья, нам всеми силами следует стремиться, чтобы христианский мир, который всемогущий Бог посредством Своих служителей ежедневно все шире распространяет и возвеличивает небесными трофеями, также и нашим содействием укреплялся и сохранялся.

И ныне, дражайший и христианнейший сын наш Оттон, победив с помощью милости Божьей варварские народы, аваров и множество других, пришел к высшему и Вселенскому [Престолу], который мы властью Бога возглавляем… Приняв его с отеческой заботой, мы ради защиты святой Церкви Божьей с благословения блаженного Петра помазали его в императоры.

Когда, беседуя в церкви блаженного апостола Петра о состоянии и управлении всего христианского мира, речь зашла о том, что полезно, размышляя о том, что полезно в соответствии [с замыслом] Бога, вышеназванный благочестивейший император Оттон известил наше отцовство, как победив славян, он недавно укрепил их в католической вере. Он настойчиво и упорно просил, чтобы из-за отсутствия пастыря над овцами, которые он приобрел он во Христе, не господствовало бы лукавство древнего змея…

Мы повелеваем Магдебургский монастырь, построенный [на реке] Эльба в королевстве Саксония, который для нового христианского мира построил вышеназванный святейший император, так как он соседствует со странами язычников, преобразовать в архиепископский престол, чтобы мог он через своих суффраганов управлять и руководить всей паствой Божьей. Мы желаем и посредством этого документа привилегии повелеваем, чтобы Мерзебургский монастырь, который этот благочестивейший император, сокрушив венгров, посвятил Богу, был преобразован в епископский престол, подчиненный Магдебургскому престолу.

Лев VIII (LEO VIII)

4 декабря 963 г. – март 965 г

«Лев, римлянин, [рожденный] от отца протоскринария Иоанна (Liber Pontificalis, CXXXIIII).

Лев перед избранием Папой был так же, как и его отец, протоскринарием Римской Церкви, то есть возглавлял скриний, который представлял собой одновременно папский архив и библиотеку. Из скриния в дальнейшем сформировались Тайный архив Ватикана и Ватиканская Апостольская библиотека. Избран Папой как кандидат императора Оттона I на Римском Соборе 963 года, низложившем Иоанна XII. По свидетельству современников, человек высокообразованный и благочестивый, Лев VIII, тем не менее, был возведен на Римскую кафедру с определенными нарушениями канонического права: будучи мирянином, он был избран 4 декабря и быстро пройдя все ступени церковной иерархии вплоть до епископа, 6 декабря 963 года был уже интронизирован: «Римляне… обратились к императору, чтобы избрать Папой протоскриния Льва. Император согласился с этим, тот был избран и поставлен на Святейшем Престоле» (Benedicti Sancti Andreae monachi Chronicon, 36).


Рекомендуем почитать
Каноническое право: пути служения. Сравнительно-правовые очерки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженный Августин и августинизм в западной и восточной традициях

Предлагаемый сборник является результатом работы двух секций Ежегодной богословской конференции ПСТГУ – «Наследие блаженного Августина и его рецепция в западной и восточной традиции» (2013), «Блаженный Августин и августинизм XVII в.» (2014). Издание подготовлено в рамках работы соответствующего проекта Научного центра истории богословия и богословского образования. В сборнике представлены доклады как русских, так и иностранных (Франция, Италия, Польша) ученых. Сборник предназначен специалистам, студентам и аспирантам, а также всем интересующимся наследием блж.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


Древнерусское предхристианство

О существовании предхристианства – многовекового периода «оглашения» Руси – свидетельствуют яркие и самобытные черты русского православия: неведомая Византии огненная символика храмов и священных орнаментов, особенности иконографии и церковных обрядов, скрытые солнечные вехи народно-церковного календаря. В религиозных преданиях, народных поверьях, сказках, былинах запечатлелась удивительно поэтичная древнерусская картина мира. Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры. Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.